Translation of "this was demonstrated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demonstrated - translation : This - translation : This was demonstrated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This was demonstrated by the American and world reaction to terrorism. | لقد تجلت هذه الحقيقة من خلال ردود الأفعال الأميركية والعالمية في مواجهة الإرهاب. |
This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice. | ولقد تجلى هذا بوضوح في عمل بروتوكول كيوتو في الممارسة العملية. |
This principle was demonstrated by Bird in an experiment with a living frog. | وقد تجلى هذا المبدأ من قبل غولدنغ في تجربة مع ضفدع يعيش . |
This assistance was again demonstrated during the recent drought, which affected over 7 million people. | وقد تجلـــت أهمية هذه المساعدة مرة ثانية خﻻل الجفــــاف اﻷخير الذي أضر بأكثر من ٧ مﻻييـــن نسمة. |
Consultations during the feasibility study demonstrated this. | وقد اتضح ذلك من المشاورات التي أجريت أثناء إعداد دراسة الجدوى. |
This was demonstrated by running a long wire between the pith ball and the charged insulator. | حيث أن سلك ممتد جاري وضح هذا عمليا بين كرة اللب والعازل المشحون |
Georgia's army is small, ill equipped and no match for Russia's, as was amply demonstrated this month. | إذ أن جيش جورجيا صغير وسيئ التجهيز ولا يضاهي بأي حال من الأحوال الجيش الروسي، كما تجلى واضحا أثناء شهر أغسطس آب. |
This was demonstrated in their games with Australia, England, and Argentina in which they scored four goals. | وقد تجلى ذلك في مبارياتها مع أستراليا وإنجلترا والأرجنتين، التي أحرزوا فيها أربعة أهداف. |
This was clearly demonstrated when the General Assembly adopted, without a vote, resolutions 44 51 and 46 43. | وقد تجلى ذلك بوضوح حينما اتخذت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرارين ٤٤ ٥١ و ٤٦ ٤٣. |
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility | لقد أثبتت بشكل قاطع هذا الصباح ، بدأت كيمب ان الاحتجاب |
However, during the initial discussion of this problem in the Fifth Committee, it was clearly demonstrated that this is but wishful thinking. | ومع ذلك، أثناء المناقشة التمهيدية لهذه المشكلة في اللجنة الخامســة، ثبــت بجـــﻻء أن ذلك ﻻ يعدو أن يكون مجرد أماني. |
Even though such interest was not demonstrated the charges persist. | وبالرغم من عدم إلقاء أي بال لذلك، ظلت اﻻتهامات قائمة. |
This was demonstrated by his appointments of experienced advisers, careful management of issues, and above all, keen contextual intelligence. | ولقد تجلى هذا في تعيينه لمستشارين من ذوي الخبرة، وإدارته الواعية للقضايا، وفي المقام الأول ذكائه الحاد في التعامل مع الظروف المحيطة. |
If this does not happen within the coming weeks and months, then Turkey will have demonstrated that all this was just a show. | وإذا لم يحدث هذا في غضون الأسابيع والشهور القليلة القادمة، فإن تركيا بهذا تكون قد أثبتت أن كل ما بدر منها من أفعال لم يكن سوى استعراض عديم الجدوى. |
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. | ولقد أظهرت هذه الأزمة أننا في حاجة إلى هذا النوع من الكلام الواضح. |
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning. | الثورات العربية قد بدأت تعبر عن نفسها . |
This is called the frequency stability property and its demonstrated by this uniform graph. | وهو ما يعرف بخاصية التردد المستقر وهو موضح في هذا الرسم التوضيحي المتماثل |
This has been clearly demonstrated in both Denmark and the Netherlands. | ولقد ثبت ذلك بوضوح في الدنمرك وهولندا. |
But events in Iraq have demonstrated that this approach often backfires. | إلا أن الأحداث الجارية في العراق أثبتت أن هذا التوجه كثيرا ما يؤدي إلى ردود أفعال معاكسة. |
We've demonstrated the key principles of being able to do this. | لقد سبق و شرحنا المبادئ الرئيسية لكيفية القيام بذلك. |
We have seen this demonstrated already in the talks preceding mine. | وقد رأينا هذا الكلام مثبتا في المحادثات التي سبقتني. |
like I've just demonstrated, and this is what I got instead. | مثلما عرضت ذلك منذ حين وهذا ما حصلت عليه بدلا من ذلك. |
But this inside knowledge also worked against the militants, because it demonstrated what was at stake for the country at large. | ولكن هذه المعرفة الداخلية عملت أيضا ضد مصلحة المقاتلين المسلحين، وذلك لأنها أظهرت ما أصبح على المحك بالنسبة للبلد بأسره. |
This is demonstrated by the average daily wage of the Greek worker which was, in terms of wheat, about 12 kg. | وثبت هذا من متوسط الأجر اليومي للعامل اليونانية التي كانت، من حيث القمح، نحو 12 كغم. |
