Translation of "currently dealing with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commission currently was dealing with Part Two, which would consist of four chapters.
ولجنة القانون الدولي تنظر حاليا في الجزء الثاني الذي سيتضمن أربعة فصول.
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور.
As we are currently dealing only with water and not with oil or gas, a modifier, water bearing , is inserted before the words geological formation .
وحيث أننا نتناول حاليا المياه فقط، وليس الزيت أو الغاز، فقد أ ضيفت اللفظة الم قيدة حاوية للمياه بعد عبارة تشكيلات جيولوجية .
The possibility that certain types of bacteria could be useful in dealing with marine pollution, especially oil spills, is currently being investigated.
وتجري حاليا دراسة إمكانية الاستفادة من أنواع بكتيرية معينة في معالجة التلوث البحري، وخصوصا انسكاب النفط في البحر.
Dealing with celebrities?
فنان أو ما شابه
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems.
لأننا عندما نتعامل مع الأمراض المعدية فإننا نتعامل مع أنظمة حية.
Ways must also be found to coordinate WTO efforts with those of other structures currently dealing with trade issues, thereby avoiding duplication of work and resources.
وقال إنه ﻻ بد أيضا من إيجاد السبل المناسبة للتنسيق بين جهود منظمة التجارة العالمية وجهود الهياكل اﻷخرى التي تعالج مسائل تجارية في الوقت الحاضر، ليتسنى بذلك تفادي ازدواج العمل والموارد.
A teacher training programme that is currently being developed includes a component to sensitize teachers in dealing with unaccompanied and separated children issues.
ويجري في الوقت الراهن وضع برنامج لتدريب المعلمين يشتمل على عنصر لتوعية المعلمين بكيفية التعامل مع المسائل المتعلقة بهؤلاء الأطفال.
Lebanon was currently in the process of modernizing its penal laws dealing with the smuggling of protected species of wild flora and fauna.
ولبنان هي الآن بصدد تحديث قوانين العقوبات التي تعالج تهريب الأنواع الخاضعة للحماية من النباتات والحيوانات البر ية.
The Forum secretariat has also been engaging with the regional commissions, in particular ECE, which is currently the only commission dealing specifically with forest and timber issues.
ولا تزال أمانة المنتدى تشارك أيضا مع اللجان الإقليمية، وخاصة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وهي اللجنة الوحيدة التي تتعامل حاليا بشكل محدد مع مسائل الغابات والأخشاب.
You're dealing with enough.
فلديك ما تتعاملي معه
We're really dealing with the federal government we're really dealing with ministries of education.
نحن بالفعل نتعامل مع الحكومة الفيدرالية نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم.
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information.
وبدلا من التعامل مع معلومات غير متماثلة فإننا نتعامل مع درجات مختلفة من الافتقار إلى المعلومات.
Method of dealing with complaints
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى
for dealing with issues of
لبنـاء القـدرة على التعامــل مــع قضايـا
You're always dealing with water.
انت تتعامل دوما مع الماء
It's dealing with the lungs.
أنه يتعامل مع الرئتين.
Remember we're, dealing with t.
تذكر نحن، التعامل مع تي.
You're dealing with a parallelogram.
نكون نتعامل مع متوازي اضلاع
We've been dealing with that.
لقد تعاملنا معها
You're dealing with me, Ryker.
أنت تتعامل معي يارايكر
I'm dealing with moronic people.
أنا أتعامل مع أناس حمقى
Dealing with elite interests requires ingenuity.
والتعامل مع مصالح أهل النخبة يتطلب قدرا عظيما من البراعة.
Are there NGOs dealing with it?
هل يوجد منظمات أهلية معنية بهذا الأمر
Manual for dealing with obstetric emergencies.
(9) وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية كتيب التعامل مع حالات الطوارئ الولادية.
Method of dealing with admissible communications
أسلوب تناول الرسائل المقبولة
DEALING WITH THE SAFETY AND SECURITY
تتناول سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة
We're dealing with a triangle here.
اننا نتعامل مع مثلث هنا
We're dealing with a complex problem.
ونحن نتعامل مع مشكلة معقدة.
That you're dealing with parallel surfaces.
حيث انك تعامل مع سطوح متوازية
let's say you're dealing with potassium.
لنقل انك تتعامل مع البوتاسيوم
No trouble when dealing with Sosam.
لا توجد مشاكل عندما تتعامل مع سوسام
Then you're dealing with something else.
ا ذا فأنت تتعامل مع شيء آخر
You're not dealing with a triangle.
ولا تتعامل مع مثلث
Then we're dealing with a line.
إذا فأنت تتعامل مع خط مستقيم
Because we're dealing with x squared.
لأننا نتعامل مع x 2
Consider who we're dealing with here.
التفاوض يتوقف على من الذي تتعامل معه
Along with dealing off the bottom?
إضافة للصفقات من تحت المائدة
Fellas I'm dealing with now. Comancheros?
رجال أتعامل معهم الآن كومانتشيروس
There's no dealing with peasants today.
لا يمكن التعامل مع الفلاحين اليوم
We're dealing with a monumental ego.
انت لا تعرفين التاريخ ، اننا نتعامل مع غرور بارز
There are currently four cases before the Special Court, dealing with charges of rape, armed robbery, illegal possession of firearms and unlawful killing of persons in custody.
وتوجد قيد نظر المحكمة الخاصة حاليا أربع قضايا تشمل تهم الاغتصاب والسطو المسلح والحيازة غير القانونية للأسلحة النارية والقتل غير المشروع لأشخاص قيد الاحتجاز.
If you're dealing with R3, then you probably have parallel planes, in R2 you're dealing with parallel lines.
اذا كنا في R3، بالتالي ربما يكون لدينا اسطح متوازية، في R2 نحن نتعامل مع خطوط متوازية
Each has its own mechanism for dealing with delicate political questions and for dealing with the matter of representation.
فكل منهما له آليته الخاصة لتناول المسائل السياسية الحساسة ولتناول مسألة التمثيل.
We're dealing with a situation now where we're dealing with a stationary block, a block that is not accelerating
نحن نتعامل مع كتله ساكنه , كتله لا تتسارع

 

Related searches : Dealing With - Currently With - Dealing With Patients - Mind Dealing With - Dealing With Diversity - On Dealing With - Dealing With Requests - Dealing With Property - Difficulty Dealing With - Dealing With Payments - Dealing With Competitors - Of Dealing With - Dealing With Uncertainty - Dealing With Complexity