Translation of "cannot be predicted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted.
وزعم روبرت لوكاس، رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل، أن أحدا لم يتمكن من التنبؤ باندلاع الأزمة لأن النظرية الاقتصادية تتكهن بأن مثل هذه الأحداث لا يمكن التنبؤ بها.
The results of the adoption of price bands and trade liberalization cannot yet be clearly predicted.
وﻻ يمكن التنبؤ بوضوح حتى اﻵن بنتائج اﻷخذ بشرائح اﻷسعار وتحرير التجارة.
Of course, one cannot at reasonable cost prevent all possible damage from calamities, which strike randomly and in locations that cannot always be predicted.
لا شك أننا لا نستطيع بتكاليف معقولة أن نمنع كل الأضرار المحتملة التي قد تنتج عن الكوارث، التي تضرب بشكل عشوائي وفي مواقع لا يمكن التنبؤ بها دائما.
49. The need for interpretation services cannot be accurately predicted until the judges decide upon their working arrangements.
٩٤ ﻻ يمكن التنبؤ بدقة باﻻحتياجات من خدمات الترجمة الشفوية حتى يقرر القضاة ترتيبات عملهم.
Scientific holism holds that the behavior of a system cannot be perfectly predicted, no matter how much data is available.
وتقضي الكلانية العلمية بأن سلوك النظام لا يمكن أن يتم توقعه بشكل مثالي، مهما كانت البيانات المتاحة كثيرة.
The continuation of other missions such as the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) beyond their current term cannot be predicted.
وﻻ يمكن التنبؤ باستمرار البعثات اﻷخرى من قبيل بعثة اﻷمم المتحدة المدنية الدولية في هايتي الى ما بعد فترتها الحالية.
I predicted it! I predicted it!
لقد تنبأت بها
And I predicted it! I predicted it!
و لقد تنبأت به
Redressing this imbalance requires a focus on key infrastructure. Of course, one cannot at reasonable cost prevent all possible damage from calamities, which strike randomly and in locations that cannot always be predicted.
ويتطلب تدارك هذا الخلل التركيز على البنية الأساسية. لا شك أننا لا نستطيع بتكاليف معقولة أن نمنع كل الأضرار المحتملة التي قد تنتج عن الكوارث، التي تضرب بشكل عشوائي وفي مواقع لا يمكن التنبؤ بها دائما. ولكن بعض أشكال الضرر تنطوي على تأثيرات مضاعفة كبيرة.
So, what would the predicted wrinkle shapes be?
إذا ، ماذا ستكون أشكال التجاعيد المتوقعة
There are just so many uncontrollable factors in a war that cannot be predicted even with careful consideration of all the data we can pull together.
توجد عوامل عديدة لا يمكن التحكم بها في حرب لا يمكن توقعها حتى مع مراعاة الحرص والحذر في التعامل مع كل المعلومات التي يمكن أن نتعاون على جمعها.
I could have predicted what Walmart would be now.
لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن
The Secretary General apos s report must therefore be realistically considered as only the beginning of a long process of debate whose outcome cannot be confidently predicted at this point.
ولذلك يتعين النظر بصورة واقعية إلى تقرير اﻷمين العام واعتباره مجرد بداية لعملية طويلة من المناقشات ﻻ يمكن التكهن بنتائجها على وجه اليقين في هذه المرحلة.
But without data, those models will never ever be predicted.
لكن دون البيانات, هذه النماذج لن يتنبأ بها أبدا
He even predicted it could be done in 80 hours,
تنبأ حتى بإمكانية حدوث هذا فى ثمانين ساعة
Lazarus notes the widely accepted philosophical principle that happiness depends on the background psychological status of the person...and cannot be well predicted without reference to one's expectations.
ويلاحظ لازاروس أن المبدأ الفلسفي الذي يحظى بقبول على نطاق واسع أن السعادة تتوقف على الحالة النفسية الخلفية للشخص ... ولا يمكن توقعها بشكل جيد دون الإشارة إلى توقعات الشخص.
So this means that the system as a whole suddenly starts to show a behavior which cannot be understood or predicted by looking at the components of the system.
