Translation of "are being performed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are being performed - translation : Being - translation : Performed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Further calculations are currently being performed to establish the feasibility of the National Ordinance.
ويجري حاليا إجراء حسابات إضافية لتقرير مدى صلاحية القانون الوطني.
This is actually being performed by Brian McWhorter, who is an extraordinary performer.
من يعزف هذا بالواقع هو الموسيقي بريان ماكورتر، وهو عازف غير عادي .
Liver transplants are performed in specialist centers.
وتجرى عمليات زرع الكبد في مراكز متخصصة.
Gender analysis of legislation is being performed to determine the extent to which it supports gender equality, and international standards and norms are being implemented in national law.
ويجري التحليل الجنساني للتشريعات لتحديد مدى مساندتها للمساواة بين الجنسين، كما يجري تنفيذ المعايير والقواعد الدولية في القانون الوطني.
Records are maintained to this end. In addition inspections are performed.
وإضافة إلى ذلك تجري أعمال التفتيش اللازمة.
Abortions are legal and are performed at the request of the woman.
والإجهاض مباح ويجري للمرأة بناء على طلبها.
Compensating controls are implemented, whereby regular reviews of the unmatched items report are performed.
وتطبق ضوابط تعويضية يتم بمقتضاها إجراء استعراضات منتظمة للتقارير المتعلقة بالبنود التي لا يوجد ما يضاهيها.
Roughly 250,000 hip replacements are performed in the US each year.
ففي الولايات المتحدة يتم إجراء 250 ألف عملية تغيير مفصل فخذ سنويا .
Often such tests are performed in the middle of the ocean.
غالبا ما يتم تنفيذ هذه التجارب في وسط المحيط.
Although the musical being performed was not High School Musical , the film was the inspiration behind the show.
على الرغم من أن الموسيقى لم يكن يتم تنفيذ المدرسة الثانوية الموسيقية، وكان الفيلم الإلهام وراء العرض.
Lead reviewers should ensure that the reviews in which they participate are performed according to the review guidelines and are performed consistently across Parties by each expert review team.
(ب) التثبت من تزويد الأمانة خبراء الاستعراض بكل ما يلزم من المعلومات قبل بدء نشاط الاستعراض
Only 0.3 of abortions are performed outside treatment facilities, and they are regarded as criminal.
وتصل نسبة عمليات الإجهاض المجراة خارج المرافق العلاجية إلى 0.3 في المائة فقط، وتعتبر عمليات جنائية.
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office.
ويتم تسجيل الزواج والطلاق في أحد مكاتب الدولة للسجل المدني.
The functions of the Security Coordinator, which used to be entrusted to the head of OHRM, are now being performed by the Under Secretary General for Administration and Management.
أما اختصاصات منسق اﻷمن، التي كانت مسندة عادة الى رئيس مكتب تنظيم الموارد البشرية، فإنه يؤديها اﻵن وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
Sami performed ghusl.
اغتسل سامي.
Sami performed wudu.
توض أ سامي.
Sami performed ablution.
توض أ سامي.
France performed marvelously.
وكان أداء فرنسا رائعا.
Restore not performed.
الاستعادة غير متاحة.
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. Houses are being demolished and farms are being burned down.
حيث ي قتل الأطفال والنساء وي ؤسر الشباب وت هدم البيوت وت حرق المزارع.
Furthermore, you cannot find out how similar vehicles have performed, because there are none.
فضلا عن ذلك فإنك لا تستطيع الاطلاع على أداء السيارات المماثلة، لأنها سيارة بلا مثيل.
Both roles are valuable and both can be performed by women and men alike.
وكل من الدورين له قيمته ويمكن أن يقوم به الرجل والمرأة على السواء.
Investigations were performed separately.
أما التحقيقات فتنجز بشكل منفصل.
At this point the task is being performed in a beautifully stereotyped way very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial.
ثم عند هذه الن قطة اتمام المهم ة بطريقة نمطية الجميلة. منظمة بشكل جميل جدا، ومكررة للغاية، محاولة بعد الأخرى.
So, we all are being hit. We all are being impacted.
لذا نحن نتضرر جميعا .. ونتأثر بهذا
But we are not being asked instead, we are being told.
