Translation of "decide by yourself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decide - translation : Decide by yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decide for yourself, but blame yourself if you are wrong. | قرر لنفسك لكن ستلوم نفسك لو كنت على خطأ |
You've got to decide it yourself, Baines. | (عليك أن تقرر ذلك بنفسك ، يا (بينز |
Misunderstanding someone by yourself, getting hurt by yourself, crying by yourself, getting tired by yourself, you're kind of... crazy, aren't you? | بمفردك تسيء الفهم تتأذى بمفردك,تبكي بمفردك تتعب بمفردك أنت من النوع .. المجنون,أليس كذالك |
By yourself . . . | بنفسك .... |
By yourself, | ,لوحدك |
We've got to decide a process by which we decide. | يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار. |
Going by yourself? | اتذهب بنفسك .. ! |
Drink by yourself. | يمكنك فعلها بمفردك |
All by yourself? | اوه, وحدك |
All by yourself? | بمفردك |
All by yourself? | لوحدك |
Come by yourself. | تعالى وحدك |
Being everything by yourself? | كونك تعتمد على نفسك |
Play by yourself then. | اذن العبي لوحدك. |
Playing games by yourself? | تلعب مع نفسك |
And by parent yourself , | وبمصطلح تربية بنفسك |
But all by yourself. | لكن كله بمفردك |
Are you by yourself? | هل أنت وحدك |
Take off by yourself! | إذهب، غادر بنفسك |
Are you by yourself? | هل أنت لوحدك |
This final commitment of yourself, your ships, of all of us to fight at sea, when did you decide? | لقد عملنا انا و كانيدياس بجد لشهور عديدة و قمنا بتدريب جيش من مائتى الف جندى من 20 دولة مختلفة لن يتم هدرهم |
You never live by yourself. | كنت تعيش ابدأ بنفسك. |
By yourself, you are lost. | وحدك ، لن تتمكني من ذلك |
Surely not by killing yourself. | بالتاكيد ليس عبر قتل نفسك |
Eun Jo, you came by yourself? | إيون جو، هل أتيت لوحدك |
It'll probably be tiring... by yourself. | ربما سوف يكون متعبا ... بنفسك |
You eat 100 ramen by yourself! | تناولي 100 رامين لوحدك |
You did it all by yourself. | انه انت |
Now do all that by yourself. | الآن افعل ذلك بنفسك |
Well, are you traveling by yourself? | حسنا سيد سبافورد، هل أنت مسافر وحدك |
By protecting others, you save yourself. | بحمايتك للآخرين, أنت تنقذ نفسك |
You fought this soldier by yourself. | زمايل. |
Don't judge other people by yourself. | لا تحكم تصرفات الآخرين قياسا على نفسك |
Do your soul searching by yourself. | ابحثي عن روحك بنفسك . |
But sneakin' up thataway by yourself. | لكن التسلل بهذة الطريقة من تلقاء نفسك |
If it's because you're scared to go upstairs by yourself or downstairs by yourself, just tell me that. | من الصعود وحدك أو النزول وحدك، فأخبرني بذلك. |
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check or selling yourself your house for twice its current market price. | إن دغدغتك لنفسك أمر عديم الجدوى، تماما كمحاولتك جعل نفسك أكثر ثراء من خلال تحرير شيك لنفسك ـ أو ببيع بيتك لنفسك بضعف سعره الحالي في السوق. |
Did you do the homework by yourself? | هل كتبت الواجب بنفسك |
Are you by yourself or with someone? | هل أنت وحدك أو مع أحد |
Do you like to travel by yourself? | أتحب السفر بمفردك |
Why don't you do that by yourself? | لم لا تفعل ذلك بنفسك |
Did you do your homework by yourself? | هل حللت واج بك بنفسك |
Did you make it all by yourself? | هل أعددت هذا كله بنفسك |
Wow. Do you live here by yourself? | واو. هل تعيش هنا بمفردك |
It must be lonely living by yourself. | .لا بد من أنك تشعر بالوحدة بسبب عيشك لوحدك |
Related searches : Decide For Yourself - By Yourself - Decide By Unanimity - Decide By Themselves - Decide By Himself - Decide By Consensus - Decide By Herself - Decide By Oneself - Decide By Itself - Organized By Yourself - Chosen By Yourself - Stay By Yourself