و يعني هذا بأن النظام بمجموعه يبدأ فجأة بإظهار تصرفات لا يمكن فهمها أو توقعها
So this means that the system as a whole suddenly starts to show a behavior which cannot be understood or predicted by looking at the components of the system.
هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به
Man cannot be beaten, man cannot be sweared.
لا يمكن أن يتعرض الإنسان للضرب .
Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available.
توق ع الس يد فورد أن تصبح السي ارات الط ائرة متاحة بشكل م ا.
It cannot be zero and it cannot be negative.
لا يمكن أن يساوي صفر ولا يمكن أن يكون سالب
As the events of the past five years have illustrated, the pace of arms control progress cannot be predicted with certainty, and could not have been dictated by contrived agendas or timetables.
وكما أظهرت أحداث السنوات الخمس الماضية، فإن خطى التقدم في تحديد اﻷسلحة ﻻ يمكن توقعها بالضبط، وكما أنها لم يكن من الممكن إمﻻؤها بجداول أعمال أو جداول زمنية مبتدعة.
When interest rates fall, the opposite effect on asset prices may be predicted.
وحين تنخفض أسعار الفائدة فلنا أن نتنبأ بحدوث عكس ذلك التأثير على أسعار الأصول الرأسمالية.
Soviet leaders predicted that Finland would be conquered in a couple of weeks.
ظن القادة السوفيات أن الاستيلاء على فنلندا سيتم في غضون أسبوعين.
For example, Koc values can be predicted from octanol water partition coefficients (Kow).
ويتضمن المرفق 2 جداول تلخيصية عن التصنيف والوسم.
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one.
ومن المتوقع أن يكون الشتاء القادم قاسيا.
Although the doctors initially predicted a six week recovery, after two months they predicted that it might be a year or longer before she felt completely well.
على الرغم من أن الأطباء في البداية توقعوا تمام شفائها بعد 6 أشهر، إلا أنهم بعد شهرين توقعوا أنه قد تمدت الفترة إلى عام أو أكثر لكى تشعر بتحسن تام.
The file cannot be loaded, as it cannot be opened.
الـ ملف تم التحميل الإيطالية.
Exactly what we predicted happened.
و قد حدث ما توقعناه تماما
That's smaller than I predicted
ذلك أقل مما توقعت
Just as I predicted it!
تماما كما تنبأت
This approach also recognizes that the nature of the activities to be undertaken that the number, range and scope of the mandates for the implementation of which the Department is responsible cannot be predicted well in advance.
وهذا النهج يسلم بأنه ﻻ يمكن التنبؤ مسبقا بطبيعة اﻷنشطة التي سيضطلع بها وبعدد أو مدى أو نطاق الوﻻيات التي ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تنفيذها.
The old man predicted our success.
تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.
No one could have predicted this.
لا أحد كان قادرا على الت نب ؤ بذلك.
I predicted it. You couldn't last.
توقعت ذلك لم تستطع الصمود
Cannot be deleted
لا يمكن حذفه
This cannot be.
لا يجوز لهذا أن يحدث. لا يجوز أن أتوقع كمية من الرسمات,
This cannot be.
هذا لا يجوز.
That cannot be.
مستحيل
That cannot be.
لا يمكن ذلك
Lt cannot be.
ميلورد انه لا يمكن أن يكون
This cannot be.
هذا لا يمكن ان يحدث
That's smaller than I predicted I predicted three to 10 million but is still a very large number.
ذلك أقل مما توقعت توقعت ثلاثة الى 10 ملايين لكنه يظل عددا ضخما .
FEV1 (forced expiratory volume in 1 second) should be above 80 of predicted values to be considered normal.
ينبغي أن يكون أل FEV1 وهو(حجم الزفير القسري في الثانية 1) فوق 80 من المتوقع أن ينظر القيم العادية.
Einstein predicted this almost a hundred years ago, and it turns out to be true.
لقد توقع اينشتين هذا منذ 100 عام ولقد تبين انه مصيب في ذلك

 

Related searches : Could Be Predicted - To Be Predicted - Can Be Predicted - Cannot Be Complied - Cannot Be Reconciled - Cannot Be Supplied - Cannot Be Based - Cannot Be Delayed - Cannot Be Wrong - Cannot Be Contacted - Cannot Be Stopped - Cannot Be Effected - Cannot Be Shared