Translation of "could have prevented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Could - translation : Could have prevented - translation : Have - translation : Prevented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I could have prevented it...
وأمنعه ...
Could the IMF Have Prevented This Crisis?
هل كان بوسع صندوق النقد الدولي أن يمنع هذه الأزمة
not one of you could have prevented it from him .
فما منكم من أحد هو اسم ما ومن زائدة لتأكيد النفي ومنكم حال من أحد عنه حاجزين مانعين خبر ما وجمع لان أحدا في سياق النفي بمعنى الجمع وضمير عنه للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي لا مانع لنا عنه من حيث العقاب .
not one of you could have prevented it from him .
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
It could have prevented the deaths of millions of people in different conflicts.
وقد كان بإمكانها أن تمنع موت ملايين الأشخاص في صراعات عديدة.
Rather , we have been prevented '
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Rather , we have been prevented '
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Could it have prevented the outbreak of genocidal warfare when political unrest rapidly deteriorated into civil strife?
هل كان بإمكانهـــا أن تمنــع اندﻻع حرب اﻹبادة الجماعيــة عندمــا تفاقمت اﻻضطرابــات السياسية وتدهورت بسرعة إلى صراع أهلي
No , rather , we have been prevented '
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
I don t know how to evaluate that claim, or whether we could have prevented those attacks in other ways.
وأنا لا أعرف كيف أقيم هذا الادعاء، أو ما إذا كان بوسعنا أن نمنع مثل هذه الهجمات بطرق أخرى.
The Commission apos s report concluded that the massacre could not have been prevented since the political leadership and security forces could not have been expected to predict such an attack.
وخلص تقرير اللجنة الى أنه ما كان من الممكن منع المذبحة حيث أنه ﻻ يمكن أن ي نتظر من القيادة السياسية وقوات اﻷمن أن تتنبأ بوقوع مثل هذا اﻻعتداء.
Moreover, the presence on Rwandese soil of foreign and international troops shortly before and during the massacres could have prevented them.
عﻻوة على ذلك، كان بإمكان وجود القوات اﻷجنبية والدولية على التراب الرواندي قبيل ارتكاب المجازر وخﻻلها أن يحول دون ارتكابها.
Recent events have proved that we cannot afford to risk the lives of our men in the field in situations that could have been prevented.
واﻷحداث التي وقعت مؤخرا تثبت أنه ﻻ يمكننا أن نخاطر بأرواح رجالنا في الميدان في حاﻻت كان يمكن تفاديها.
We knew that many more patients could not come, prevented by the fighting.
علمنا أن العديد الكثير من المرضى لم يستطعيون المجيء منعهم القتال.
The choices made have prevented excessive disequilibria so far.
ولقد حالت الخيارات المنتقاة دون حدوث أوجه اختﻻل مفرطة حتى اﻵن.
Many of these problems could be prevented if these babies were just kept warm.
إلى إنخفاض الذكاء. تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظل أؤلئك الأطفال دافئين.
The world could not have prevented Yugoslavia s spiral into civil war, but it might have made it less cruel by helping to negotiate terms of separation earlier.
فما كان بوسع العالم أن يمنع انزلاق يوغوسلافيا السابقة إلى حرب أهلية، إلا أنه ربما كان بوسعه أن يجعل تلك الحرب أقل قسوة لو كان قد ساعد في التفاوض على شروط الانفصال في وقت مبكر.
Many of Africa apos s present conflicts could well have been prevented or contained if properly coordinated mechanisms had already been in place.
لقد كان من الممكن منع العديد من الصراعات الحالية في افريقيا أو احتواؤها لو كانت هناك آليات تنسيق مناسبة.
European police and security agencies have prevented many terrorist attacks.
ولقد نجحت أجهزة الشرطة والأمن الأوروبية بهذا في منع العديد من الهجمات الإرهابية.
You should have prevented it before it happened, you jerk.
كان يجب أن تمنعي حدوثه قبل أن يحدث, أيتها الحمقاء
Imagine Many of these problems could be prevented if these babies were just kept warm.
تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظل أؤلئك الأطفال دافئين.
Up to 40 per cent of child deaths could be prevented with improved family care.
51 ويمكن الحيلولة دون حدوث وفيات الأطفال بنسبة تصل إلى 40 في المائة عن طريق تحسين الرعاية الأسرية.
If deploying a brigade could have prevented the indiscriminate slaughter of many hundreds of thousands, what prevented us from doing so? Let us face it the reason for our inaction was neither lack of means nor lack of time.
واذا كان وزع لواء كفيل بمنع الذبح العشوائي لمئات اﻷلوف، فما الذي منعنا من القيام بذلك فلنواجه الواقع السبب في تراخينا هو لم يكن اﻻفتقار الى الوسائل أو الوقت.
A review of the roots of this tragedy shows that the implementation of preventive diplomacy could have prevented it or at least mitigated its effects.
إن استعراض جذور هذه المأساة يدلل على أن تنفيذ الدبلوماسية الوقائية كان يمكـــن أن يمنعها أو على اﻷقل كان يمكـــن أن يخفف من حدة آثارها.
They have only caused the world immeasurable suffering and fear and have prevented development.
لم تسبب للعالم سوى المعاناة والخوف اللذين لا حد لهما، وحالت دون التنمية.
As many as 40 per cent of child deaths could be prevented with improved family care.
إذ يمكن منع وفيات الأطفال بنسبة قد تصل إلى 40 في المائة من خلال تحسين الرعاية الأسرية.
