Translation of "coup plotters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We note with satisfaction that the coup attempt has apparently failed and several suspected coup plotters have been arrested or have fled the country. | ونﻻحــظ مــع اﻻرتيـاح أن محاولة اﻻنقﻻب قد فشلــت علــى ما يبــدو وأن عــددا من المشتبه في تخطيطهم لﻻنقــﻻب قــد ألقي القبض عليهم أو هربوا من البلد. |
Show plotters | أظهر الخطاط |
Nine months later, when the second counter coup was successfully carried out, the plotters asked Prince Tư Thành to become the new emperor and he accepted. | وبعد تسعة أشهر، عندما ن ف ذ الانقلاب الثاني بنجاح، طلب المتآمرون من الأمير تو ثانه أن يصبح هو الإمبراطور الجديد ووافق على طلبهم. |
The prosecutions have allowed him to position himself as the protector of Turkish democracy against the coup plotters allegedly still running rampant among the military and secularists. | ولقد سمحت له هذه المحاكمات بتقديم نفسه وكأنه حامى حمى الديمقراطية التركية والمدافع عنها ضد مدبري الانقلاب الذين تزعم الحكومة أنهم ما زالوا منتشرين في دوائر المؤسسة العسكرية وبين العلمانيين. |
And as the government claimed to have rolled back the coup plotters and regained full control, more and more Turks reached the conclusion that despite the vastly ambitious Erdogan's penchant for provocative politics, there had, in fact, been a coup attempt in their country. | مع إدعاء الحكومة التركية دفع المتآمرين واستعادة السيطرة كاملة، يظن بعض الأتراك أن هناك بالفعل انقلاب يحدث في البلاد على الرغم من سياسات أردوغان الاستفزازية. |
While he has pledged not to run in the elections set for November 26, 2011, an alleged mutiny within the military, as well as arrests in April of suspected coup plotters, suggests a widening divide within the military itself. | ورغم تعهده بعدم ترشيح نفسه في الانتخابات المقررة في السادس والعشرين من نوفمبر تشرين الثاني 2011، فإن التمرد المزعوم داخل المؤسسة العسكرية، فضلا عن اعتقال عدد من المشتبه فيهم بالتخطيط لانقلاب في إبريل نيسان، يشير إلى وجود فجوة آخذة في الاتساع داخل المؤسسة العسكرية ذاتها. |
And they plotted , and Allah plotted , and Allah is the Best of plotters . | قال تعالى ومكروا أي كفار بني إسرائيل بعيسى إذ وكلوا به من يقتله غيلة ومكر الله بهم بأن ألقى شبه عيسى على من قصد قتله فقتلوه ورف ع عيسى إلى السماء والله خير الماكرين أعلمهم به . |
We also condemned the violence used by the plotters to attain their goals. | وأدنا أيضــا العنف الذي استخدمه المتآمرون لتحقيق غاياتهم. |
China s Blackstone Coup | الصين وإنجاز |
Election and coup. | انتخابات وانقلاب. |
Election and coup. | انتخابات انقلاب. |
Turkey s Failed Bureaucratic Coup | تركيا والانقلاب البيروقراطي الفاشل |
Turkey s Coup that Failed | تركيا والانقلاب الذي فشل |
The Return of the African Coup | العودة إلى الانقلابات في أفريقيا |
Erdogan accuses them of a coup ! | أردوغان يتهمهم بالمشاركة في الانقلاب! |
I witnessed my first military coup. | شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري. |
And they essentially plan a coup. | وقد كانوا يخططون لانقلاب. |
Your coup stick shows many scalps. | عصاتك تـ ظهر الكثير من الف راء |
My congratulations, sir. A brilliant coup. | تهانئى سيدى محاوله ناجحه |
His removal by military coup was unjustified. | فلم يكن إبعاده بانقلاب عسكري مبررا. |
After the coup plot, the plot thickens... | الأزمة تتصاعد |
In 1979, I witnessed my first military coup. | في عام 1979م، شهدت بنفسي أول إنقلاب عسكري. |
In some ways, Hamas s coup makes things clearer. | ومن بعض الجوانب، أصبحت الأمور أكثر وضوحا بعد انتصار حماس هناك. |
France supported a military coup the following year. | وفي العام التالي أيدت فرنسا انقلابا عسكريا هناك. |
About 100 people were killed in the coup. | قتل نحو 100 شخص في الانقلاب. |
