Translation of "currently being considered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Considered - translation : Currently - translation : Currently being considered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Debt for drugs swaps are currently being considered.
ويجري النظر حاليا في إمكان مقايضة الديون بالمخدرات.
Some 30 additional requests were currently being considered by the Civil Administration.
واﻻدارة المدنية تقوم في الوقت الراهن بالنظر فيما يقرب من ٣٠ طلبا اضافيا في هذا الشأن.
The Bill is currently being considered by a Joint Select Committee of Parliament.
وتنظر في مشروع القانون حاليا لجنة برلمانية م ختارة مشتركة.
Empirical studies demonstrate that ERAs are currently being used in public procurement in some countries and are being considered for introduction in some others.
48 تدل الدراسات التجريبية على أن المزادات العكسية الإلكترونية ت ستخدم حاليا في الاشتراء العمومي في بعض البلدان وي نظر في استحداثها في بلدان أخرى.
This is currently being implemented.
ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور.
They are currently being updated.
ويجري حاليا استكمال الورقتين.
Online consultations through the ConsultQLD are also available, facilitating open public consultation on critical issues currently being considered by the Government.
كما أن إمكانية إجراء مشاورات مباشرة على الإنترنت متاحة من خلال موقع ولاية كوينزلاند ConsultQLD، مما ييسر استشارة عموم الجمهور علانية بشأن القضايا الحاسمة التي تنظر فيها الحكومة.
It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region.
وهي تشمل اﻵليات والترتيبات التي يجرى حاليا النظر فيها في مدى من المحافل والتي يمكن أن تنطبق على منطقة المحيط الهندي.
The guidelines are currently being updated.
ويجري في الوقت الراهن استكمال هذه المبادئ التوجيهية.
software application is currently being developed.
ويجري حاليا تطوير نموذج للتطبيق الحاسوبي.
A process is currently being executed.
يتم تنفيذ عملية الآن.
B. Measures that are currently being approved by the relevant decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is currently planned
باء التدابير التي يجري إقرارها من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻹقرارها إمدادات الطاقة
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly.
وتنظر الجمعية التشريعية في الوقت الراهن في هذه المبادرة.
Dry water is currently being considered for use as a carbon sequestration agent to capture and seal away greenhouse gases in the atmosphere.
ويجري حاليا النظر في استخدام الماء الجاف كعامل عزل ثاني أكسيد الكربون كي تحد من الغازات الدفيئة في الغلاف الجوي.
The Russian Federation is a sponsor of both, and we hope that all delegations will support all three draft resolutions currently being considered.
والاتحاد الروسي من مقدمي كلا المشروعين، ونأمل أن تؤيد جميع الوفود كل مشاريع القرارات الثلاثة، قيد النظر حاليا.
He also drew attention to a draft resolution currently being considered by the Economic and Social Council concerning the Middle East peace process.
ولفت اﻻنتباه كذلك إلى مشروع قرار ينظر فيه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي حاليا بشأن عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
I considered being a maid.
أفكر في العمل كخادمة
There are two standards currently being developed.
هناك نوعان من المعايير التي يجري إعدادها حاليا.
The final report is currently being finalized.
ويجري حاليا إعداد الصيغة النهائية للتقرير الختامي.
In 2003, Mali had reviewed that mechanism to reflect the people's concerns more closely and the grievances communicated in 2004 were currently being considered.
وفي عام 2003، قامت مالي باستعراض هذه الآلية لتبين مدى ملاءمتها لتلبية اهتمامات الناس وكفاءتها في حل التظلمات المقدمة، وإدخال ما يلزم من تعديلات عليها لتحسين أدائها، تمهيدا لمنتدى 2004.
The aforementioned draft amendments to Decree Law 39 89 are currently being considered by the Government Commission of the Congress of the Republic before being discussed by the legislature in plenary session.