That in itself demonstrated that a declaration of exceptional risk was unnecessary. | وذكر أنه ليس من الضروري إعلان وجود خطر استثنائي لأنه لا توجد معايير متفق عليها لتحديد وجود خطر استثناني. |
As recent events had demonstrated, no country was safe from natural disasters. | 46 وقال إنه كما دل ت الأحداث الأخيرة على ذلك، لا يوجد بلد بمأمن من الكوارث الطبيعية. |
What he showed he sat on a stage like this, and he demonstrated this system. | ما عرضه حينها هو أن جلس على خشبة مسرح مثل هذا، وقام بعرض هذا النظام. |
This was clearly demonstrated on February 14, when roughly a million people assembled to commemorate the first anniversary of Rafik Hariri s assassination. | ولقد تجلى هذا واضحا في الرابع عشر من فبراير حين اجتمع ما يقرب من المليون مواطن لإحياء الذكرى الأولى لاغتيال رفيق الحريري. |
This is particularly pertinent, as events of the past weeks have demonstrated. | وهذا له أهمية خاصة، كما أثبتت أحداث اﻷسابيع الماضية. |
In 1783, the first hair hygrometer was demonstrated by Horace Bénédict de Saussure. | في 1783، أول مقياس رطوبة مرطاب شعري يظهر بواسطة هوراس بنديكت Horace Bénédict de Saussure. |
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated. | وينبغي أن يكون التقييد صريحا لبيان العزم على التقييد بيانا واضحا. |
The use of a geo referenced database for Nouakchott, utilizing GIS, was demonstrated. | وق دم بيان عملي لاستخدام قاعدة بيانات ذات مراجع جغرافية لمدينة نواكشوط باستخدام نظام للمعلومات الجغرافية. |
UNDP had demonstrated that reaching out to people was the key to effectiveness. | وقد بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن اﻻتصال بالشعب هو مفتاح الفعالية. |
Another example was demonstrated when our local staff delivered lunch boxes to children. | مثال آخر قمنا بتطبيقه عندما قام الموظفون المحليون بتوصيل علب الطعام للأطفال. |
This was demonstrated by the recent joint security operations and the willingness of both sides to further improve their existing level of cooperation. | وكانت تدل على ذلك العمليات المشتركة الأخيرة والرغبة التي أبداها الجانبان في مواصلة تحسين المستوى الحالي للتعاون بينهما. |
This was once again demonstrated when the survivors from the Gatumba massacre were prevented from returning to the Democratic Republic of the Congo. | وقد ظهر ذلك مرة أخرى عندما م نع الناجون من مذبحة غاتومبا من العودة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
This was once again demonstrated when the survivors from the Gatumba massacre were prevented from returning to the Democratic Republic of the Congo. | وقد ظهر ذلك مرة أخرى عندما منع ناجون من مذبحة غاتومبا من العودة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
This has been demonstrated in ASEAN apos s experience with the Cambodian issue. | ولدينا برهان على ذلك فيما خبرته رابطة أمم جنوب شرق آسيا في المسألة الكمبودية. |
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale. | بل أن نا حت ى بي نا أن ه بامكاننا القيام بذلك على مستويات أكبر. |
That was demonstrated by the coming into effect of the African Peer Review Mechanism. | وقد برهنت على ذلك بتفعيل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
Actually the critical point was in 1989, when we demonstrated the stability of this vehicle how completely stable it was in all circumstances, which is of course very critical. | في الواقع كانت النقطة الحرجة في عام 1989, عندما أثبتنا استقرار هذه العربة كيف كانت مستقرة تماما في جميع الظروف, وهذا بطبيعة الحال أمر حس اس للغاية. |
Actually the critical point was in 1989, when we demonstrated the stability of this vehicle how completely stable it was in all circumstances, which is of course very critical. | في الواقع كانت النقطة الحرجة في عام 1989, عندما أثبتنا استقرار هذه العربة كيف كانت مستقرة تماما في جميع الظروف, |
They demonstrated real leadership. | وقد أظهروا زعامة حقيقية. |
This is what we dream about. Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. | هذا ما نحلم به. تفردها, ظاهر في الأفق...مرونتها |
This crisis has demonstrated that the destinies of countries around the world are linked. | ولقد أظهرت هذه الأزمة أن مصائر البلدان مرتبطة على مستوى العالم. |
Related searches : Was Demonstrated - It Was Demonstrated - As Was Demonstrated - Was Recently Demonstrated - This Is Demonstrated - Was This - Demonstrated With - Demonstrated Skills - Is Demonstrated - Demonstrated Through - Has Demonstrated - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated