Translation of "in current month" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Current - translation : In current month - translation : Month - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Current Month
الشهر الحالي
A month later, the current war in Afghanistan started.
وبعد شهر واحد بدأت الحرب الحالية في أفغانستان.
The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is specified the current month gets returned.
الدالة MONTH ترجع الشهر من التاريخ. إذا لم يوضع معاملات ترجع الشهر الحالي.
The current six month period of UNIKOM will expire in October 1993.
وستنقضي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
The current six month period of UNIKOM will expire in April 1994.
١٤ وتنتهي فترة الستة أشهر الحالية للبعثة في نيسان ابريل ١٩٩٤.
Both current month contributions and current month loan repayments are excluded from members' Fund balances for the purpose of calculating the average balance.
وت ستثنى اشتراكات الشهر الجاري ومدفوعات سداد القروض للشهر الجاري من الأرصدة الدائنة للأعضاء في الصندوق لأغراض حساب متوسط الرصيد.
The current rate of increase is about 100 new staff per month.
(ب) الاحتياجات من الموارد البشرية
The current six month mandate of ONUSAL will expire on 30 November 1993.
وفترة الوﻻية الحالية لبعثة المراقبين، ومدتها ستة أشهر، سوف تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Last month, the current legal framework survived a close vote (217 to 205) in the House of Representatives.
ففي الشهر الماضي نجا الإطار القانوني الحالي من تصويت متقارب للغاية (217 في مقابل 205) في مجلس النواب.
Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month
2 المناقشة الختامية بشأن أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month.
53 مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي.
Wrap up discussion on the work of the Security Council for the current month
مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي
Next month, I will explain how the war has contributed to America s current economic woes.
أعتزم في الشهر القادم أن أقدم شرحا للكيفية التي ساهمت بها الحرب في الويلات الاقتصادية التي تعاني من أميركا حاليا .
The current six month mandate period for UNOSOM II will expire on 31 October 1993.
٣٢ وستنقضي الوﻻية الحالية الممتدة ستة أشهر المحددة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
This figure is based on the current charter cost of 40,860 per month each with a minimum of 115 flying hours per month per aircraft.
ويرتكز هذا الرقم على تكلفة استئجار قدرها ٨٦٠ ٤٠ دوﻻرا للشهر الواحد بحد أدنى لساعات الطيران قدره ١١٥ ساعة شهريا لكل طائرة.
A one month assessment of the current situation funded by UNDP was planned to commence shortly.
وكان من المعتزم البدء قريبا بتقييم للوضع الحالي على مدى شهر واحد، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
The current national military service () is compulsory for men between 18 and 28, and conscripts serve eight month to eleven month tours of duty depending on the army branch they serve in.
التيار الخدمة العسكرية الوطنية (الاستونية ajateenistus) إلزامية بالنسبة للرجال بين 18 و 28، والمجندين تخدم ثمانية أشهر إلى جولات 11 شهرا من العمل اعتمادا على فرع الجيش يخدمون فيها.
Workers on strike demanded a raise in pay from the current 1500 renminbi ( 234.00) to 2000 2500 renminbi ( 373.13) per month.
إذ يطالب العمال المضربون بزيادة الأجور من 1500 رنمينبي (234 دولار أميركي) إلى 2000 2500 رنمينبي (373 دولار) شهريا .
In my judgment, the authorities have a three month window during which they could still correct their mistakes and reverse current trends.
وفي رأيي أن السلطات لديها نافذة فرصة تظل مفتوحة لثلاثة أشهر، وقد يكون بوسعها في غضون هذه الفترة أن تعمل على تصحيح أخطائها وعكس الاتجاه الحالي.
There are several sub texts underlying the current stand off, superbly analyzed in a report this month from the International Crisis Group.
هناك العديد من النصوص الفرعية التي تستند إليها المواجهة الحالية، والمحللة بامتياز في تقرير صادر هذا الشهر عن مجموعة الأزمات الدولية.
I also wish to praise Romania for the excellent conduct of the Council's presidency during the current month.
كما أود أن أثني على رومانيا لإدارتها الممتازة لرئاسة المجلس خلال الشهر الحالي.
The Division formally meets with the Procurement Service each month and with other procurement clients every second month, both for this purpose and to review the status of current matters.
ولكنها تعتمد على دائرة المشتريات في تحديد العقود المعقدة أو المبتكرة في مرحلة مبكرة بما فيه الكفاية والتماس مساعدة مكتب الشؤون القانونية.
last month than in any preceding month of this conflict?
في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع
Month after month.
شهر بعد شهر
(a) The level of hazard pay for international staff should be maintained at the current level of 1,000 per month
(أ) مستوى بدل المخاطر للموظفين الدوليين ينبغي إبقاؤه عند المستوى الراهن البالغ 000 1 دولار في الشهر
Anastasiades has endured a perfect economic storm during his first month in office, and the current crisis is certain to continue to dominate his agenda.
لقد تحمل أناستاسياديس العاصفة الاقتصادية الكاملة أثناء أول شهر له في منصبه، ومن المؤكد أن الأزمة الحالية سوف تستمر في الهيمنة على جدول أعماله.
In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.
في الشهر الاول اي شهر نيسان في السنة الثانية عشرة للملك احشويروش كانوا يلقون فورا اي قرعة امام هامان من يوم الى يوم ومن شهر الى شهر الى الثاني عشر اي شهر اذار.
Export in month view
صد ر بوصة شهر اعرض
In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, which is the month Adar.
في الشهر الاول اي شهر نيسان في السنة الثانية عشرة للملك احشويروش كانوا يلقون فورا اي قرعة امام هامان من يوم الى يوم ومن شهر الى شهر الى الثاني عشر اي شهر اذار.
In a month, in a year?
ما معنى قريبا ، شهر أم سنة
In the past one month,
خلال تلك الفتره
See you in a month.
أراك بعد شهر .
day month year day month year
اليوم الشهر السنة اليوم الشهر السنة
'In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh's Passover.
وفي الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر فصح للرب.
In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover.
في الشهر الاول في الرابع عشر من الشهر بين العشاءين فصح للرب.
Decides to maintain the current level of resources approved under the support account for peace keeping operations for the month of July 1994.
تقرر اﻻبقاء على المستوى الحالي للموارد الذي أقر في اطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلم التي سيضطلع بها في شهر تموز يوليه ١٩٩٤.
178. It is estimated that the following vehicles will need to be rented during the current mandate period for ongoing operations an average of 55 light vehicles per month, including snow vehicles ( 2,299,000) one medium vehicle per month ( 32,800) and an average of 101 heavy vehicles per month ( 3,643,200).
١٧٨ ويقدر أن الحاجة ستدعو الى استئجار المركبات التالية خﻻل فترة الوﻻية الراهنة للعمليات الجارية عدد متوسط قدره ٥٥ مركبة خفيفة شهريا، بما في ذلك مركبات إزالة الثلوج )٠٠٠ ٩٩٢ ٢ دوﻻر( ومركبة متوسطة الحجم في الشهر )٨٠٠ ٣٢ دوﻻر( ومتوسط ١٠١ مركبة ثقيلة شهريا )٢٠٠ ٦٤٣ ٣ دوﻻر(.
Why were more people killed last month than in any preceding month of this conflict?
لماذا قتل عدد أكبر في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع
I was in London last month.
كنت في لندن الشهر الفائت.
I was in London last month.
كنت في لندن الشهر الماضي.
I wrote it in a month.
وهذا مافعلته
That same month in Union Square....
في مثل ذلك الشهر في المربع المتحد
For especially in the month ofJune
لأنه في شهر حزيران
For especially in the month ofJune
خاصة في شهر حزيران
I'd be bankrupt in a month.
لكنت افلست خلال شهر شهر واحد !

 

Related searches : Current Month - For Current Month - In Month Time - Month In Which - In This Month - In One Month - Month In Arrears - In What Month - Month To Month - Month By Month - In Current Research - Current In Place - Pull-in Current