Translation of "currently with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Similar memoranda are currently being negotiated with other Governments. | ويجري في الوقت الحالي التفاوض مع حكومات أخرى بشأن مذكرات مماثلة. |
Ahmed is currently with the Axis of Evil Comedy Tour. | حاليا أحمد معAxis of Evil Comedy Tour. |
With the information currently available, it is nonetheless possible to | 57 ولكن مع المعلومات المتوافرة حاليا يمكن |
My Government is currently studying this report with great interest. | وتدرس حكومتي هذا التقرير في الوقت الراهن باهتمام كبير. |
There were currently some 50,000 women living with HIV in Cambodia. | فهناك حاليا نحو 000 50 امرأة يع شن وهن مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في كمبوديا. |
All day and all Currently, you will appeared increasingly with one. | كـل يـوم وكـل طـريـق تسلكـه، ستـ صبـح... أكـثـر م ن مـ جـر د شـخـص. |
Currently | حاليا |
There are currently no account providers available which integrate with this application | لا يوجد حاليا مقدمو حسابات متوفرين يمكنهم التكامل مع هذا التطبيق |
Repsol currently holds 57 , with the rest owned by stock market investors. | وفي الوقت الحالي تمتلك ريبسول 57 ، في حين يمتلك بقية الأسهم مستثمرون في سوق الأوراق المالية. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign debt problems and high unemployment. | وفي الوقت الحالي، تتصارع هذه البلدان مع مشكلات الديون السيادية المتعاظمة وارتفاع مستويات البطالة. |
He is currently engaged in discussions with some States for this purpose. | ويجري المدعي العام حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض. |
Alternative regionalization models are currently being developed with support from external consultants. | ويجري حاليا وضع نماذج بديلة للهيكلة الإقليمية بدعم من استشاريين خارجيين. |
The Government was currently working with the ILO on labour law reform. | وإن الحكومة تعمل في الوقت الراهن مع منظمة العمل الدولية حول إصلاح قانون العمل. |
9. These diseases can be prevented and controlled with currently available tools. | ٩ ويمكن الوقاية من هذه اﻷمراض ومكافحتها باﻷدوات المتاحة حاليا. |
Currently downloading | حاليا يجري تنزيل |
Currently Idle | حاليا عاطل |
Currently downloading | ما يجري تحميله حاليا |
Currently Proposed | المـــﻻك المـأذون به حاليا |
Yet an alliance with the nationalists against Putin currently tempts many Russian liberals. | إلا أن التحالف مع القوميين ضد بوتن يشكل حاليا إغراء قويا للعديد من الليبراليين الروس. |
Among the 13 missions with UNMOs, four different organizational structures are currently used. | والبعثات الثلاث عشرة التي تضم مراقبين عسكريين تستخدم فيها حاليا أربعة هياكل تنظيمية مختلفة. |
In Latin America, more than 1.7 million people are currently living with HIV. | وفي أمريكا اللاتينية يوجد أكثر من 1.7 مليون نسمة يحملون فيروس نقص المناعة البشرية. |
Furthermore, 24 hour liaison was currently maintained with all missions away from Headquarters. | وفضﻻ عن ذلك تم اﻵن تأمين اﻻتصال طوال الليل والنهار مع كل البعثات التي تعمل خارج المقر. |
2. All the statistical data currently available must be treated with great caution. | ٢ يجب أن تستخدم جميع البيانات اﻹحصائية المتاحة حاليا بأقصى قدر من الحيطة. |
Currently the situation in the UNPAs is not in conformity with these provisions. | وفي الوقت الراهن ﻻ تتطابق الحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة مع هذه اﻷحكام. |
I presently, or currently, work with smart materials, and a smart thermo bimetal. | حاليا أقوم بالعمل بمواد ذكية وآلة حرارية ذكية ثنائية المعدن. |
In resource rich countries, with all the tests and treatment we currently have, | في دول غنية بالموارد، و مع وجود جميع الإختبارات و سبل العلاج ، |
INSTRAW was currently involved with other United Nations groups concerned with the coordination of water resource activities. | وقالت إن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يعمل حاليا مع أفرقة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة معنية بتنسي اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية. |
But, with the exception of China, fiscal positions around the world are currently weak. | ولكن الأوضاع المالية في مختلف أنحاء العالم، باستثناء الصين، تعاني من ضعف واضح في الوقت الحالي. |
He currently works with both Bahrain Watch and the Bahrain Center for Human Rights. | يعمل حالي ا مع بحرين ووتش ومركز البحرين لحقوق الإنسان. |
Since 1982, female students outnumbered male students with the ratio currently being 41 12. | منذ عام 1982 فاق عدد الطالبات الإناث الطلاب الذكور بنسبة 41 12. |
The third of these six courses is currently running, with over 250 participants enrolled. | ويجري حاليا تنفيذ الدورة الثالثة من هذه الدورات الست، وس جل فيها أكثر من 250 مشاركا. |
There are currently 53 NGOs registered with the Secretariat of the House of Representatives. | وتوجد حاليا 53 منظمة غير حكومية مسجلة لدى أمانة مجلس النواب. |
Programmes of this type are currently under way, mostly with the Government of Japan. | وتجري برامج من هذا النوع وأكثرها مع حكومة اليابان. |
A pilot on self evaluation is currently under way with the assistance of OIOS. | ويجري حاليا تطبيق مشروع رائد بشأن التقييم الذاتي بمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Commission currently was dealing with Part Two, which would consist of four chapters. | ولجنة القانون الدولي تنظر حاليا في الجزء الثاني الذي سيتضمن أربعة فصول. |
More improvements, such as consultation mechanisms with troop contributing countries, are currently under discussion. | وثمة تحسينات إضافية، مثل آليات التشاور مع البلدان المساهمة بالقوات، قيد المناقشة في الوقت الحالي. |
Unfortunately, several States in the region are still currently arming themselves with chemical weapons. | ولﻷسف فإن بضع دول في المنطقة ﻻ تزال في الوقت الحالي تسلح نفسها باﻷسلحة الكيميائية. |
Bilateral agreements were currently being drawn up with the Russian Federation, Germany and Italy. | ويجري العمل اﻵن على ابرام اتفاقات ثنائية مع اﻻتحاد الروسي والمانيا وايطاليا. |
The message would say Currently Googlebot isn't experiencing problems with coverage of your site. | الميزة تهمك. الرسالة ربما تحتوي حاليا Googlebot لا يظهر مشاكلا |
Currently selected encoder | اختيار كل المسارات |
Currently Running Widgets | الودجات التي تعمل حاليا |
Currently selected row | احذف م نتقى سطور |
Currently Loaded Plugins | الإضافات الفعالة حاليا |
Help currently unavailable. | مساعدة غير متوف ر. |
Grade Currently authorized | المــﻻك المـأذون به حاليا |
Related searches : Currently Dealing With - Currently Pending - Currently Enrolled - Currently Employed - As Currently - Currently Active - Currently Applicable - Currently Facing - We Currently - But Currently - Currently Existing - Currently Has