Translation of "debt sustainability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Debt sustainability - translation : Sustainability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Debt sustainability and debt relief | القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها |
Measuring debt sustainability | ألف قياس القدرة على تحمل الديون |
Oral statements in plenary on CTT and debt sustainability. | الإدلاء ببيانات شفوية في الجلسات العامة بشأن ضريبة الاتجار بالعملات والقدرة على تحم ل الدين. |
Emphasizing the important role that private sector creditors play in debt relief and debt sustainability, | وإذ تشدد على الدور المهم الذي يقوم به الدائنون من القطاع الخاص في التخفيف من عبء الدين وتحقيق القدرة على تحمل الديون، |
This, too, complicates the public debt dynamics and impedes the restoration of public debt sustainability. | وهذا أيضا يؤدي إلى تعقيد ديناميكيات الدين العام وعرقلة احتمالات استعادة استدامة الدين العام. |
Many speakers stated that debt sustainability analysis was an important element in improving debt management. | 42 وذكر متكلمون عديدون أن تحليل القدرة على تحمل الدين يمثل عنصرا هاما في عملية تحسين إدارة الديون. |
This would greatly improve the sustainability of these countries debt. | وهذا من شأنه أن يحسن كثيرا من فرص استدامة ديون مثل هذه البلدان. |
Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks. | 45 وتتأثر القدرة على تحمل الديون أيضا بالضعف أمام الصدمات الخارجية. |
Sustainability of public debt has replaced sustainability of private debt as the biggest threat to financial stability, and the focus of debate about the US current account has shifted from the sustainability of foreign debt to the impact of reducing the external deficit on growth and employment. | لقد حلت استدامة الدين العام في محل استدامة الدين الخاص باعتبارها التهديد الأكبر للاستقرار المالي، وتحول تركيز المناقشة بشأن الحساب الجاري الأميركي من استدامة الدين الخارجي إلى التأثير الذي قد يخلفه خفض العجز الخارجي على النمو وتشغيل العمالة. |
Debt sustainability should be redefined as the level of debt consistent with achieving the Millennium Development Goals without creating new debt obligations. | وينبغي إعادة تعريف القدرة على تحمل الديون بأنها مستوى الدين المتمشي مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون خلق التزامات بديون جديدة. |
To date, the macroeconomic approach has been dominant in debt sustainability analysis. | 35 وقد ظل نهج الاقتصاد الكلي حتى الآن مهيمنا على تحليل القدرة على تحمل الدين. |
Long term sustainability of debt would require additional resources to finance investment. | والقدرة على تحمل الديون في الأجل الطويل تتطلب موارد إضافية لتمويل الاستثمار. |
Thus, the Paris Club's Evian approach relies on IMF Debt Sustainability Analysis for determining the terms of debt reschedulings. | وهكذا، فإن نهج إيفيان الذي ينتهجه نادي باريس يعتمد في تحديد شروطه لإعادة جدولة الديون على التحليل الذي يجريه صندوق النقد الدولي بشأن القدرة على تحمل الدين. |
33 UNCTAD is implementing a project on development strategy and debt sustainability, which also integrates aspects of debt management. | (33) ينفذ الأونكتاد مشروعا عن الاستراتيجية الإنمائية والقدرة على تحمل الدين يتضمن أيضا جوانب من إدارة الديون. |
How can the Secretary General's proposed definition of debt sustainability be made operational? | 5 كيف يمكن تحويل التعريف المقترح من الأمين العام للقدرة على تحمل عبء الدين إلى اقتراح عملي |
The first was the absence of agreement on the concept of debt sustainability. | تتمثل أولاهما في عدم وجود اتفاق بشأن مفهوم القدرة على تحمل الدين. |
Additional financing was also needed to enable developing countries to achieve debt sustainability. | ومن الضروري أن ي ضطلع بتمويل إضافي لتمكين البلدان النامية من اكتساب القدرة على إدارة ديونها. |
There is a need for alternative approaches to debt sustainability, and increasing coherence. | 33 وهناك حاجة لن ه ج بديلة لتحمل الديون وزيادة الاتساق. |
