Translation of "debate over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Debate - translation : Debate over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

BEIJING The debate is over.
بكين ــ انتهى النقاش.
The debate is over the proposition
يدور النقاش تحت مقترح
The recent debate over copyright laws
إن النقاش الدائر مؤخرا حول قوانين حقوق الملكية الفكرية
Debate in Israel In Israel, a debate continues over the Law of Return.
في إسرائيل، يستمر الجدل حول قانون العودة.
A comparable debate is raging over fiscal policy.
وهناك مناقشة مماثلة تدور حول السياسة المالية.
Today, we have a similar debate over this.
النهاردة، عندنا نفس النقاش
Indeed, the debate over national identity is nothing new.
الحقيقة أن الحوار بشأن الهوية الوطنية ليس بالشيء الجديد.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
تشهد مصر اليوم نقاشا حامي الوطيس شمل كل فئات الأمة بشأن الإصلاح السياسي.
CAMBRIDGE The United States is locked in debate over immigration.
كمبريدج ـ لقد أصبحت الولايات المتحدة الآن حبيسة المناقشة المحتدمة بشأن الهجرة.
The stakes in the debate over international financial reform are huge.
إن ما نراهن به في إطار المناقشة الدائرة بشأن الإصلاح المالي الدولي ضخم للغاية.
The debate unfolds first over at CNNLibya, where Khalid Jorni writes
بدأ النقاش في المدونات الليبية من صفحة سي ان ان ليبيا (انكليزي) , حيث كتب خالد جرني
The debate over the issue took at times some unexpected turns.
وصل الجدل حول هذه القضية لمناقشات غير متوقعة.
Consider the seemingly heated debate over how much capital banks should hold.
ولنتأمل تلك المناقشة الساخنة حول حجم رؤوس الأموال التي يتعين على البنوك أن تحتفظ بها.
This is the most important lesson of the ongoing debate over outsourcing.
وهذا هو أهم الدروس المستفادة من النقاش الدائر حول انتقال التصنيع والأعمال إلى الخارج.
Within Taiwan, the debate over constitutional reform has led to disturbing developments.
لقد أدى النزاع حول الإصلاح الدستوري في تايوان إلى تعطيل التنمية.
The debate over the irrationality of financial markets is no mere academic argument.
إن النقاش الدائر حول لاعقلانية الأسواق المالية ليس مجرد حجة أكاديمية.
The Syrian blogosphere has been embroiled in a heated debate over the weekend.
فضاء التدوين السوري دخل في مناقشة حامية الأسبوع الماضي.
Jordan enlisted male parliamentarians as partners in the debate over women's human rights.
وحشدت الأردن البرلمانين الرجال ليكون شركاء في المناقشة بشان حقوق الإنسان للمرأة.
The debate over the ability of growth alone to reduce poverty has become heated.
واحتدم النقاش حول قدرة النمو بمفرده على تقليص الفقر.
While the debate over megabanks sometimes sounds technical, in fact it is quite simple.
ورغم أن المناقشة الدائرة حول البنوك العملاقة تبدو فنية أحيانا، فإنها في واقع الأمر بسيطة للغاية.
Such interest has also generated a debate over the legal status of genetic resources.
وأدى هذا الاهتمام أيضا إلى حدوث مناقشة بشأن المركز القانوني لهذه الموارد.
It is believed that there will be a debate over the Group's future plans.
وسيكون هناك الكثير من الخلافات حول الامر
This conundrum is symbolized by the debate over detaining terrorism suspects without charge or trial.
ويتجسد هذا اللغز رمزيا في المناقشة بشأن احتجاز مشتبه بهم في ارتكاب جرائم متصلة بالإرهاب من دون توجيه الاتهام إليهم أو محاكمتهم.
Nor did I did introduce the issue of homosexuality into the debate over my appointment.
حتى أنني لم أطرح قضية المثلية الجنسية خلال النقاش بشأن تعييني، بل إن خصومي هم الذين فعلوا.
The debate over therapeutic cloning is, of course, hardly limited to the US and Italy.
وبطبيعة الحال، لا يقتصر النقاش بشأن الاستنساخ العلاجي على الولايات المتحدة وإيطاليا.
LOS ANGELES The debate over fiscal expansion versus consolidation continues to divide the developed world.
لوس أنجليس ـ إن المناقشة الدائرة حول التوسع المالي في مقابل الإحكام المالي تستمر في تقسيم العالم المتقدم.
By reviving the debate over Asian values, Fujiwara s book may contribute to a similar mistake.