ولكننا لم نسأل، بل عوضا عن ذلك يملى علينا.
So we all are being hit. We all are being impacted.
لذا نحن نتضرر جميعا .. ونتأثر بهذا
However, the Republic of Croatia sees no reason for the continued presence of UNPROFOR on her territory unless its tasks, defined in resolutions already adopted by the Security Council, are not being performed.
على أن جمهورية كرواتيا ﻻ ترى أي سبب ﻻستمرار وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أراضيها ما لم تكن المهام المسندة اليها، المحددة في القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن، فعﻻ ﻻ يجري حليا أداؤها.
Sami performed procedures on patients.
كان سامي يجري عملي ات على المرضى.
The operation cannot be performed.
تعذ ر إجراء العملية
Antepartum foetal testing is performed.
ويجري اختبار للحمل قبل الولادة.
Budgeted Cost of Work Performed
وضع ميزاني ة التكلفة من العمل مؤد ى
Actual Cost of Work Performed
فعلي التكلفة من العمل مؤد ى
Functions performed by information centres
الوظائف التي تؤديها مراكز اﻹعﻻم
I have not been performed.
،لا أملك براعم تذوق لكني أجزم أن ها رائعة ! ابتعد عني بينما أعمل
The experiment, unfortunately, is being performed in vivo by testing various hypotheses on our living national and governmental organism. In this experiment, our people are dying, and so is our country and our State.
ولﻷسف، تجري هذه التجربة على جسم الكائن الحي من خﻻل تجربة اﻻفتراضات المختلفة على جهازنا الوطني والحكومي الحي، ويذهب شعبنا وبلدنا ودولتنا ضحية هذه التجربة.
Services in all these churches are performed in the language of the majority of their believers.
ويتم أداء الشعائر في جميع هذه الكنائس بلغة غالبية اتباعها.
And if our prognostications are scientifically correct, before long the great miracle will have been performed.
واذا كانت توقعاتنا علميا صحيحة , قريبا المعجزة العظيمة ستكون قد انجزت
Just by being themselves, they are being extraordinary.
ومن ثم فهم بمجرد التصرف على نحو عادي، يظهرون صفاتهم غير العادية.
It may be noted that in some cases the functions being performed by staff reappointed under 100 series contracts are distinct to the mandate of a specific mission and are not necessarily skills that can be easily transferred to other missions.
ويمكن ملاحظة أنه في بعض الحالات فإن المهام المؤداة من قبل الموظفين المعاد تعيينهم في إطار عقود المجموعة 100 تخص ولاية البعثة المحددة وليست بالضرورة مهارات يمكن نقلها بسهولة إلى بعثات أخرى.
This was the first of two planned asteroid flybys performed by the probe, the second being to the much larger 21 Lutetia in 2010.
ستكون هذه هي المرة الأولى, في المرة الثانية ستحلق المركبة عام 2010 بالقرب من الكويكب 21 لوتيتيا الأكبر حجما.
2. It is assumed that the tasks being carried out under the existing UNPROFOR mandate for Bosnia and Herzegovina must continue to be performed.
٢ من المفترض أنه يجب أن يستمر القيام بالمهام التي يجري اﻻضطﻻع بها في إطار الوﻻية الحالية لقوات اﻷمم المتحدة للحماية من أجل جمهورية البوسنة والهرسك.
Iraqi health professionals are being trained, policies and regulations for water quality are being established and water testing systems are being updated.
ويجري تدريب الموظفين الصحيين العراقيين، ووضع السياسات والأنظمة المتعلقة بنوعية المياه، واستكمال نظم اختبارها.
It's five minutes long, they are being recorded, they are being judged also.
مدتها خمسة دقائق. وتم تصويرهم خلالها. وتم الحكم عليهم، والحكام
Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically.
وأصبحت الحسابات النقدية المفاجئة، التي هي الآن جزء من مهام ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين، تؤدى على نحو دوري.

 

Related searches : Being Performed - Are Performed - Currently Being Performed - Tasks Being Performed - Are Not Performed - Tasks Are Performed - Services Are Performed - Plays Are Performed - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted