Translation of "currently being performed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Currently - translation : Currently being performed - translation : Performed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Further calculations are currently being performed to establish the feasibility of the National Ordinance.
ويجري حاليا إجراء حسابات إضافية لتقرير مدى صلاحية القانون الوطني.
This is currently being implemented.
ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور.
They are currently being updated.
ويجري حاليا استكمال الورقتين.
The guidelines are currently being updated.
ويجري في الوقت الراهن استكمال هذه المبادئ التوجيهية.
software application is currently being developed.
ويجري حاليا تطوير نموذج للتطبيق الحاسوبي.
A process is currently being executed.
يتم تنفيذ عملية الآن.
B. Measures that are currently being approved by the relevant decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is currently planned
باء التدابير التي يجري إقرارها من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻹقرارها إمدادات الطاقة
The Secretary General will continue to review functions currently performed in missions that might lend themselves to being centralized at Headquarters in New York, at UNLB in Brindisi or elsewhere.
25 وسيواصل الأمين العام استعراضه للمهام المضطلع بها حاليا في البعثات والتي يمكن الاضطلاع بها مركزيا في مقر الأمم المتحدة بنيويورك أو في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي أو في أي مكان آخر.
There are two standards currently being developed.
هناك نوعان من المعايير التي يجري إعدادها حاليا.
The final report is currently being finalized.
ويجري حاليا إعداد الصيغة النهائية للتقرير الختامي.
This is actually being performed by Brian McWhorter, who is an extraordinary performer.
من يعزف هذا بالواقع هو الموسيقي بريان ماكورتر، وهو عازف غير عادي .
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees.
ويجري حاليا تقديم المساعدة إلى 000 158 لاجئ.
What is currently being done about the problem?
واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة
The national action plan is currently being finalized.
ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية.
It was currently being used in 70 countries.
ويستخدم 70 بلدا حاليا هذه الخريطة.
Debt for drugs swaps are currently being considered.
ويجري النظر حاليا في إمكان مقايضة الديون بالمخدرات.
Implementing legislation for that Act was currently being drafted.
ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون.
A bill on domestic violence was currently being drafted.
ويجري في الوقت الراهن صوغ مشروع قانون بشأن العنف العائلي.
Similar memoranda are currently being negotiated with other Governments.
ويجري في الوقت الحالي التفاوض مع حكومات أخرى بشأن مذكرات مماثلة.
The issue was currently being discussed within the Government.
ولكن المسألة هي قيد المناقشة حاليا لدى الحكومة.
Such an approach is currently being used in Haiti.
وهذا النهج يستخدم حاليا في هايتي.
35. Austria wished to refer particularly to the need for harmonization of international trade law, a task currently being performed in a most satisfactory manner by the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL).
٣٥ وأعقب ذلك بقوله إن النمسا تود اﻹشارة بوجه خاص الى ضرورة تنسيق قانون التجارة الدولية، وهي مهمة تقوم بها حاليا وعلى نحو مرض للغاية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي )اﻷوفسيترال(.
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken.
78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض.
DAR approaches are currently being applied in Zambia and Uganda.
ويجري تطبيق ن ه ج المساعدة الإنمائية للاجئين في الوقت الراهن في زامبيا وأوغندا.
Workers were currently being trained to provide for their care.
ويجري تدريب عاملين لرعاية أولئك الأطفال.
The owner of the nightclub brothel is currently being prosecuted.
وتجري حاليا محاكمة صاحب الملهى الليلي بيت الدعارة.
A similar newsletter is currently being produced in Sri Lanka.
ويجري حاليا إنتاج نشرة مشابهة في سري لانكا.
Both military personnel were arrested and are currently being prosecuted.
واعتقل العسكريان وتجري محاكمتهما حاليا .
Other initiatives in this respect are currently being actively pursued.
ويجري في الوقت الحالي العمل من أجل اتخاذ مبادرات أخرى في هذا الشأن.
All administrative and logistical functions related to UNAT are currently performed by the Executive Office of the Office of Legal Affairs.
وحاليا يؤدي المكتب التنفيذي لمكتب الشؤون القانوية جميع الوظائف الإدارية واللوجستية المتصلة بالمحكمة.
It is currently being updated to take account of new developments and being translated into French.
ويجري في الوقت الراهن تحديث المعجم لاستيعاب التطورات الجديدة، وترجمته إلى اللغة الفرنسية.
The spillover reports are currently being discussed by the IMF s board.
والآن يقوم مجلس إدارة صندوق النقد الدولي بمناقشة هذه التأثيرات غير المباشرة.
Currently, detailed analyses are not being undertaken of payment repair charges.
65 ولا تجرى في الوقت الراهن أي تحليلات مفصلة لرسوم إصلاح عمليات الدفع.
In addition, the Administration and Procurement Manual is currently being finalized.
وباﻻضافة الى ذلك، يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لدليل اﻹدارة والشراء.
And as we speak currently, 5 are being opened right now.
وبينما نحن نتحدث الآن يتم فتح هذه المكتبات الخمس.
The functions are currently performed by a Senior Police Adviser (P 5), who would now head the Mission Management and Support Section.
ويؤدي هذه المهام في الوقت الراهن مستشار أقدم لشؤون الشرطة من الرتبة ف 5.
Alternative regionalization models are currently being developed with support from external consultants.
ويجري حاليا وضع نماذج بديلة للهيكلة الإقليمية بدعم من استشاريين خارجيين.
A new bill is currently being debated by the House of Representatives.
وثمة مناقشة في الوقت الراهن لمشروع قانون جديد من قبل مجلس النواب.
The issue was currently being fiercely debated by the press and society.
وتجري مناقشة الموضوع مناقشة عنيفة من جانب الصحافة والمجتمع في الوقت الحالي.
Currently at the Chernobyl industrial site four major projects are being implemented.
ويجري حاليا تنفيذ أربعة مشاريع كبرى في موقع تشيرنوبيل الصناعي.
The Commission's proposals are currently being widely debated in Bosnia and Herzegovina.
واقتراحات اللجنة هي الآن قيد المناقشة على نطاق واسع في البوسنة والهرسك.
The International Conference on African Development is currently being held in Tokyo.
إن المؤتمر الدولي المعني بالتنمية في افريقيا يعقد حاليا في طوكيو.
Road routes for imports into the Caucasus countries are currently being investigated.
ويجري حاليا استكشاف إمكانية استخدام الطرق البرية لنقل الواردات إلى بلدان القوقاز.
Some 30 additional requests were currently being considered by the Civil Administration.
واﻻدارة المدنية تقوم في الوقت الراهن بالنظر فيما يقرب من ٣٠ طلبا اضافيا في هذا الشأن.
The first issue of the Yearbook for 1993 is currently being prepared.
ويجري حاليا إعداد العدد اﻷول من الحولية لعام ١٩٩٣.

 

Related searches : Currently Performed - Being Performed - Is Being Performed - Are Being Performed - Tasks Being Performed - Currently Being Negotiated - Currently Being Addressed - Currently Being Conducted - Currently Being Established - Currently Being Undertaken - Currently Being Checked - Currently Being Reviewed - Currently Being Built - Currently Being Examined