There's a coup government. There's a military government. | ثمة حكومة انقلاب . ثمة حكومة عسكرية. |
Unlike either printers or plotters, however, a laser printer makes it possible to position high quality graphics and text on the same page. | بيد أنها، وعلى خلاف طابعات النقط وطابعات الرسوم الهندسية، تجعل من الممكن وضع النصوص والرسوميات عالية الجودة على نفس الصفحة. |
Talks of coup finally wake the Great Firewall up | الكلام عن الانقلاب يوقظ الجدار الناري الأعظم |
In the week following the failed military coup attempt | في خلال أسبوع واحد من محاولة الانقلاب الفاشلة جرى ما يلي |
On 9 June 1956, Argentina suffered a coup d'état. | ففي 9 حزيران يونيه 1956، عانت الأرجنتين من انقلاب حصل فيها. |
These are some of the images of the coup. | هذه هي بعض من صور الانقلاب. |
Given these competing considerations, the US should start by calling the events that began on June 30 a coup, but not yet a military coup, on the grounds that a true military coup replaces the existing government with a military government. | وفي ضوء هذه الاعتبارات المتنافسة، فيتعين على الولايات المتحدة أن تبدأ بوصف الأحداث التي بدأت في الثلاثين من يونيو حزيران باعتبارها انقلابا، وإن لم يكن انقلابا عسكريا بعد، على أساس أن الانقلاب العسكري الحقيقي يضع حكومة عسكرية في محل الحكومة القائمة. |
The consequences of the Egyptian coup have still to unfold. | ولم تكشف عواقب الانقلاب المصري بعد. |
The material was obtained a week before the attempted coup. | تم الحصول على هذه المعلومات قبل أسبوع من محاولة الانقلاب. |
The coup d apos état brought about a real genocide. | لقد أدى اﻻنقﻻب إلى إبادة جماعية حقيقية. |
A coup was a coup, could not be accepted, and, however provocative Zelaya had been, the only possible US position was his unconditional return to power. | فالانقلاب انقلاب رغم كل شيء، ولا يجوز تقبله، ورغم أن زيلايا كان مستفزا إلى حد كبير، فإن الموقف الوحيد الذي كان بوسع الولايات المتحدة أن تتبناه هو المطالبة بعودته إلى السلطة من دون قيد أو شرط. |
Erdogan brought Turkish democracy to brink of disaster before coup coup officers pushed democracy into the abyss. https t.co 9iWpWtXJLO Soner Cagaptay ( SonerCagaptay) July 16, 2016 | لقد جلب أردوغان الديمقراطية التركية إلى شفا الكارثة، من قبل أن يلقي بها الإنقلابيون إلى الهاوية. |
So, in 2002, a coup was staged, which was no question in my mind, in most other peoples minds, that the ClA was behind that coup. | وهكذا ، في عام 2002 ، وقد قامت بانقلاب ، والذي لا شك في ذهني ، في معظم عقول الشعوب الأخرى ، أن وكالة المخابرات المركزية التي كانت وراء الانقلاب. |
Like plotters, laser printers offer high quality line art, and like dot matrix printers, they are able to generate pages of text and raster graphics. | فعلى غرار طابعات الرسوم الهندسية، توفر طابعات الليزر درجة عالية من الجودة في الرسوم الخطية (الخالية من الظلال) line art. |
but what happened was that Madagascar went through a violent coup. | ولكن ماحدث هو أن مدغشقر مرت بإنقلاب عنيف. |
The Egyptian coup has already proved to have been a mistake. | وقد أثبت الانقلاب المصري أنه كان تحركا خاطئا بالفعل. |
In fact, a coup against him was attempted a year later. | والواقع أن محاولة انقلاب دبرت ضده في العام التالي. |
The coup in Egypt may have serious regional consequences as well. | وقد يؤدي الانقلاب في مصر إلى عواقب إقليمية خطيرة أيضا. |
Military coup makers and Islamists felt encouraged to contest the regime. | ووجد مخططو الانقلابات العسكرية والإسلاميون في أنفسهم الشجاعة لتحدي النظام. |
The leader of the coup in Mali Capitaine Sanogo via Youngmalian | قائد الانقلاب العسكري في مالي العريف سانجو بواسطة Youngmalian |
Related searches : Coup D'etat - Coup With - Propaganda Coup - Attempted Coup - Coup Attempt - Political Coup - Palace Coup - Military Coup - Publicity Coup - Failed Coup - Army Coup - Coup De Grace