Translation of "current month" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Current Month | الشهر الحالي |
The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is specified the current month gets returned. | الدالة MONTH ترجع الشهر من التاريخ. إذا لم يوضع معاملات ترجع الشهر الحالي. |
Both current month contributions and current month loan repayments are excluded from members' Fund balances for the purpose of calculating the average balance. | وت ستثنى اشتراكات الشهر الجاري ومدفوعات سداد القروض للشهر الجاري من الأرصدة الدائنة للأعضاء في الصندوق لأغراض حساب متوسط الرصيد. |
A month later, the current war in Afghanistan started. | وبعد شهر واحد بدأت الحرب الحالية في أفغانستان. |
The current rate of increase is about 100 new staff per month. | (ب) الاحتياجات من الموارد البشرية |
The current six month period of UNIKOM will expire in October 1993. | وستنقضي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
The current six month period of UNIKOM will expire in April 1994. | ١٤ وتنتهي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في نيسان ابريل ١٩٩٤. |
The current six month mandate of ONUSAL will expire on 30 November 1993. | وفترة الوﻻية الحالية لبعثة المراقبين، ومدتها ستة أشهر، سوف تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month | 2 المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month. | 53 مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي. |
Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
Next month, I will explain how the war has contributed to America s current economic woes. | أعتزم في الشهر القادم أن أقدم شرحا للكيفية التي ساهمت بها الحرب في الويلات الاقتصادية التي تعاني من أميركا حاليا . |
The current six month mandate period for UNOSOM II will expire on 31 October 1993. | ٣٢ وستنقضي الوﻻية الحالية الممتدة ستة أشهر المحددة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
This figure is based on the current charter cost of 40,860 per month each with a minimum of 115 flying hours per month per aircraft. | ويرتكز هذا الرقم على تكلفة استئجار قدرها ٨٦٠ ٤٠ دوﻻرا للشهر الواحد بحد أدنى لساعات الطيران قدره ١١٥ ساعة شهريا لكل طائرة. |
A one month assessment of the current situation funded by UNDP was planned to commence shortly. | وكان من المعتزم البدء قريبا بتقييم للوضع الحالي على مدى شهر واحد، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Last month, the current legal framework survived a close vote (217 to 205) in the House of Representatives. | ففي الشهر الماضي نجا الإطار القانوني الحالي من تصويت متقارب للغاية (217 في مقابل 205) في مجلس النواب. |
I also wish to praise Romania for the excellent conduct of the Council's presidency during the current month. | كما أود أن أثني على رومانيا لإدارتها الممتازة لرئاسة المجلس خلال الشهر الحالي. |
The Division formally meets with the Procurement Service each month and with other procurement clients every second month, both for this purpose and to review the status of current matters. | ولكنها تعتمد على دائرة المشتريات في تحديد العقود المعقدة أو المبتكرة في مرحلة مبكرة بما فيه الكفاية والتماس مساعدة مكتب الشؤون القانونية. |
Month after month. | شهر بعد شهر |
The current national military service () is compulsory for men between 18 and 28, and conscripts serve eight month to eleven month tours of duty depending on the army branch they serve in. | التيار الخدمة العسكرية الوطنية (الاستونية ajateenistus) إلزامية بالنسبة للرجال بين 18 و 28، والمجندين تخدم ثمانية أشهر إلى جولات 11 شهرا من العمل اعتمادا على فرع الجيش يخدمون فيها. |
(a) The level of hazard pay for international staff should be maintained at the current level of 1,000 per month | (أ) مستوى بدل المخاطر للموظفين الدوليين ينبغي إبقاؤه عند المستوى الراهن البالغ 000 1 دولار في الشهر |
Workers on strike demanded a raise in pay from the current 1500 renminbi ( 234.00) to 2000 2500 renminbi ( 373.13) per month. | إذ يطالب العمال المضربون بزيادة الأجور من 1500 رنمينبي (234 دولار أميركي) إلى 2000 2500 رنمينبي (373 دولار) شهريا . |
In my judgment, the authorities have a three month window during which they could still correct their mistakes and reverse current trends. | وفي رأيي أن السلطات لديها نافذة فرصة تظل مفتوحة لثلاثة أشهر، وقد يكون بوسعها في غضون هذه الفترة أن تعمل على تصحيح أخطائها وعكس الاتجاه الحالي. |
There are several sub texts underlying the current stand off, superbly analyzed in a report this month from the International Crisis Group. | هناك العديد من النصوص الفرعية التي تستند إليها المواجهة الحالية، والمحللة بامتياز في تقرير صادر هذا الشهر عن مجموعة الأزمات الدولية. |
day month year day month year | اليوم الشهر السنة اليوم الشهر السنة |
Decides to maintain the current level of resources approved under the support account for peace keeping operations for the month of July 1994. | تقرر اﻻبقاء على المستوى الحالي للموارد الذي أقر في اطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلم التي سيضطلع بها في شهر تموز يوليه ١٩٩٤. |
178. It is estimated that the following vehicles will need to be rented during the current mandate period for ongoing operations an average of 55 light vehicles per month, including snow vehicles ( 2,299,000) one medium vehicle per month ( 32,800) and an average of 101 heavy vehicles per month ( 3,643,200). | ١٧٨ ويقدر أن الحاجة ستدعو الى استئجار المركبات التالية خﻻل فترة الوﻻية الراهنة للعمليات الجارية عدد متوسط قدره ٥٥ مركبة خفيفة شهريا، بما في ذلك مركبات إزالة الثلوج )٠٠٠ ٩٩٢ ٢ دوﻻر( ومركبة متوسطة الحجم في الشهر )٨٠٠ ٣٢ دوﻻر( ومتوسط ١٠١ مركبة ثقيلة شهريا )٢٠٠ ٦٤٣ ٣ دوﻻر(. |
Month | كلاهما |
month | شهر |
Month | كانون الأول |
Month | الشهر |
The current cost of the military operation, excluding humanitarian assistance needs, is budgeted at 153 million per month, representing over 5 million a day. | والتكاليف الحالية للعمليات العسكرية، باستثناء اﻻحتياجات من المساعدة اﻻنسانية، محددة في الميزانية بمقدار ١٥٣ مليون دوﻻر في الشهر، أي ما يزيد على ٥ مﻻيين دوﻻر في اليوم. |
Month after month they burrow, bury, hide, kill. | مصانع تنغرس في الأرض من شهر إلى شهر وتغوص وت س ت ت ر وتقتل قتل ا. |
A lunar month is shorter than a calendar month. | الشهر القمري أقصر من الشهر الشمسي. |
The month of May is the month of mothers. | شهر مايو هو شهر للأمهات. |
Sales were down last month and the month before. | المبيعات كانت منخفضة الشهر الماضي والشهر الذي قبله |
They pay me, month by month, 100 golden guineas. | يدفعون لى كل شهر 100 سبيكة ذهبية |
Anastasiades has endured a perfect economic storm during his first month in office, and the current crisis is certain to continue to dominate his agenda. | لقد تحمل أناستاسياديس العاصفة الاقتصادية الكاملة أثناء أول شهر له في منصبه، ومن المؤكد أن الأزمة الحالية سوف تستمر في الهيمنة على جدول أعماله. |
quot Decides to maintain the current level of resources approved under the support account for peace keeping operations for the month of July 1994. quot | تقرر اﻻبقاء على المستوى الحالي للموارد الذي أقر في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلم التي سيضطلع بها في شهر تموز يوليه ١٩٩٤. |
Last Month | الشهر الماضي |
Next Month | الشهر القادم |
Month 1_________________________________________________________________________________ | من فضلك قدم المعلومات التالية عن فعالية المبيد الحشري |
Month 4_________________________________________________________________________________ | الشهر 4 |
Month 8_________________________________________________________________________________ | الشهر 8 |
Month 12________________________________________________________________________________ | الشهر 12 |
Related searches : In Current Month - For Current Month - Month To Month - Month By Month - Month-to-month Basis - By Month - Each Month - Busy Month - Front Month - Awareness Month - Reporting Month - Actual Month - Lunar Month