Translation of "chosen by yourself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You might ask yourself why has QNET chosen eLearning?
يمكن أن تسأل نفسك التعليم الإلكتروني QNET التعليم لماذا اخترت شركة
You have chosen to make yourself an enemy of Rome.
اخترت ان تجعل من نفسك عدوا لروما
Misunderstanding someone by yourself, getting hurt by yourself, crying by yourself, getting tired by yourself, you're kind of... crazy, aren't you?
بمفردك تسيء الفهم تتأذى بمفردك,تبكي بمفردك تتعب بمفردك أنت من النوع .. المجنون,أليس كذالك
By yourself . . .
بنفسك ....
By yourself,
,لوحدك
I'm chosen by the princess... a knight chosen to protect the princess!
لقد اختارتني بنفسها لأقوم بحمايتها
Pull yourself together, said the Voice, for you have to do the job I've chosen for you.
سحب نفسك معا ، وقال صوت ، لديك للقيام بهذه المهمة أنا اخترته ل لكم .
Going by yourself?
اتذهب بنفسك .. !
Drink by yourself.
يمكنك فعلها بمفردك
All by yourself?
اوه, وحدك
All by yourself?
بمفردك
All by yourself?
لوحدك
Come by yourself.
تعالى وحدك
Being everything by yourself?
كونك تعتمد على نفسك
Play by yourself then.
اذن العبي لوحدك.
Playing games by yourself?
تلعب مع نفسك
And by parent yourself ,
وبمصطلح تربية بنفسك
But all by yourself.
لكن كله بمفردك
Are you by yourself?
هل أنت وحدك
Take off by yourself!
إذهب، غادر بنفسك
Are you by yourself?
هل أنت لوحدك
Our children chosen by the Holy Mother herself.
الأم المقدسة
You never live by yourself.
كنت تعيش ابدأ بنفسك.
By yourself, you are lost.
وحدك ، لن تتمكني من ذلك
Surely not by killing yourself.
بالتاكيد ليس عبر قتل نفسك
At a feast by lottery the victim was chosen.
اثناء العيد إختيرت الاضحي ة بالقرعة
Eun Jo, you came by yourself?
إيون جو، هل أتيت لوحدك
It'll probably be tiring... by yourself.
ربما سوف يكون متعبا ... بنفسك
You eat 100 ramen by yourself!
تناولي 100 رامين لوحدك
You did it all by yourself.
انه انت
Now do all that by yourself.
الآن افعل ذلك بنفسك
Well, are you traveling by yourself?
حسنا سيد سبافورد، هل أنت مسافر وحدك
By protecting others, you save yourself.
بحمايتك للآخرين, أنت تنقذ نفسك
You fought this soldier by yourself.
زمايل.
Don't judge other people by yourself.
لا تحكم تصرفات الآخرين قياسا على نفسك
Do your soul searching by yourself.
ابحثي عن روحك بنفسك .
But sneakin' up thataway by yourself.
لكن التسلل بهذة الطريقة من تلقاء نفسك
If it's because you're scared to go upstairs by yourself or downstairs by yourself, just tell me that.
من الصعود وحدك أو النزول وحدك، فأخبرني بذلك.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check or selling yourself your house for twice its current market price.
إن دغدغتك لنفسك أمر عديم الجدوى، تماما كمحاولتك جعل نفسك أكثر ثراء من خلال تحرير شيك لنفسك ـ أو ببيع بيتك لنفسك بضعف سعره الحالي في السوق.
Before 1993, the President of Singapore was chosen by Parliament.
قبل عام 1993، تم اختيار رئيس سنغافورة من قبل البرلمان.
We know, brothers loved by God, that you are chosen,
عالمين ايها الاخوة المحبوبون من الله اختياركم.
The containers are chosen for scanning by customs, not BIVAC.
وتقوم سلطات الجمارك، لا شركة بيفاك، باختيار الحاويات لأغراض المسح.
The projects are chosen by a committee representing all stakeholders.
وتختار المشاريع لجنة تمثل جميع أصحاب المصلحة.
The word quot implementation quot was not chosen by accident.
إن كلمة تنفيذ لم تختر بمحض المصادفة.
France has chosen and it has chosen decisively.
لقد اختارت فرنسا، وكان اختيارها حاسما .

 

Related searches : By Yourself - Chosen By Lot - Chosen By Chance - Chosen By Lottery - Chosen By You - Chosen By Random - Chosen By Default - Organized By Yourself - Stay By Yourself - Come By Yourself - Change By Yourself - Choose By Yourself - Look By Yourself