Translation of "credibility gap" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The credibility gap between the Government and the Special Rapporteur is getting wider on account of his attitude.
إن فجوة المصداقية بين الحكومة والمقرر الخاص آخذة في اﻻتساع بسبب موقفه.
However, the widening gap between ambitious political decisions and the resources provided to the Organization undermines the authority and credibility of the United Nations and its Member States.
ومع ذلك، أن الهــوة المتســعة بين القرارات السياسية الطموحة والموارد المقدمة للمنظمة تقوض سلطة ومصداقية اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء.
Our credibility?
مصداقيتنا
Gap
فجوةfrance. kgm
They are credibility and democracy or rather, credibility based on democracy.
إننا نعلم أن الطريق أمامنا محفـوف بالتهديدات والتحديات الخطيرة.
We've created the credibility.
لقد صنعنا مصداقيتنا
Asia s Leadership Gap
فجوة الزعامة في آسيا
Mind the Gap
انتبهوا إلى الفجوة
The gap between requests and volunteered resources must not continue to widen, as that would result in the loss of the credibility of an instrument that has been solicited by the developing countries.
وينبغي أﻻ تزداد الفجوة بين الطلبــات والموارد الطوعية اتساعا ﻷن هذا من شأنه أن يضعـف مصداقية أداة سعت الى إيجادها البلدان النامية.
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل.
The Security Council s Credibility Test
اختبار مصداقية مجلس الأمن
Credibility of int'l system tested.
على الساسة ورجال الدين وغيرهم التحرك.
Fifa s declining accountability and credibility
تراجع مصداقية الفيفا وإمكانية مساءلتها
Our credibility is at stake.
وإن مصداقيتنا تتعرض لمحك اختبار.
Closing Europe s Strategy Gap
إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا
The Transatlantic Growth Gap
فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي
Closing Asia s Security Gap
إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا
Closing the Skills Gap
إغلاق فجوة المهارات
The gap filling role
3 دور سد الفجوة
See that gap there?
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة،
There's a gap here.
هناك فجوة هنا.
This is a gap.
هذه حاوية للتفاوت.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى.
For the alien race in Stephen R. Donaldson's The Gap Cycle, see Amnion (Gap Cycle).
للاطلاع على سباق المخلوقات الفضائية في قصة دورة جاب للمؤلف ستيفن آر دونالدسون، انظر أمنيون (دورة جاب).
Our own credibility is at stake.
ومصداقيتنا الآن موضوعة في الميزان.
It provoked the missile gap.
أثارت فجوة الصواريخ
This huge gap spurs migration.
هذه الفجوة الهائلة تدفع الناس إلى النزوح والهجرة.
To close the budget gap,
ولردم عجز الميزانية
And this gap really narrows.
وهذه الفجوة تضيق حقا.
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2?
وتلك الفجوة، وتلك الفجوة معرفة هنا، ماذا سيحدث عندما x 2
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs.
توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم
Then the gap is divided by the shrink factor again, the list is sorted with this new gap, and the process repeats until the gap is 1.
ثم يتم تقسيم قيمة الفجوة على عامل الانكماش مرة أخرى ,ثم إعادة ترتيب المقائمة بقيمة الفجوة الجديدة , وهكذا يتم تكرار العملية حتى وصول قيمة الفجوة إلى 1.
The credibility of our institutions indeed the credibility of the United Nations itself is being put to the test.
ومصداقية مؤسساتنا وهي بالفعل مصداقية اﻷمم المتحدة نفسها توضع محل اختبار.
The ECB s credibility is on the line.
لقد أصبحت مصداقية البنك المركزي الأوروبي على المحك.
The United Nations must regain its credibility.
ويجب أن تستعيد الأمم المتحدة مصداقيتها.
Such unfulfilled expectations could undermine its credibility.
بحيث يخشى أن تعرض هذه التوقعات الخائبة مصداقية اﻷمم المتحدة الى الضرر.
Why is there a gap there?
لماذا توجد فجوة هناك
And that gap continues to widen.
و هذه الفجوة تزداد اتساعا.
And that gap is very intimidating.
وهذه الفجوة مرهبة الى حد كبير.
Have a look at the gap.
إلقاء نظرة على هذه الفجوة.
While we seem not to notice that we also become perpetrators in the process, much of the rest of the world does notice â a gap in perception that has severely weakened Americaâ s international credibility and standing.
وبينما يبدو أننا لم ننتبه إلى أننا أيضا تحولنا إلى جناة، فمن الواضح أن قسما كبيرا من بقية العالم قد أنتبه إلى ذلك ـ وهي فجوة ضخمة في الإدراك أسفرت عن إصابة مصداقية أميركا ومواقفها على الصعيد الدولي في مقتل.
Individual presidents and secretaries of state will certainly try. But, without Congressional support, they will bring fewer and fewer resources to the table and will suffer from an increasing credibility gap when they seek to negotiate with other countries.
لا شك أن الرؤساء ووزراء الخارجية سوف يحاولون فرادى، ولكن في غياب الدعم من ق ب ل الكونجرس، فإن ما قد يجلبونه من موارد على الطاولة سوف يتضاءل بشكل متزايد، وسوف يواجهون فجوة متزايدة الاتساع في مصداقيتهم عندما يسعون إلى التفاوض مع دول أخرى.
5. The Foreign Ministers are seriously concerned that the gap between the objective of the resolutions of the Security Council and the actual conduct of the UNPROFOR operations is increasingly eroding the Security Council apos s credibility in shouldering its responsibilities.
٥ ويعرب وزراء الخارجية عما يساورهم من بالغ القلق ﻷن الفجوة القائمة بين هدف قرارات مجلس اﻷمن والسير الفعلي لعمليات قوة اﻷمم المتحدة للحماية تعمل بشكل متزايد على اضمحﻻل مصداقية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتحمل مسؤولياته.
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000.
وفي القطاع الحكومي، بلغت ثغرة الأجور غير المعدلة 15 في المائة، أما ثغرة الأجور المعدلة فقد كانت 3 في المائة في عام 2000.

 

Related searches : Gap - Source Credibility - Lend Credibility - Credibility Check - Gain Credibility - Message Credibility - Ensure Credibility - Lacking Credibility - Projects Credibility - Gaining Credibility - Increase Credibility - Fiscal Credibility - Restore Credibility