Translation of "decide the issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decide - translation : Decide the issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issue which you are to decide is the crucial issue of our age | هذة القضية التى تقرروا بشأنها هى القضية الحاسمة فى عصرنا |
Decide the issue here and now. What do you say? | الفصل فى القضية هنا والآن ماذا تقول |
Maybe you have a pricing issue to decide later. | ربما لديك مشكلة في التسعير يمكن حلها لاحق ا. |
The future of Europe is a political issue, and thus is beyond the Bundesbank s competence to decide. | إن مستقبل أوروبا قضية سياسية في الأساس، وبالتالي فإن اتخاذ القرار يقع خارج اختصاص البنك المركزي الألماني. |
However, in that context, the court is entitled to decide the issue of the collection of child support. | على أنه يجوز للمحكمة، في هذا السياق، أن تبت في مسألة الحصول على نفقة للطفل. |
The Commission (or Treasury) would then decide how many additional Eurobonds to issue and on whose behalf. | ثم تقرر المفوضية (أو الخزانة) بعد ذلك كم عدد سندات اليورو الإضافية التي يتعين عليها أن تصدرها ونيابة عن من. |
In the alternative, if the issue was not clear, then the arbitrator should decide the issue using the power as to jurisdiction in accordance with article 16(1) of the Model Law. | والبديل، في حال عدم وضوح المسألة، هو أنه ينبغي للمحك م أن يحسم المسألة باستخدام السلطة المتعلقة بالاختصاص وفقا للمادة 16(1) من القانون النموذجي. |
The issue as to jurisdiction was therefore for the arbitral tribunal to decide, in accordance with article 16(1) of the Model Law. | ولذلك كان لهيئة التحكيم أن تبت في مسألة الاختصاص، وفقا للمادة 16(1) من القانون النموذجي. |
Work on the issue should proceed in a way that would enable the General Assembly to decide on such a strategy in 1994. | وترى أنه ينبغي بحث هذه المسألة بأسلوب يتيح للجمعية العامة فرصة اتخاذ قرار بشأن هذه اﻻستراتيجية في عام ١٩٩٤. |
Answering a common response made by top Saudi officials that it is up to society to decide on this issue, the declaration states | ردا على رد معتاد من مسئولي الحكومة السعودية بترك هذا الموضوع لاتفاق المجتمع |
A second was that incoming members decide early on whether to focus on a thematic issue and, if so, which one. | والثاني أن يقرر الأعضاء الجدد مبكرا ما إذا كان سيجري التركيز على مسألة مواضيعية معينة، وأن يقوموا، إن كان الأمر كذلك، بتحديد هذه المسألة. |
Capital punishment was a constitutional issue. Should the National Assembly decide to adopt a law abolishing the death penalty, the Government would take the necessary action. | وفيما يتعلق بالإجراءات القضائية الخاصة قال إنها يجب أن ت حدد بشكل أدق لكي يكون للتقرير مصداقيته. |
Decide | تقرران |
Decide? | نقرر |
You decide this, decide that. You rush into things. | أنتي تقررين هذا وذاك , متهورة دائما |
Let the majority decide. | لنترك الأغلبية تقرر |
I'll decide. | سأقرر. |
Decide what? | نقرر ماذا |
Decide what? | تقرري ماذا |
You decide | أنت قرر |
We've got to decide a process by which we decide. | يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار. |
The preparatory segment of the meeting may wish to consider related matters and decide how to put this issue forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 16 قد يرغب الجزء التحضيري للاجتماع أن يبحث المسائل ذات الصلة وأن يبت في كيفية طرح هذه القضية لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف السابع عشر. |
Their representative first submitted the matter to the Constitutional Court, which declared that it was not competent to decide on the issue of restitution of the authors apos property. | وعرض ممثلهما اﻷمر في البداية على المحكمة الدستورية، التي أعلنت أنها غير مختصة بالبت في مسألة إعادة الملكية إلى صاحبي البﻻغ. |
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well. | إن تمكين المواطنين يعني منحهم سلطة اتخاذ القرار والمعرفة اللازمة لاتخاذ القرار على الوجه الصحيح. |
A quarter of women claimed that they personally decide this issue, while one in seven women said that their husband is responsible for such decisions. | وادعت نسبة الر بع من النساء أنهن يقررن شخصيا هذه المسألة، في حين أن واحدة بين كل سبع نساء قالت إن زوجها مسؤول عن هذه القرارات. |
It has to decide whether to move to the next stage in resolving the Kosovo and Metojiha issue, even though the precisely defined tasks of the previous stage remain uncompleted. | فعليه أن يقرر ما إذا كان سينتقل إلى المرحلة التالية في حل مسألة كوسوفو وميتوهيا، رغم أن المهام المحددة بدقة للمرحلة السابقة لم تستكمل بعد. |
God will decide. | سيحسم الله الأمور. |
Time to decide | دال حان وقت القرار |
Hereby decide that | يقررون بموجب هذا ما يلي |
He shall decide. | هو من يقرر |
I can't decide | أنا محتار |
You decide, darling. | أنت من تقرر، يا عزيزي |
Wherever i decide. | إلى حيث أريد أنا |
Then you decide. | إذا قرر أنت! |
Yes. Let's decide. | أجل، دعينا نـقرر |
The Committee may decide to issue communiqués, through the Secretary General, for the use of the information media and the general public regarding its activities under article 20 of the Convention. | للجنة أن تقرر إصدار بلاغات، عن طريق الأمين العام، عن أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية، كي تستخدمها وسائط الإعلام والجمهور عموما . |
The Latvian courts have applied the Convention of 1979 On Elimination of All Forms of Discrimination Against Women several times in order to decide on the issue of gender discrimination. | 97 وقد طبقت المحاكم اتفاقية عام 1979 بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عدة قضايا عندما كانت تنظر في مسائل التمييز الجنساني. |
I therefore hereby decide the following | وأقرر الآن |
Today's vote will decide the outcome. | سيتم التقرير اليوم من قبل المواطنين |
We'll decide this after the game. | سنقرر امرك بعد المباراه |
That's for the sheriff to decide. | إنه قرار مدير الشرطة . |
The time to decide was looming. | كان وقت القرار غامضا |
The moment has come to decide. | حان وقت اتخاذ القرار. |
We therefore decide that | 88 لذلك نحن نقرر ما يلي |
Who will decide it? | من الذي سيقرر ذلك |
Related searches : Decide On Issue - Decide The Matter - Decide The Price - Decide The Fate - Decide The Winner - Decide The Question - Decide The Date - Decide The Same - Decide The Case - Decide The Battle - Decide The Topic - Broached The Issue - Beyond The Issue