Translation of "fierce debate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Debate - translation : Fierce - translation : Fierce debate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
وبين طرفي النقيض هذين، هناك مناقشات حامية تدور حول ما إذا كانت الجزيرة صديق أم عدو.
The fierce debate concerning the presidency underscored the symbolic significance of the post in Turkey s domestic balance of power.
كان هذا الحوار العنيف بشأن رئاسة البلاد سببا في تسليط الضوء على المغزى الرمزي من هذا المنصب فيما يتصل بتوازن القوى الداخلية في تركيا.
Other interesting developments on the eve of the election include a fierce public debate over whether to vote or to boycott the presidential race.
ولكن من بين التطورات المهمة التي حدثت في عشية الانتخابات، تلك المناقشة العامة العنيفة التي جرت حول ما إذا كان من الواجب التصويت أو مقاطعة المسابقة الانتخابية.
The competition is fierce.
المنافسة قوية.
My landlady is fierce.
صاحبة الملك عنيفة
A fierce wind blows.
تعصف رياح شديدة
WOHe breathes loud and fierce.
إنـه يتنف س بصوت عـال وعنيف
Admittedly, there is still a fierce debate over the right way to assist poor countries, and this will play out behind the scenes at the G 8 summit.
مما لا شك فيه أن مناقشات حامية ما زالت دائرة بشأن الطريقة السليمة لمساعدة الدول الفقيرة، وأن هذه المناقشات سوف تستوفى في كواليس قمة مجموعة الثمانية.
Look at how fierce it looks.
هذا الإعلان سيوجه رسالة قوية
The currents down there are fierce.
التيارات بالاسفل جدا خطيرة
Fierce in battle, generous in victory.
اننى عنيف فى المعارك كريم فى النصر
Can I be this fierce about this?
هل يمكن أن أكون بهذا الغضب تجاه هذا
On Twitter, the reactions are more fierce.
أما على تويتر، كانت الردود أشد قسوة.
In fierce hot wind and boiling water ,
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة .
In fierce hot wind and boiling water ,
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
Why are you so fierce to me?
لما انت عنيف معي هكذا
these were supposed to be terribly fierce
والذي ذاع عنه صيت الشراسة الوحشية
Turn from thy fierce wrath, O Lord!
إصرف عنى غضبك الجبار يا ربى
Don't you look cute when you're fierce.
لا تبدو لطيفا عندما تكون عابسا
These men are fierce, savage, bloodthirsty, merciless.
هؤلاء الرجال عنيفون , و متوحشون و ممتلؤن بالقسوة و التعطش الى الدماء
Now that debate is once again heating up in France, as the planned introduction of ethnic statistics has caused a fierce dispute that touches the very heart of French republicanism.
والآن احتدمت هذه المناقشة من جديد في فرنسا، بعد أن أحدثت قضية الإحصاء العرقي جدالا عنيفا يمس قلب العقيدة الجمهورية الفرنسية.
As a result, the fierce and lively debate in Turkey and much more emphatically in the EU about whether Turkey really belongs to Europe has continued, despite the start of negotiations.
ونتيجة لهذا، فعلى الرغم من بدء المفاوضات، فقد استمرت المناقشات العنيفة والمفعمة بالنشاط ـ في تركيا، وعلى نحو أكثر تأكيدا في الاتحاد الأوروبي ـ بشأن ما إذا كانت تركيا تنتمي حقا إلى أوروبا.
Going round between it and balling water fierce .
يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض .
With Us are shackles , and a Fierce Fire .
إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة .
I have warned you of a Fierce Blaze .
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
It is a fierce fire created by God
نار الله الموقدة المسعرة .
Going round between it and balling water fierce .
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء .
With Us are shackles , and a Fierce Fire .
إن لهم عندنا في الآخرة قيود ا ثقيلة ونار ا مستعرة ي حرقون بها ، وطعام ا كريه ا ينش ب في الحلوق لا يستساغ ، وعذاب ا موجع ا .
I have warned you of a Fierce Blaze .
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
It is a fierce fire created by God
إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب .
Fierce, bloody engagements are continuing in this direction.
ويجري اﻵن قتال دموي عنيف في هذا اﻻتجاه.
And he is fierce in his love of wealth .
وإنه لحب الخير أي المال الحب له فيبخل به .
By no means ! It will be the fierce flame
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
I have warned you about the fierce blazing fire
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat
وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت .
And he is fierce in his love of wealth .
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
By no means ! It will be the fierce flame
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
I have warned you about the fierce blazing fire
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
Even the fierce Ha JaeKyung had a weak point?
حتى القويه جيو كيونج لديها نقطة ضعف
So proud, so fierce, and yet, so infinitely soothing.
ضخم جدا عنيف جدا وبرغم ذلك فهو لطيف بشكل كبير
That darn cast sure itches something fierce, doesn't it?
تلك الجبيرة اللعينة تجعلك تجن لترش,أليس كذلك
But our fierce hatred of war will never diminish!
لكن كراهيتنا الشديدة للحرب لن تقل!
What does our fierce, proud Prince of Salina say?
ما الذي يقوله أمير سالينا
This is why they are fierce opponents of Keynesian interventionism.
وهم لهذا السبب من أشرس المعارضين للتدخل الكينزي.
And when Hell fire shall be kindled to fierce ablaze .
وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت .

 

Related searches : Fierce Battle - Fierce Competitor - Fierce Determination - Fierce Fire - Fierce Attack - Fierce Controversy - Fierce Grace - Fierce Passion - Is Fierce - More Fierce - Fierce Animal - Fierce Opponent