وتنظر الآن اللجنة الحكومية التابعة لكونغرس الجمهورية في المشروع المذكور المتعلق بإصلاحات المرسوم بقانون 39 89 كي تناقشه فيما بعد الهيئة التشريعية بكامل هيئتها.
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees.
ويجري حاليا تقديم المساعدة إلى 000 158 لاجئ.
What is currently being done about the problem?
واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة
The national action plan is currently being finalized.
ويجري حاليا وضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية.
It was currently being used in 70 countries.
ويستخدم 70 بلدا حاليا هذه الخريطة.
Another Equal' project is being considered.
ويجري التفكير في الوقت الراهن في مشروع آخر من مشاريع 'المساواة .
Implementing legislation for that Act was currently being drafted.
ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون.
A bill on domestic violence was currently being drafted.
ويجري في الوقت الراهن صوغ مشروع قانون بشأن العنف العائلي.
Similar memoranda are currently being negotiated with other Governments.
ويجري في الوقت الحالي التفاوض مع حكومات أخرى بشأن مذكرات مماثلة.
The issue was currently being discussed within the Government.
ولكن المسألة هي قيد المناقشة حاليا لدى الحكومة.
Such an approach is currently being used in Haiti.
وهذا النهج يستخدم حاليا في هايتي.
Studies on five crops were being considered.
ويجري النظر في خمسة دراسات أجريت على المحاصيل.
Preparations for its ratification are being considered.
ويجري النظر في أمر اﻻستعدادات الﻻزمة للتصديق عليها.
5.2.1 A project named Engendering Legal Framework in the Maldives', has been formulated to address this issue and it is currently being considered for funding by UNFPA.
5 2 1 صيغ مشروع يسمى جنسنة الإطار القانوني في ملديف للتصدي لهذه المسألة، وهو الآن قيد نظر صندوق الأمم المتحدة للسكان لأغراض التمويل.
In recognition of its outsized historic and per capita emissions, the US should agree to economy wide emissions reductions in line with domestic climate legislation currently being considered.
واعترافا بمسؤوليتها عن ذلك الكم التاريخي الهائل من الانبعاثات الغازية ونصيب الفرد فيها، فيتعين على الولايات المتحدة أن توافق على تخفيض الانبعاثات على نطاق اقتصادها بالكامل وعلى النحو الذي يتفق مع التشريعات المحلية الخاصة بالمناخ والتي يجري النظر فيها حاليا .
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken.
78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض.
DAR approaches are currently being applied in Zambia and Uganda.
ويجري تطبيق ن ه ج المساعدة الإنمائية للاجئين في الوقت الراهن في زامبيا وأوغندا.
Workers were currently being trained to provide for their care.
ويجري تدريب عاملين لرعاية أولئك الأطفال.
The owner of the nightclub brothel is currently being prosecuted.
وتجري حاليا محاكمة صاحب الملهى الليلي بيت الدعارة.
A similar newsletter is currently being produced in Sri Lanka.
ويجري حاليا إنتاج نشرة مشابهة في سري لانكا.
Both military personnel were arrested and are currently being prosecuted.
واعتقل العسكريان وتجري محاكمتهما حاليا .
Other initiatives in this respect are currently being actively pursued.
ويجري في الوقت الحالي العمل من أجل اتخاذ مبادرات أخرى في هذا الشأن.
Generally, three approaches are being considered or taken.
وعموما ، هناك ثلاثة نهج يجري النظر فيها أو تبنيها.
Other ODS are also being considered for inclusion.
ويجرى النظر في إدراج مواد أخرى مستنفدة لطبقة الأوزون.
That's not an option being considered too strongly.
التي ليست خيارا يجري النظر فيه بقوة.

 

Related searches : Currently Considered - Being Considered - Currently Not Considered - Currently Being Negotiated - Currently Being Addressed - Currently Being Conducted - Currently Being Established - Currently Being Undertaken - Currently Being Checked - Currently Being Reviewed - Currently Being Built - Currently Being Examined - Currently Being Performed - Currently Being Edited