Translation of "to be predicted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Predicted - translation : To be predicted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I predicted it! I predicted it!
لقد تنبأت بها
And I predicted it! I predicted it!
و لقد تنبأت به
So, what would the predicted wrinkle shapes be?
إذا ، ماذا ستكون أشكال التجاعيد المتوقعة
I could have predicted what Walmart would be now.
لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن
But without data, those models will never ever be predicted.
لكن دون البيانات, هذه النماذج لن يتنبأ بها أبدا
He even predicted it could be done in 80 hours,
تنبأ حتى بإمكانية حدوث هذا فى ثمانين ساعة
Tangible results were predicted to come soon.
وتوقع المراقبون نتائج ملموسة سريعة.
This is also predicted to grow strongly.
ومن المتوقع أن تنمو هي الأخرى بقوة.
That's smaller than I predicted I predicted three to 10 million but is still a very large number.
ذلك أقل مما توقعت توقعت ثلاثة الى 10 ملايين لكنه يظل عددا ضخما .
The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted.
وزعم روبرت لوكاس، رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل، أن أحدا لم يتمكن من التنبؤ باندلاع الأزمة لأن النظرية الاقتصادية تتكهن بأن مثل هذه الأحداث لا يمكن التنبؤ بها.
Einstein predicted this almost a hundred years ago, and it turns out to be true.
لقد توقع اينشتين هذا منذ 100 عام ولقد تبين انه مصيب في ذلك
They told his parents that they predicted that he was going to be a star.
أخبروا والديه لقد تنب أوا بأنه سيصبح نجما
FEV1 (forced expiratory volume in 1 second) should be above 80 of predicted values to be considered normal.
ينبغي أن يكون أل FEV1 وهو(حجم الزفير القسري في الثانية 1) فوق 80 من المتوقع أن ينظر القيم العادية.
Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available.
توق ع الس يد فورد أن تصبح السي ارات الط ائرة متاحة بشكل م ا.
When interest rates fall, the opposite effect on asset prices may be predicted.
وحين تنخفض أسعار الفائدة فلنا أن نتنبأ بحدوث عكس ذلك التأثير على أسعار الأصول الرأسمالية.
Soviet leaders predicted that Finland would be conquered in a couple of weeks.
ظن القادة السوفيات أن الاستيلاء على فنلندا سيتم في غضون أسبوعين.
For example, Koc values can be predicted from octanol water partition coefficients (Kow).
ويتضمن المرفق 2 جداول تلخيصية عن التصنيف والوسم.
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one.
ومن المتوقع أن يكون الشتاء القادم قاسيا.
Although the doctors initially predicted a six week recovery, after two months they predicted that it might be a year or longer before she felt completely well.
على الرغم من أن الأطباء في البداية توقعوا تمام شفائها بعد 6 أشهر، إلا أنهم بعد شهرين توقعوا أنه قد تمدت الفترة إلى عام أو أكثر لكى تشعر بتحسن تام.
Exactly what we predicted happened.
و قد حدث ما توقعناه تماما
That's smaller than I predicted
ذلك أقل مما توقعت
Just as I predicted it!
تماما كما تنبأت
Global meat consumption is predicted to double by 2020.
يتوقع بعض الخبراء أن يتضاعف الاستهلاك العالمي للحوم بحلول عام 2020.
The old man predicted our success.
تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.
No one could have predicted this.
لا أحد كان قادرا على الت نب ؤ بذلك.
I predicted it. You couldn't last.
توقعت ذلك لم تستطع الصمود
We fly twice the speed you predicted.
فنحن نحلق يضعف السرعة التي توقعتها لنا
I could have predicted it this morning.
لقد علمت هذا فى الصباح .
He didn't just predicted current crisis, he also predicted the dot com bubble and the stock market collapse of 1987.
وقال انه لم توقع بعد الأزمة الحالية، كما انه توقع فقاعة الدوت كوم وانهيار سوق الأسهم عام 1987.
Judge Meron predicted that trials would have to run into 2009.
وتوقع القاضي ميرون أن تستمر المحاكمات حتى عام 2009.
The results of the adoption of price bands and trade liberalization cannot yet be clearly predicted.
وﻻ يمكن التنبؤ بوضوح حتى اﻵن بنتائج اﻷخذ بشرائح اﻷسعار وتحرير التجارة.
He also predicted that 1994 would be a year of transition and fundamental changes for Bermuda.
وتنبأ أيضا بأن عام ١٩٩٤ سيكون عام انتقال وتغيرات جوهرية بالنسبة لبرمودا.
Roger Ebert predicted that the film, ..for decades to come will be the punch line of jokes about bad movies.
قال روجر ايبرت الفيلم أتوقع، ولعقود قادمة، ان الفيلم سيكون محور النكت حول الأفلام السيئة .
Placement of anti satellite (ASAT) weapons is predicted to be among the initial moves that would put weapons in space.
وي تنبأ بأن يكون وضع الأسلحة المضادة للسواتل من بين أولى الخطوات الرامية إلى وضع أسلحة في الفضاء.
Demand has proved to be greater than predicted in the original conceptual design with the resultant congestion on communications routes.
وقد ثبت أن الطلب أكثر مما كان متوقعا في التصميم النظري اﻷصلي، مع ما نتج عن ذلك من اكتظاظ مسارات اﻻتصاﻻت.
And it was predicted that he would be able to conquer wherever he wanted if he remained as a king.
وكان من المتوقع أنه سيكون قادرا على قهر أينما يريد
Benjamin predicted he could look forward to a deserved rest and retirement.
بينيامين رأى ان من حقه الحصول على راحة مناسبة وتقاعد
A kind of a diffusion of innovation could be understood and predicted by the mechanism I'm going to show you now.
نوع من نشر الإبتكار يمكن أن يفهم و يتوقع بواسطة الألية التي سوف أريكم إياها الآن
Unwritten books predicted the future, projected the past.
كتب لم تكتب تنبأت بالمستقبل .. فهمت الماضي
I could have predicted the size of Walmart.
لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت
What would you have predicted, not knowing this?
ماذا كنت ستتنبأ لو لم تكن تعرف ذلك
And who could have predicted any of this?
ومن كان ليتوقع أيا من هذا
But could they have predicted this unprecedented spike
ولكن هل كانوا ليستطيعون توقع هذا التغير الحاد غير المسبوق
Although the Buddha had predicted that his teachings,
ورغم أن بوذا كان وتوقع أن تعاليمه،
Nye So that's what you guys predicted, yeah?
ناي إذن ذلك هو ما تنبأتما به أيها الشباب، أليس كذلك

 

Related searches : Could Be Predicted - Can Be Predicted - Cannot Be Predicted - Predicted To You - Predicted To Occur - Predicted To Increase - Predicted To Become - Predicted To Reach - Are Predicted - Predicted Sales - Predicted For - Predicted Response