Translation of "could be predicted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I could have predicted what Walmart would be now. | لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن |
He even predicted it could be done in 80 hours, | تنبأ حتى بإمكانية حدوث هذا فى ثمانين ساعة |
No one could have predicted this. | لا أحد كان قادرا على الت نب ؤ بذلك. |
I could have predicted it this morning. | لقد علمت هذا فى الصباح . |
I could have predicted the size of Walmart. | لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت |
And who could have predicted any of this? | ومن كان ليتوقع أيا من هذا |
But could they have predicted this unprecedented spike | ولكن هل كانوا ليستطيعون توقع هذا التغير الحاد غير المسبوق |
So if I'd have done this in 1994, I could have predicted what Walmart would be now. | لو وودت فعل ذلك عام 1994 لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن |
Who could have predicted Double Rainbow or Rebecca Black or Nyan Cat? | من كان ليتوقع قوس قزح المزدوج أو ريبيكا بلاك أو قطة نيان |
Benjamin predicted he could look forward to a deserved rest and retirement. | بينيامين رأى ان من حقه الحصول على راحة مناسبة وتقاعد |
I predicted it! I predicted it! | لقد تنبأت بها |
And I predicted it! I predicted it! | و لقد تنبأت به |
So, what would the predicted wrinkle shapes be? | إذا ، ماذا ستكون أشكال التجاعيد المتوقعة |
A kind of a diffusion of innovation could be understood and predicted by the mechanism I'm going to show you now. | نوع من نشر الإبتكار يمكن أن يفهم و يتوقع بواسطة الألية التي سوف أريكم إياها الآن |
But could they have predicted this unprecedented spike less than halfway through the Earth's life? | ولكن هل كانوا ليستطيعون توقع هذا التغير الحاد غير المسبوق قبل انقضاء أقل من نصف عمر الأرض |
But without data, those models will never ever be predicted. | لكن دون البيانات, هذه النماذج لن يتنبأ بها أبدا |
Have you ever looked at the Arab uprisings and thought, How could we have predicted that? | هل نظرت من قبل إلى الثورات العربية وفكرت ، كيف يمكننا أن نتوقع ذلك |
They're living in a world of information and communication abundance that no one could have ever predicted. | فهم يعيشون في عالم وفير من المعلومات والاتصالات أحدا لم يكن ليتوقعه. |
Now astrology we remove the banal idea that your life could be predicted that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. | الآن التنجيم نزيل الفكرة البديهية أن حياتك يمكن التنبؤ بها أنه ربما تلتقي اليوم برجل محظوظ يرتدي قبعة. |
Now astrology we remove the banal idea that your life could be predicted that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. | الآن التنجيم نزيل الفكرة البديهية أن حياتك يمكن التنبؤ بها |
The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted. | وزعم روبرت لوكاس، رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل، أن أحدا لم يتمكن من التنبؤ باندلاع الأزمة لأن النظرية الاقتصادية تتكهن بأن مثل هذه الأحداث لا يمكن التنبؤ بها. |
Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available. | توق ع الس يد فورد أن تصبح السي ارات الط ائرة متاحة بشكل م ا. |
No one could have predicted that so much would have been possible, and in so short a time. | فما كان أي أحد يجرؤ على التنبؤ بأنه سيتسنى تحقيق هذا القدر من النجاح وفي هذا الوقت القصير جدا. |
Have you ever looked at the Arab uprisings and thought, How could we have predicted that? or How could we have better prepared for that? | هل نظرت من قبل إلى الثورات العربية وفكرت ، كيف يمكننا أن نتوقع ذلك أو كيف أمكن لنا أن ن عد أنفسنا أفضل لذلك |
When interest rates fall, the opposite effect on asset prices may be predicted. | وحين تنخفض أسعار الفائدة فلنا أن نتنبأ بحدوث عكس ذلك التأثير على أسعار الأصول الرأسمالية. |
Soviet leaders predicted that Finland would be conquered in a couple of weeks. | ظن القادة السوفيات أن الاستيلاء على فنلندا سيتم في غضون أسبوعين. |
For example, Koc values can be predicted from octanol water partition coefficients (Kow). | ويتضمن المرفق 2 جداول تلخيصية عن التصنيف والوسم. |
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one. | ومن المتوقع أن يكون الشتاء القادم قاسيا. |
Although the doctors initially predicted a six week recovery, after two months they predicted that it might be a year or longer before she felt completely well. | على الرغم من أن الأطباء في البداية توقعوا تمام شفائها بعد 6 أشهر، إلا أنهم بعد شهرين توقعوا أنه قد تمدت الفترة إلى عام أو أكثر لكى تشعر بتحسن تام. |
Exactly what we predicted happened. | و قد حدث ما توقعناه تماما |
That's smaller than I predicted | ذلك أقل مما توقعت |
Just as I predicted it! | تماما كما تنبأت |
Changes in international affairs are taking place with a startling rapidity and suddenness that could not possibly have been predicted. | إن التغييرات في الشؤون الدولية تجري بسرعة وفجأة مذهلتين ليس باﻹمكان التنبؤ بهما. |
As a result, he predicted a cash deficit of approximately 30 million, which could be made up only by drawing on the balances in the accounts of closed missions. | ونتيجة لذلك، فإنه يتوقع عجزا في النقدية بمبلغ 30 مليون دولار تقريبا، وهو مبلغ لن يتسنى تعويضه إلا عن طريق السحب من أرصدة حسابات البعثات المغلقة. |
The old man predicted our success. | تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا. |
I predicted it. You couldn't last. | توقعت ذلك لم تستطع الصمود |
That's smaller than I predicted I predicted three to 10 million but is still a very large number. | ذلك أقل مما توقعت توقعت ثلاثة الى 10 ملايين لكنه يظل عددا ضخما . |
So if you tell me the size of some company, some small company, I could have predicted the size of Walmart. | اذا قمتم بإخباري عن حجم بعض الشركات ,بعض الشركات الصغيرة لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت |
FEV1 (forced expiratory volume in 1 second) should be above 80 of predicted values to be considered normal. | ينبغي أن يكون أل FEV1 وهو(حجم الزفير القسري في الثانية 1) فوق 80 من المتوقع أن ينظر القيم العادية. |
Einstein predicted this almost a hundred years ago, and it turns out to be true. | لقد توقع اينشتين هذا منذ 100 عام ولقد تبين انه مصيب في ذلك |
They told his parents that they predicted that he was going to be a star. | أخبروا والديه لقد تنب أوا بأنه سيصبح نجما |
Tangible results were predicted to come soon. | وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة. |
This is also predicted to grow strongly. | ومن المتوقع أن تنمو هي الأخرى بقوة. |
We fly twice the speed you predicted. | فنحن نحلق يضعف السرعة التي توقعتها لنا |
He didn't just predicted current crisis, he also predicted the dot com bubble and the stock market collapse of 1987. | وقال انه لم توقع بعد الأزمة الحالية، كما انه توقع فقاعة الدوت كوم وانهيار سوق الأسهم عام 1987. |
Related searches : To Be Predicted - Can Be Predicted - Cannot Be Predicted - Could Be - Are Predicted - Predicted Sales - Predicted For - Predicted Response - Not Predicted - Predicted Cost - Predicted Data - Predicted Mean