Translation of "cyclical downturn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cyclical - translation : Cyclical downturn - translation : Downturn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Central banks can play an important role in a cyclical downturn. | إن البنوك المركزية قادرة على الاضطلاع بدور مهم في أوقات الانكماش الدوري. |
Of course, no one would deny that there are cyclical elements in the downturn of 2008. | بطبيعة الحال، لا أحد يستطيع أن ينكر وجود عناصر دورية في انحدار عام 2008،. |
Nearly all unemployment in a cyclical downturn was the result of the failure of investment demand. | والواقع أن كل نوبات البطالة في دورات الانحدار كانت راجعة إلى فشل الطلب على الاستثمار. |
For example, the surge in oil prices since 2003 and the policy stimuli to restore the United States economy from the cyclical downturn of 2000 2001 have increased its current account deficit. | فعلى سبيل المثال، أدى الارتفاع الحاد في أسعار النفط منذ عام 2003 وحوافز السياسة العامة الرامية إلى النهوض باقتصاد الولايات المتحدة من هبوطه الحاد الدوري في الفترة 2000 2001، إلى زيادة عجز حسابها الجاري. |
Of course, no one would deny that there are cyclical elements in the downturn of 2008. But they were accompanied by structural imbalances that had been building over at least 15 years, and that are at the heart of the US economy s inability to bounce back in a normal cyclical way. | بطبيعة الحال، لا أحد يستطيع أن ينكر وجود عناصر دورية في انحدار عام 2008،. ولكن هذه العناصر كانت مصحوبة بخلل في التوازن البنيوي ظل يتراكم على مدى الأعوام الخمسة عشر الماضية، وهو الخلل الذي لعب دورا مركزيا في عجز الاقتصاد الأميركي عن استعادة عافيته بطريقة دورية طبيعية. |
That's a cyclical process. | إنها عملية دائرية |
One linear, one cyclical. | واحدة خطية، والأخرى دائرية |
This partially cushions the downturn. | وهذا من شأنه أن يخفف جزئيا من شدة الانحدار الاقتصادي. |
In other cultures, time is cyclical. | في الثقافات الأخرى ، الوقت يعتبر دوري |
Even if a country ran budget deficit because a cyclical downturn caused a fall in tax revenue and an increase in social transfers, it should be required to raise taxes or cut spending to restore a balanced budget. | وحتى إذا تجمع العجز لدى دولة ما بسبب انكماش دوري ناتج عن انخفاض العائدات الضريبية وزيادة التحويلات الاجتماعية، فلابد من إلزامها بزيادة الضرائب أو خفض الإنفاق من أجل استعادة الميزانية المنضبطة. |
Every downturn comes to an end. | إن كل دورة انحدار تأتي إلى نهايتها. |
And there is a slight downturn. | وهناك تراجع طفيف. |
Surely, today s low volatility is partly cyclical. | مما لا شك فيه أن ندرة التقلب اليوم هي مسألة دورية إلى حد ما. |
In addition, studies confirm that whereas remittances have been positively correlated to growth in host countries, they tend to be counter cyclical in nature, as emigrants tend to send more money in times of economic downturn in their homelands. | وإضافة إلى ذلك، تؤكد الدراسات أن التحويلات، وإن كانت تؤثر تأثيرا إيجابيا في النمو في البلدان التي تتلقاها، فإنها تنحو بطبيعتها نحو التعارض مع الدورة الاقتصادية، إذ أن المهاجرين يميلون إلى إرسال المزيد من المال في الأوقات التي يكون فيها اقتصاد موطنهم الأم في حالة انتكاس. |
But this is a synchronous global downturn. | غير أن الأزمة هذه المرة شملت العالم أجمع. |
You might call it an economic downturn. | يمكنكم أن تطلقوا عليه الانكماش الاقتصادى |
China s economic problems are more structural than cyclical. | إن المشاكل الاقتصادية التي تواجهها الصين بنيوية أكثر منها دورية. |
And, finally, America has exported its economic downturn. | وأخيرا صد رت أميركا انكماشها الاقتصادي. |
This realignment theory helps explain the current downturn. | وتساعد نظرية التعديل هذه في تفسير دورة الانحدار الحالية. |
To understand why, let s start with the cyclical recovery. | ولكي نفهم السبب فلنبدأ بالانتعاش الدوري. |
The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets. | 35 واعتبر وضع أنظمة مالية لمواجهة التقلبات الدورية كطريقة ممكنة أخرى للتعويض عن الطابع ذي المنحى الدوري للأسواق المالية في القطاع الخاص. |
Yet, ugly or not, the downturn will eventually end. | ولكن سواء كانت الأمور سيئة أو لم تكن فإن الانحدار الاقتصادي سوف ينتهي لا محالة. |
Nowadays, however, a cyclical collapse comes as a great surprise. | ولكن في أيامنا هذه، يأتي الانهيار الدوري بمثابة مفاجأة كبرى. |
Copper and aluminium prices are expected to show cyclical variations. | ومن المتوقع أن تحدث تقلبات دورية في أسعار القصدير واﻷلومنيوم. |
The ground reality is based on a cyclical world view. | مبني على النظرة الدائرية للعالم |