وبإحياء مثل هذا النقاش حول القيم الآسيوية قد يساهم كتاب فوجيوارا في ارتكاب مثل هذا الخطأ.
However, this announcement did not bring the debate over the Syrian presence to an end.
غير أن هذا الإعلان لم يضع حدا للجدل حول الوجود السوري.
We also appreciate the presence of Romania's Foreign Minister to preside over this important debate.
ونعرب أيضا عن تقديرنا لحضور وزير خارجية رومانيا ليترأس هذه المناقشة الهامة.
I believe in the power of diplomacy and engagement. I prioritize dialogue over debate or declaration.
هذا هو الأسلوب الذي أتبناه في الأمم المتحدة. فأنا أؤمن بقوة الدبلوماسية والمشاركة، وأقدم الحوار على المناقشات أو التصريحات في الأهمية. وأنا أسعى في المقام الأول إلى الخروج بنتائج واضحة.
I believe in the power of diplomacy and engagement. I prioritize dialogue over debate or declaration.
فأنا أؤمن بقوة الدبلوماسية والمشاركة، وأقدم الحوار على المناقشات أو التصريحات في الأهمية.
BERKELEY In recent months, China has taken center stage in the international debate over global warming.
بيركلي ـ أثناء الأشهر الأخيرة احتلت الصين مركزا أساسيا في الحوار الدولي الدائر بشأن الاحترار العالمي.
Over the next few days, I will reflect carefully on the points made during the debate.
وعلى مدى الأيام القليلة القادمة، سأفكر مليا في النقاط التي أبديت خلال المناقشة.
We very much hope that the current debate over the agenda will be kept in perspective.
وأملنا وطيد في أن يظل جدول الأعمال نصب أعيننا خلال النقاش الحالي.
Brazil has taken the debate over this issue to the most varied and important international forums.
وتحمل البرازيل المناقشة حول هذه القضية إلى أكثر المحافل الدولية تنوعا وأهمية.
Everybody I mean, we debate over what's fair but everybody agrees that harm and fairness matter.
كل واحد أقصد , نحن نتناظر على ما هو العدل لكن كل منا يوافق على أن الضرر والإنصاف أمر مهم .
The origins of successor justice in the war means that the debate over its legitimacy overlaps with the broader schism over the intervention itself.
إن الأصول التي ترجع إليها عدالة النظام الحاكم الوريث في الحروب تعني أن الحوار بشأن شرعيتها يشترك مع الخلاف الأوسع نطاقا بشأن شرعية التدخل ذاته.
The debate is over the proposition What the world needs now is nuclear energy. True or false?
يدور النقاش تحت مقترح ما يريده العالم حاليا هو الطاقة النووية صواب أم خطأ
And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
وبين طرفي النقيض هذين، هناك مناقشات حامية تدور حول ما إذا كانت الجزيرة صديق أم عدو.
But the argument between austerians and Keynesians over how to encourage sustained recovery intersects with another debate.
ولكن الحجة بين أنصار التقشف وأتباع جون ماينارد كينز حول كيفية تشجيع التعافي المستدام تتقاطع مع مناقشة أخرى.
With corruption debate taking over the press, the government manages to sideline sensitive discussion on political infighting.
وأثناء طغيان النقاشات حول الفساد، تنجح الحكومة في إدارة الحوار وتجنب النقاط الحساسة حول الصراع السياسي.
This possibility became part of the debate over the Syrian presence in Lebanon and fuelled it further.
وتحو لت هذه الإمكانية إلى جزء من المناقشة السياسية المتصلة بالوجود السوري في لبنان وزادتها أوارا.
The debate over the future of the transition has divided the Congolese polity into two major camps.
4 وقد أدى الجدل بشأن مستقبل المرحلة الانتقالية إلى انقسام في الساحة السياسية الكونغولية إلى معسكرين رئيسيين.
Today, the debate is over core inflation, which excludes food and energy prices because they are too volatile.
واليوم تدور المناقشة حول التضخم الأساسي ، الذي يستبعد أسعار الغذاء والطاقة لأنها متقلبة للغاية.
It came from a debate in Washington over whether the United States would pay its bills or not.
إن الولايات المتحدة تدفع فواتيرها أم لا. الذين استفادوا من هذا الفشل الذريع لقد تحدثنا

 

Related searches : Debate Is Over - Lively Debate - Panel Debate - Fierce Debate - Debate Club - Academic Debate - Debate Around - Stimulate Debate - Intense Debate - Spark Debate - Healthy Debate - Controversial Debate - Lunch Debate