Moreover, restrictions on movement have prevented Palestinians from reaching water supplies.
إضافة إلى ذلك، حالت القيود المفروضة على حرية التنقل دون وصول الفلسطينيين إلى الإمدادات من المياه.
Although the initial requests for support were modest in dollar terms, immediate action could have prevented the hunger and starvation that followed the scourge of locusts.
فعلى الرغم من أن الطلبات الأولية للدعم كانت متواضعة بالقيمة الدولارية، فقد كان العمل الفوري كفيل بالحيلولة دون انتشار الجوع والمجاعة اللذين أعقبا وقوع بلاء الجراد.
But they have not prevented a borrowing binge in their private sectors.
ولكنها لم تمنع انغماس قطاعاتها الخاصة في الاقتراض.
Such a tax would not have prevented the US China trade imbalance.
فهذه الضريبة ما كانت لتمنع اختلال الميزان التجاري بين الولايات المتحدة والصين.
The best that can be said for monetary policy over the last few years is that it prevented the direst outcomes that could have followed Lehman Brothers collapse.
وأفضل ما يمكن أن ي قال عن السياسة النقدية في السنوات القليلة الأخيرة هو أنها نجحت في منع العواقب الأكثر هولا التي كانت لتأتي في أعقاب انهيار ليمان براذرز.
Go back to your father , and say , Our father , your son has stolen . We testify only to what we know , and we could not have prevented the unforeseen .
ارجعوا إلى أبيكم فقولوا يا أبانا إن ابنك سرق وما شهدنا عليه إلا بما علمنا تيقن ا من مشاهدة الصاع في رحله وما كنا للغيب لما غاب عنا حين إعطاء الموثق حافظين ولو علمنا أنه يسرق لم نأخذه .
Go back to your father , and say , Our father , your son has stolen . We testify only to what we know , and we could not have prevented the unforeseen .
ارجعوا أنتم إلى أبيكم ، وأخبروه بما جرى ، وقولوا له إن ابنك بنيامين قد سرق ، وما شهدنا بذلك إلا بعد أن ت ي ق ن ا ، فقد رأينا المكيال في رحله ، وما كان عندنا علم الغيب أنه سيسرق حين عاهدناك على رد ه .
Cuban musicians have been prevented from gaining access to the United States market.
ذلك أن الموسيقيين الكوبيين لا يمكنهم التوجه إلى الولايات المتحدة.
No one can know for certain if this senseless act could have been prevented, but we all know we have a moral obligation a moral obligation to do everything in our power to diminish the prospect that something like this could happen again.
لااحد يستطيع ان يؤكد بأن ماحدث كان بالامكان تلافيه ولكننا جميعا نعلم بأن لدينا التزامات اخلاقية لنعمل كل مابأستطاعتنا لمنع أي احتمال
The Mission personnel could not be prevented from defending themselves if the police did not arrive to assist them.
وﻻ يمكن منع موظفي البعثات من حماية أنفسهم اذا لم تصل الشرطة لمساعدتهم.
6. Cash management The loss in April 1994 of 3.9 million in Somalia could have been prevented if the relevant audit recommendations made in December 1993 had been implemented.
٣٧ لقد كان من الممكن الحيلولة دون خسارة مبلغ ٣,٩ مليون دوﻻر في الصومال في نيسان ابريل ١٩٩٤ لو كانت التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات ذات الصلة التي قدمت في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ قد نفذت.
His kidney is hemorrhaging and security forces have prevented appropriate medical care for him.
وعانى من نزيف في الكلى ولكن قوات الأمن حالت دون الرعاية الطبية المناسبة له.
Any limitation on that principle would have prevented us from participating in any agreement.
وأي تحديد لذلك المبدأ من شأنه أن يمنعنا من المشاركة في أي اتفاق.
Unfortunately, their actions so far have not prevented the LRA from causing the devastation I have just described.
وللأسف، فإن الإجراءات التي قامت بها تلك الحكومات حتى الآن لم تمنع جيش الرب للمقاومة من جلب الدمار الذي وصفته.
We owe that to the millions of men, women and children who suffer from diseases that could be cured, from conflicts that could be prevented and from hunger that could be alleviated.
ونحن مدينون للملايين من الرجال والنساء والأطفال الذين يعانون من أمراض يمكن الشفاء منها، ومن صراعات يمكن الحيلولة دون نشوبها، ومن جوع يمكن تخفيف وطأته.
Many of those deaths and losses could be prevented with better information regarding the onset and course of such disasters.
ويمكن تفادي العديد من هذه الخسائر في الأرواح والممتلكات بتحسين المعلومات عن بدء هذه الكوارث ومجراها.
Families, journalists prevented from entering.
وتم منعت الصحفيين والأسر من الدخول.
I am prevented from going
أنا منعتها عن الذهاب
This is the case if the persons concerned should have known of the relevant acts, and could have prevented, terminated, or repressed the commission of those acts, and were duty bound thereto, but failed to do so.
ويكون هذا هو الحال إذا كان من المرجح أن اﻷشخاص المعنيين قد علموا باﻷفعال ذات الصلة، وكان بامكانهم منع ارتكاب تلك اﻷفعال أو انهاؤه أو قمعه، وكانوا ملزمين بذلك بحكم واجبهم، ولكنهم لم يفعلوا ذلك.

 

Related searches : Could Be Prevented - Could Have - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed - Could Have Passed - Could Have Meant - One Could Have - Could Have Fit - Could Have Ended - Could Never Have