Translation of "decide the same" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decide - translation : Decide the same - translation : Same - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the same time, some top down sort of stuff might decide that it's lonely and look for skin tone, or might decide that it's bored and look for a toy to play with.
في نفس الوقت، بعض الأمور من أعلى لأسفل ربما يقرر أنه وحيد ويبحث عن طبقة جلدية، أو ربما يقرر أنه يشعر بالملل ويبحث عن لعبة ليلعب بها.
Decide
تقرران
Decide?
نقرر
If the Executive Board agrees to undertake a review of a proposed project activity, it shall, at the same meeting, decide on
11 إذا وافق المجلس التنفيذي على استعراض نشاط مشروع مقترح، فإنه يتخذ في نفس الاجتماع قرارا فيما يلي
You decide this, decide that. You rush into things.
أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما
Let the majority decide.
لنترك الأغلبية تقرر
They should have the right to decide to work outside the home and have the right to the same remuneration as their male counterparts.
ويلزم أن يتمتعن بحق اتخاذ قرار العمل خارج المنزل وأن يحصلن على نفس اﻷجر الذي يتقاضاه نظراؤهن من الذكور.
I'll decide.
سأقرر.
Decide what?
نقرر ماذا
Decide what?
تقرري ماذا
You decide
أنت قرر
We've got to decide a process by which we decide.
يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار.
It has to decide whether to turn around and stay in the same odor, or whether to cross the midline and try something new.
لابد لها من أن تقرر إذا كانت سترجع وتبقى في نفس الرائحة ، أم أنها تعبر الخط النصفي وتحاول شيئا جديدا .
It has to decide whether to turn around and stay in the same odor, or whether to cross the midline and try something new.
لابد لها من أن تقرر إذا كانت سترجع وتبقى في نفس الرائحة ، أم أنها تعبر الخط النصفي
At the same time, the Russian government must be pressured to pull out of the Caucasus and let people there decide their future for themselves.
وفي نفس الوقت لابد من ممارسة الضغوط على الحكومة الروسية لحملها على سحب قواتها من القوقاز والسماح للشعوب هناك بتقرير مصائرها بنفسها.
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well.
إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح.
It is the same in the 21st century. That's why I am going to decide to give this machine only for poor women across India.
وهذا يتزامن مع القرن الواحد والعشرين، هذا ما جعلني اقرر تقديم هذه الآله للنساء الفقيرات فقط في الهند
God will decide.
سيحسم الله الأمور.
Time to decide
دال حان وقت القرار
Hereby decide that
يقررون بموجب هذا ما يلي
He shall decide.
هو من يقرر
I can't decide
أنا محتار
You decide, darling.
أنت من تقرر، يا عزيزي
Wherever i decide.
إلى حيث أريد أنا
Then you decide.
إذا قرر أنت!
Yes. Let's decide.
أجل، دعينا نـقرر
I therefore hereby decide the following
وأقرر الآن
Today's vote will decide the outcome.
سيتم التقرير اليوم من قبل المواطنين
We'll decide this after the game.
سنقرر امرك بعد المباراه
That's for the sheriff to decide.
إنه قرار مدير الشرطة .
The time to decide was looming.
كان وقت القرار غامضا
The moment has come to decide.
حان وقت اتخاذ القرار.
We therefore decide that
88 لذلك نحن نقرر ما يلي
Who will decide it?
من الذي سيقرر ذلك
Decide Khushi Kumari Gupta
قرري خوشي كماري جوبتا
I'll decide what's important.
أنا الذى يقرر ما هو المهم لدينا 800 قدم لحفرها
And I can't decide.
لانني لا يمكنن ان اتخذ هكذا قرار
Squash.) ... yes to decide.
قل اسحق اذا قررت ذلك
What's there to decide?
ماذا هناك لأقرر بشأنه
I'll let you decide.
سأدعكم تقررون هذا
What did you decide?
ماذا قررتي
What did they decide?
ماذا قرروا
Decide now, Penelope. Now.
ما الاختلاف الذي سيشكله يوما آخر
You must decide, sire.
عليك أن تقرر بنفسك, سيدى.
Think and decide, brothers.
فكروا وقر روا، يا إخوة

 

Related searches : The Same - Decide The Matter - Decide The Price - Decide The Fate - Decide The Winner - Decide The Question - Decide The Issue - Decide The Date - Decide The Case - Decide The Battle - Decide The Topic - Same Same - All The Same