The cyclical component, for instance, should be self adjusting as the relevant cyclical forces abate if oil prices decline, the United States current account deficit should narrow. | فإذا هبطت أسعار النفط، فلا بد أن يضيق نطاق عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة. |
Instruments to counteract the pro cyclical performance of private capital flows by encouraging counter cyclical flows included commodity and GDP linked bonds and, especially, local currency financing. | والأدوات المستخدمة للتصدي للأداء المساير للاتجاهات الدورية لتدفقات رأس المال الخاص بتشجيع التدفقات المواجهة للتقلبات الدورية تشمل السندات المرتبطة بالسلع الأساسية والسندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي، ولا سيما، التمويل بالعملة المحلية. |
Keynes demonstrated that the main cause of bouts of heavy and prolonged unemployment was not worker encroachment on profits, but the fluctuating prospects of private investment in an uncertain world. Nearly all unemployment in a cyclical downturn was the result of the failure of investment demand. | ولقد أظهر كينز أن السبب الرئيسي وراء نوبات البطالة الشديدة والطويلة لم يكن راجعا إلى تعدي العمال على الأرباح، بل إلى التوقعات المتقلبة للاستثمار الخاص في عالم يسوده عدم اليقين. والواقع أن كل نوبات البطالة في دورات الانحدار كانت راجعة إلى فشل الطلب على الاستثمار. |
While this development had been attributed by a number of delegations from developed and developing countries to cyclical factors associated with the downturn in economic activity, a number of delegations from developed countries emphasized that structural and policy related factors had also played an important role. | وفيما أرجع عدد من الوفود من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية هذا التطور الى العوامل الدورية المرتبطة بمعاودة اﻻنخفاض الذي طرأ على النشاط اﻻقتصادي، إﻻ أن عددا من وفود البلدان المتقدمة النمو أكد على أن العوامل الهيكلية والعوامل المتصلة بالسياسات لعبت دورا هاما في هذا الشأن. |
Most Americans, however, are focused on today s downturn, not tomorrow s. | بيد أن أغلب الأميركيين يركزون على الانحدار الحالي، وليس انحدار الغد. |
The downturn caused the deficits, not the other way around. | وكانت الانكماش هو السبب وراء العجز، وليس العكس. |
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008. | ثم تفاقم الأمر بفعل الأزمة الاقتصادية بعد عام 2008. |
This may not be popular, especially in an economic downturn. | قد لا يتمتع هذا التوجه بشعبية كبيرة، وخاصة في أثناء انخفاض الدورة الاقتصادية. |
A downturn, however, usually exposes or sharpens latent social tension. | ولكن الانكماش الاقتصادي يكشف الغطاء عادة عن التوترات الاجتماعية الكامنة أو يزيدها حدة. |
Now you see this slight downturn at very advanced ages. | الآن نرى هذا التراجع الطفيف في المراحل العمرية المتقدمة جدا |
But the US is not suffering from a temporary, cyclical malady. | ولكن الولايات المتحدة لا تعاني من خلل دوري مؤقت. |
Those who never experience depression also experience cyclical changes in mood. | بغض النظر، حتى أولئك الذين لا خبرة تجربة الاكتئاب التغييرات الدورية في المزاج. |
The global steel market has historically been marked by cyclical fluctuations. | 4 وتتصف سوق الصلب العالمية تاريخيا بالتقلبات الدورية. |
International financial institutions should also proceed in a counter cyclical manner. | وينبغي أيضا أن تسير المؤسسات المالية الدولية على نحو مواجه للتقلبات الدورية. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro market effectively pro cyclical choices. But it is counter cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead. | ولكن من المؤسف أن السياسات الحالية تبرر باعتباره اختيارات مؤيدة للسوق ــ أو مسايرة للدورة الاقتصادية في واقع الأمر. ولكن ما نحتاج إليه بشدة الآن هو الجهود والمؤسسات والأدوات القادرة على مواجهة التقلبات الدورية. |
As the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy. | مع تعمق دورة الانحدار الاقتصادي، فقد تواجه بعض البلدان خطر الإفلاس. |
It is now clearly in territory that implies an economic downturn. | ومن الواضح أنه قد بلغ الآن منطقة تعني دخول الاقتصاد الألماني في دورة من الهبوط. |
In the Great Depression, bank collapses made the downturn far worse. | كان انهيار البنوك أثناء الأزمة العظمى سببا في اشتداد قسوة دورة الانكماش. |
The question is how long and deep this downturn will be. | ولكن التساؤل المطروح الآن يدور حول مدى عمق وطول دورة الانحدار هذه. |
This year the downturn affected both oil exporting and other countries. | وفي هذا العام كان للتدهور الطارئ تأثير على كل من البلدان المصدرة للنفط وغيرها من البلدان. |
Related searches : Global Downturn - Economical Downturn - Sales Downturn - Downturn Period - Business Downturn - Industry Downturn - Severe Downturn - Sharp Downturn - Macroeconomic Downturn - Property Downturn - Financial Downturn