Translation of "countries and regions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS | اﻻقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS | الى فرادى البلدان أو اﻷقاليم |
to individual countries or regions | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
The situation varies greatly among countries and regions | وتختلف الحالة بدرجة كبيرة بين البلدان والمناطق |
Significant variations in coverage exist within regions and countries. | وهناك تباينات جمة في التغطية داخل المناطق والبلدان. |
(d) Elimination of polio in selected countries and regions | )د( القضاء على شلل اﻷطفال في مجموعة مختارة من البلدان والمناطق |
Travel costs will vary greatly within countries and regions. | وسوف تتفاوت تكاليف السفر تفاوتا كبيرا داخل البلدان والمناطق. |
But these aggregate figures obscure differences among countries and regions. | ولكن هذه الأرقام الإجمالية تحجب الاختلافات بين الدول والمناطق. |
These global trends vary widely, however, between countries and regions. | 44 غير أن هذه الاتجاهات العالمية تتفاوت تفاوتا كبيرا بين البلدان والمناطق. |
UNICEF had mine action activities in 34 countries and regions. | وتقوم اليونيسيف بأنشطة تتعلق بالألغام في 34 بلدا ومنطقة. |
In addition, considerable variances exist across and within regions and countries. | وباﻹضافة الى ذلك، توجد أوجه تفاوت كبيرة عبر المناطق والبلدان وداخلها. |
Secondly, countries and regions face different political, military and security conditions. | وثانيا، تواجه البلدان والمناطق ظروفا سياسية وعسكرية وأمنية مختلفة. |
(c) Regions with many least developed countries | (ج) الأقاليم التي تضم الكثير من أقل البلدان نموا |
SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons. | فهذه الشركات تستثمر في مناطق وبلدان مضيفة مختلفة ولأسباب مختلفة(). |
SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS | الخاصة إلى فرادى البلدان أو اﻷقاليم |
Representatives and sponsors from other countries and even from other regions will attend. | وسيحضر هذه الندوة ممثلون ومشاركون من بلدان أخرى وحتى من اﻷقاليم اﻷخرى. |
No two countries, regions, or cities are the same. | لن نجد تطابقا كاملا بين أي دولتين، أو منطقتين، أو مدينتين. |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions. | (ب) تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق(). |
This includes 33 countries in the less developed regions | ويشمل هذا 33 من بلدان المناطق الأقل نموا. |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions. | (ب) تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق(20). |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions | )ب( تقديم المساعدة اﻻقتصادية الخاصة إلى بلدان أو مناطق فرادى |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions | )ب( تقديم المساعدة اﻻقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو اﻷقاليم |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions | )ب( تقديم المساعدة اﻻقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان والمناطق |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions | )ب( المساعـدة اﻻقتصادية الخاصـة لفـرادى البلـدان أو المناطق |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions | )ب( تقديم المساعدة اﻻقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو المناطق |
However, the viability of private participation in infrastructure may vary widely across sectors, countries, and regions within countries. | على أن ملاءمة مشاركة القطاع الخاص في البنية الأساسية قد تتباين بصورة واسعة في شتى القطاعات، والبلدان والمناطق داخل البلدان. |
We also need to support regions and countries concerned with their capacity building. | ونحتاج كذلك إلى دعم مناطق وبلدان يساورها القلق حيال بناء القدرات لديها. |
Political commitments can make a critical difference in conflict affected countries and regions. | إن الالتزامات السياسية يمكنها أن تغير تغييرا حاسما أحوال البلدان والمناطق المتأثرة بالصراعات. |
The geographical spreads of Singapore OFDI are extending to more regions and countries. | فقد بدأت سنغافورة توج ه بعض استثماراتها المباشرة إلى الخارج في الخمسينات من القرن الماضي. |
The geographical spreads of Singapore OFDI are extending to more regions and countries. | وقد أخذ نطاق الانتشار الجغرافي للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة يتسع ليشمل المزيد من المناطق والبلدان. |
Positive steps are already being taken in a number of countries and regions. | ت تخذ فعلا خطوات إيجابية في عدد من البلدان والمناطق. |
Special attention will be devoted to rosters available in developing countries and regions. | وسوف يولى اهتمام خاص للقوائم الوظيفية المتاحة في البلدان والمناطق النامية. |
Although there were 17 countries in the area comprising regions II and IV of the figure, 51 countries (three quarters of the total) fell into the area comprising regions I and III. | وبالرغم من أنه كان هناك ٧١ بلدا يقع في الجزء الذي يشمل المنطقتين اﻹقليميتين الثانية والرابعة من الشكل، فقد كان هناك ١٥ بلدا )ثﻻثة أرباع المجموع( يقع في الجزء الذي يشمل المنطقتين اﻹقليميتين اﻷولى والثالثة. |
Regions or countries prone to conflict should be better monitored. | إن المناطق أو البلدان الميالة إلى الصراع ينبغي أن تراقب بشكل أفضل. |
(b) Special economic assistance to individual countries or regions . 68 | تقـديــم المسـاعــدة اﻻقتصاديــة الخاصــة الــى بلــدان أو مناطق فـرادى |
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS | اﻻقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو المناطق |
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS | اﻻقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو اﻷقاليم |
ECONOMIC ASSISTANCE SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS | اﻻقتصادية الخاصة تقديم المساعدة إلى فرادى البلدان أو المناطق |
In these countries and regions, the Programme has sought to promote shelter and urban issues. | وسعى البرنامج في هذه البلدان والمناطق إلى النهوض بقضايا المأوى والمسائل الحضرية. |
Concise country guidebooks and rapid screening tools have been developed in some countries and regions. | (أ) تحسين إشراك الجمارك، بما في ذلك مستويات الهرم العليا، في إزالة مواد ODS |
Activities should be prioritized and be consistent with the specific requirements of countries and regions. | وينبغي تحديد أولويات الأنشطة، كما يجب أن تكون الأنشطة منسجمة مع المتطلبات المحددة للبلدان والمناطق. |
There were, however, notable variations between countries and regions and within the United Nations system. | 35 واستدرك قائلا إن هناك تفاوتات ملحوظة بين البلدان والمناطق وداخل منظومة الأمم المتحدة. |
Sub Saharan African countries' unique development needs and differentiated development requirements of other regions | الاحتياجات الإنمائية المتميزة لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، والاحتياجات الانمائية المتباينة للمناطق الأخرى |
29. Priority must be given to the needs of the poorest countries and regions. | ٢٩ وقال إنه يتعين إيﻻء أولوية ﻻحتياجات أكثر البلدان والمناطق فقرا. |
Women, in particular, remain vulnerable in many countries in all regions. | ولا تزال المرأة بوجه خاص ضعيفة في كثير من البلدان بجميع المناطق. |
Related searches : Countries And Jurisdictions - Countries And Territories - Countries And Communities - And Other Countries - States And Countries - Emerging Regions - Outermost Regions - Rural Regions - Temperate Regions - Convergence Regions - Multiple Regions - Outlying Regions - Primary Regions - Tropical Regions