Norway was a strong supporter of debt relief and the HIPC Initiative, but more was needed to achieve debt sustainability. | 24 وواصلت كلامها قائلة إن النرويج ممن يؤيدون بقوة تخفيف الديون والمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون إلا أنه يلزم بذل المزيد من الجهد للوصول إلى مستوى تحمل أعباء الديون. |
The issue of debt work out mechanisms was also an important part of debt sustainability considerations and merited further discussion. | وتشكل مسألة آليات معالجة الديون أيضا أحد الاعتبارات الهامة للقدرة على تحمل أعباء الديون وهي تستحق لمزيد من المناقشة. |
Other peripheral countries already have Greek style problems of debt sustainability and eroded competitiveness. | ذلك أن دولا أخرى واقعة على أطراف منطقة اليورو تعاني من مشاكل أشبه بالمشاكل التي تواجهها اليونان فيما يتصل باستدامة الديون وتآكل القدرة التنافسية. |
Europe could re engineer the eurozone to enable debt sustainability and high economic growth. | وقد يكون بوسع أوروبا أن تعيد هندسة منطقة اليورو بهدف تمكينها من الاستمرار في تحمل الديون وتحقيق النمو الاقتصادي المرتفع. |
How can the resolution of debt sustainability problems facing middle income countries be facilitated? | 6 كيف يمكن تيسير حل ما تواجهه البلدان متوسطة الدخل من مشاكل تتعلق بالقدرة على تحمل عبء الدين |
The question of debt sustainability analysis is also key to the resolution of the debt crisis of other low and middle income countries. | 52 وتمثل مسألة تحليل القدرة على تحمل الدين أحد العوامل الأساسية لتسوية أزمة ديون البلدان الأخرى المنخفضة الدخل أو المتوسطة الدخل. |
For many heavily indebted non HIPC and middle income countries, debt sustainability will require significantly more debt reduction than has yet been proposed. | وبالنسبة إلى كثير من البلدان المثقلة بالديون غير المندرجة في عداد البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبلدان ذات الدخل المتوسط، فإن القدرة على الاستدامة في خدمة الدين سوف تتطلب خفض الدين بقدر أكبر مما اقت رح حتى الآن. |
Clearly, current debt relief initiatives enable our countries to use precious resources for financing development, but they do not ensure our debt sustainability. | ومن الواضح أن المبادرات الحالية للإعفاء من الديون تمك ن بلداننا من استخدام موارد عزيزة في تمويل التنمية، إلا أنها لا تضمن لنا استدامة تحم ل الديون. |
Debt sustainability was essential the capacity of a country to make the necessary investments to satisfy social needs, without increasing its debt ratio. | والقدرة على تحمل الديون أساسية قدرة البلد على القيام بالاستثمارات الضرورية لتلبية الاحتياجات الاجتماعية، بدون زيادة نسبة ديونه. |
Greece is also the canary in the coal mine for the euro zone, where all the PIIGS economies (Portugal, Italy, Ireland, Greece, and Spain) suffer from the twin problems of public debt sustainability and external debt sustainability. | وت ع د اليونان أيضا عضوا شاذا بين بلدان منطقة اليورو، في حين يعاني الاقتصاد في البرتغال وإيطاليا وأيرلندا واليونان وأسبانيا من المشكلة المزدوجة المتمثلة في العجز عن تحمل الديون العامة والديون الخارجية. |
In June 2004, the Evian approach was applied to examine the debt of Gabon, and the Debt Sustainability Analysis concluded that Gabon's debt is sustainable in the short term. | وفي حزيران يونيه 2004، ط بق نهج إيفيان لدراسة دين غابون، وخلصت تحليلات القدرة على تحمل الديون إلى أن دين غابون قابل للتحمل في الأجل القصير. |
Long term sustainability of debt depends mainly on the growth and export prospects of debtor countries. | فالقدرة على تحمل الدين على المدى الطويل، مرهونة أساسا بنمو البلدان المدينة وفرص التصدير المتاحة لها. |
We are attentively following the international debate on the concept of the sustainability of external debt. | إننا نتابع باهتمام النقاش الدولي حول مفهوم القدرة على تحمل الدين الخارجي. |
Ministers and other participants expressed a range of views concerning an improved definition of debt sustainability. | 41 وأعرب الوزراء والمشاركون الآخرون عن مجموعة آراء بشأن تحسين أسلوب تحديد القدرة على تحمل الدين. |
For countries that have reached the completion point, the challenge is to achieve lasting debt sustainability and avoid falling into a new debt trap. | 50 وفيما يتعلق بالبلدان التي بلغت نقطة الإكمال، يتمثل التحدي في تحقيق القدرة الدائمة على سداد الديون وتفادي الوقوع مرة أخرى في أزمة العجز عن سدادها. |
