Translation of "decisive factors for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

From this point of view, two factors seem to us to be decisive.
ومن وجهة النظر هذه، هناك عامﻻن يبدو أنهما حاسمان بالنسبة لنا.
Alternative development and cooperation at the bilateral, regional and international levels had also been decisive factors.
كما أن التنمية البديلة والتعاون على المستويات الثنائية والإقليمية والدولية كانت أيضا من العوامل الحاسمة في هذا الشأن.
Noting that scientific and technological progress is one of the decisive factors in the development of human society,
إذ تﻻحظ أن التقدم العلمي والتكنولوجي هو أحد العوامل الحاسمة في تطور المجتمع اﻻنساني،
OIOS wishes to reiterate that, in its opinion, time and cost elements should be included in the security plan, as they are decisive factors for the projects.
ويود مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يؤكد من جديد أن عنصري الوقت ينبغي، في رأيه، أن يدرجا ضمن الخطة الأمنية، لأنهما عاملان حاسمان بالنسبة للمشاريع.
Statistics and facts show that race, colour and place of origin are decisive factors in the application of the death penalty.
وتظهر الإحصاءات والبيانات الوقائعية أن بعد العرق واللون والمنشأ عنصر حاسم في تطبيق عقوبة الإعدام().
Three decisive factors should guide the future efforts of the United Nations to ensure development, as the major goal of the coming decades.
وثمة عوامل حاسمة ثﻻثة ينبغي أن ترشد جهود اﻷمم المتحدة في المستقبل لكفالة التنمية، باعتبارها الهدف الرئيسي للعقود القادمة.
For me, the decisive moment was on Day 11.
وفي اعتقادي أن اللحظة الحاسمة كانت في اليوم الحادي عشر بعد التجمع الأول.
Critical factors for consideration are
وفيما يلي عوامل حاسمة يجدر النظر فيها
C. Jurisdictional factors for consideration
جيم العوامل التي يتعين مراعاتها فيما يتعلق بالولاية القضائية
Competitiveness factors for dynamic products
العوامل التي تحدد قدرة المنتجات الدينامية على المنافسة
That proved decisive.
وكان ذلك التدخل حاسما.
Adverse international factors also continued to play a decisive role, notably recessionary conditions in the countries that are members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), Africa apos s major trading partners.
كذلك استمرت العوامل الدولية المناوئة في القيام بدور حاسم، ﻻ سيما حاﻻت الركود في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي وهم شركاء افريقيا الرئيسيون في ميدان التجارة.
7. For Colombia a new system of hemispheric security must be based on decisive factors in the strengthening of cooperation among States, such as mutual transparency which can be attained through reciprocal inspection procedures.
٧ وترى كولومبيا أن كل نظام جديد لﻷمن في نصف الكرة اﻷرضية يقوم بالضرورة على عوامل حاسمة تتعلق بتعزيز الثقة بين الدول، من ذلك مثﻻ الشفافية العامة التي يمكن تحقيقها عن طريق إجراءات التفتيش المتبادلة.
The need for collective, timely, and decisive action is overwhelming.
لقد أصبحت الحاجة إلى عمل جماعي وحاسم وفي وقته المناسب ساحقة.
Our outcome document is an important basis for decisive action.
وتعد وثيقتنا النهائية أساسا هاما للاضطلاع بإجراءات حاسمة.
This is the decisive moral and political question for the West.
هذا هو السؤال الأخلاقي والسياسي الفاصل البات بالنسبة للغرب. وعندما يحين الوقت، فلابد أن تكون الإجابة على هذا السؤال جاهزة لديه.
This is the decisive moral and political question for the West.
هذا هو السؤال الأخلاقي والسياسي الفاصل البات بالنسبة للغرب.
Instead of divisive vote let us opt for a decisive dialogue.
فبدلا من التصويت المؤدي إلى الانقسام دعونا نختار حوارا حاسما.
The time has come for decisive action to extinguish the conflict.
وقد حان الوقت للقيام بعمل حاسم ﻹخماد النزاع.
Next year will be decisive for the nuclear non proliferation regime.
وسيكون العام المقبل حاسما بالنسبة لنظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
The coming months will be decisive for the future of South Africa.
والشهــــور المقبلة ستكون حاسمة بالنسبة لمستقبل جنوب افريقيا.
The main reason for this is the inability to enact decisive measures.
والسبب الرئيسي لهذا هو عدم القدرة على وضع تدابير حاسمة.
Why don't we control for other factors?
ولكن لماذا لا نقوم بعملية ضبط باقي العوامل
It is a Decisive Word .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
It is a Decisive Word .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
What was the decisive factor?
مالذي أقنعك بالسكن هنا
Those national projects are decisive for peacebuilding and for the sustainable development of the country.
وتعد تلك المشروعات الوطنية حاسمة لبناء السلام ولتحقيق التنمية المستدامة في البلد.
The Palestinian Authority, for its part, must immediately take decisive measures against extremists.
وقال إنه يتعين على السلطة الفلسطينية من جانبها، اتخاذ تدابير حاسمة وفورية ضد المتطرفين.
Far from diminishing, the need for firm, decisive and united action remains essential.
إن الحاجة الى العمل الحازم القاطع الموحــــد ﻻ تزال أساسية فهي لم تنقص بحال من اﻷحوال.
Several factors account for the reduction in risks.
هناك ع دة عوامل تساهم في تفسير انخفاض مستوى المخاطر.
Environment and energy as factors for sustainable development
البيئة والطاقة بصفتهما عاملين من عوامل التنمية المستدامة
Several factors are responsible for the cost escalation.
وهناك عوامل عديدة وراء تصعيد التكاليف.
There were two factors that might be decisive in countering the international apathy towards redressing the situation the dissemination of information through the global mass media, and the mobilization of public opinion.
57 وهناك عاملان يمكن أن يكونا حاسمين في التصدي للفتور الدولي تجاه إصلاح الحالة  نشر المعلومات عن طريق وسائط الإعلام العالمية، وتعبئة الرأي العام.
surely it is a decisive word
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
this is indeed a Decisive Word ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
It is surely a decisive utterance
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
surely it is a decisive word
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
this is indeed a Decisive Word ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
It is surely a decisive utterance
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Factors
العواملName
The result was a decisive victory for Rome, allowing it to unify Central Italy.
كانت النتيجة نصر ا حاسم ا لروما مكنها من توحيد مركز إيطاليا تحت سيطرتها.
The moment of property transfer shall be decisive for the determination of this value.
ويكون الموعد المحدد لنقل الملكية حاسما في حساب هذه القيمة.
Central America as a whole is committed to making decisive efforts for its future.
إن أمريكا الوسطى ككل ملتزمة ببذل جهود حاسمة من أجل مستقبلها.
Reasons for the skills drain push and pull factors
دال الأسباب الكامنة وراء نزوح المهارات عوامل الطرد و الجذب
There are many factors for a shot like that.
هناك العديد من العوامل لاطلاق النار من هذا القبيل.

 

Related searches : Decisive For - Factors For - Are Decisive For - Is Decisive For - Decisive Factor For - Being Decisive For - Factors For Success - Risk Factors For - Success Factors For - Influencing Factors For - Control For Factors - Influence Factors For - Key Factors For