Debt sustainability indicators for Haiti are mixed. It is estimated that the debt export ratio in net present value terms is high (187 per cent), suggesting that Haiti's debt is unsustainable. | وتشير التقديرات إلى أن نسبة الدين إلى الصادرات بصافي القيمة الحالية مرتفعة (187 في المائة)، مما يدل على انعدام قدرتها على تحمل الدين. |
It follows that debt sustainability should be part of the overall development strategy of a country, addressing debt, trade and finance in a coherent framework. | وهذا ما يقود بدوره إلى استنتاج مؤداه أن القدرة على تحمل الدين ينبغي أن تكون جزءا من الاستراتيجية الإنمائية الشاملة لأي بلد، وهي الاستراتيجية التي تعالج الدين، والتجارة والمالية في إطار متسق. |
For many heavily indebted non HIPC and middle income countries, debt sustainability will require significantly more debt reduction or restructuring than has yet been proposed. | وستقتضي القدرة على تحمل الديون بالنسبة للكثير من البلدان المثقلة بالديون من غير البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ومن البلدان المتوسطة الدخل، تخفيضات في حجم الديون أكبر كثيرا من التخفيضات المقدمة حتى الآن أو إعادة جدولتها. |
Furthermore, it was emphasized that the issue of debt sustainability must continue to receive special attention, because it goes beyond the policies of debt remission. | وعلاوة على ذلك، تـم التأكيد على أن مسألة استدامة الديون يجب أن تبقى باستمرار محل الاهتمام الخاص، لأنها تـتـجـاوز سياسات شطب الديون. |
Debt relief and debt sustainability were also issues that needed to be addressed as soon as possible in order to achieve the Millennium Development Goals. | ومن المتعين أن ي نظر إلى تخفيف الديون بوصفه مصدرا لتمويل التنمية. |
In particular, they should have paid greater attention to the sustainability of US mortgage and consumer debt. | وكان من الواجب عليهم أن يهتموا بشكل خاص باستدامة الرهن العقاري والديون الاستهلاكية الأميركية. |
Yet, in addition to being horribly painful, domestic deflation threatens the sustainability of public and private debt. | بيد أن الانكماش المحلي، إلى جانب كونه شديد الإيلام، يهدد استدامة الديون العامة والخاصة. |
There will be a review of Haiti's debt sustainability and, in particular, its eligibility for HIPC relief. | وسيجري استعراض قدرة هايتي على الوفاء بالدين، ولا سيما أهليتها للإغاثة المقدمة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The long term sustainability of debt also depends on the growth and export prospects of debtor countries. | والقدرة على الاستدامة في خدمة الد ين في الأجل الطويل تعتمد أيضا على النمو وعلى توقعات الصادرات للبلدان المدينة. |
There were different views regarding approaches to defining debt sustainability in the context of key national objectives. | وأعرب عن آراء مختلفة بشأن مختلف النهج المتبعة لتعريف القدرة على تحمل الدين في سياق الأهداف الوطنية الرئيسية. |
To move forward, we should redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the Millennium Development Goals and reach 2015 without an increase in debt ratios. | وللمضي قدما في هذا الطريق، ينبغي لنا أن نعيد تعريف القدرة على تحمل الديون بحيث تعني أن يسمح مستوى الدين للبلد المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوصول إلى عام 2015 دون زيادة في نسب الديون. |
It follows that debt sustainability should be part of the overall development strategy of a country, which treats debt, trade and finance in a coherent framework. | ويتبع ذلك أنه يجب أن تكون القدرة على الاستدامة في خدمة الد ين جزءا من استراتيجية شاملة للتنمية في بلد ما، بحيث تعامل الد ين والتجارة والمالية ضمن إطار عمل متماسك(). |
Related searches : Sovereign Debt Sustainability - External Debt Sustainability - Sustainability Of Debt - Sustainability Requirements - Sustainability Goals - Sustainability Strategy - Sustainability Practices - Business Sustainability - Financial Sustainability - Sustainability Management - Energy Sustainability - Sustainability Principles