Translation of "cost increase for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So simplify protein purification, increase yield, increase throughput, decrease cost.
تبسيط تنقية البروتين، زيادة المحصول، زيادة الإنتاجية، تقليل التكلفة.
The gross proposed budget for 2006 2007 shows an increase of 72.8 million, comprising a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million.
وتظهر الميزانية الإجمالية المقترحة للفترة 2006 2007 زيادة قدرها 72.8 مليون دولار، تشتمل على زيادة في الحجم بمقدار 7.5 مليون دولار، وارتفاع في التكاليف بمقدار 65.3 مليون دولار.
The highest increase in receipts for other resources was the increase in donor cost sharing contributions, which was over 100 per cent.
وتمثلت أعلى الزيادات في المبالغ المحصلة للموارد الأخرى في الزيادة التي تجاوزت 100 في المائة في مساهمات تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة.
Most of the increase is driven by cost increases.
وتعزى هذه الزيادة في معظمها إلى الزيادات في التكاليف.
The cost increase is attributable to the following factors
وتعود الزيادة في التكاليف إلى العوامل التالية
No increase is requested in the provision of 60,000 for the cost of expendable supplies and materials.
87 لم تطلب أي زيادة في الاعتماد البالغ 000 60 دولار لتكاليف اللوازم والمواد القابلة للاستهلاك.
Obviously, this would cause the cost of drilling to increase significantly.
ومن الواضح أن هذا من شأنه أن يدفع تكاليف الحفر إلى الارتفاع بشكل كبير.
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment.
ذلك أن فرض ضرائب أعلى من شأنه أن يزيد من تكاليف رأس المال، فتنخفض بالتالي معدلات الاستثمار في نهاية المطاف.
8. Cost adjustments relating to the core budget for 1994 1995 result in an increase of 48.3 million.
٨ وتترتب على التسويات للتكلفة المتصلة بالميزانية اﻷساسية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ زيادة بمبلغ ٤٨,٣ مليون دوﻻر.
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost.
وإشراك صناديق الوقاء في الأمر باعتبارها طرفا ثالثا من شأنه أن يزيد من التكاليف ببساطة.
30. Cost adjustments amount to 3.9 million. This increase incorporates the following
٣٠ وتبلغ تسويات التكاليف ٣,٩ مليون دوﻻر، وتشمل هذه الزيادة ما يلي
The per capita cost will increase in 1994 and 1995 in line with the increased cost of living in Algeria.
وسوف تزداد تكاليف الفرد في عامي ١٩٩٤ و١٩٩٥ بقدر الزيادة في تكاليف المعيشة في الجزائر.
As shown in table 4, this reflects a volume increase of 7.5 million and a cost increase of 65.3 million.
ويعكس هذا، كما يوضح الجدول 4، زيادة في حجم الميزانية قدرها 7.5 ملايين دولار وزيادة في التكاليف قدرها 65.3 مليون دولار.
102. The tremendous increase in peace keeping operations has necessitated a concomitant increase in the size of the United Nations vehicle fleet, resulting in a similar increase in the total cost of third party vehicle liability insurance albeit without any increase in the cost per vehicle.
١٠٢ اقترنت الزيادة الهائلة في عمليات حفظ السلم بزيادة ضرورية في حجم أسطول مركبات اﻷمم المتحدة، مما سبب زيادة مماثلة في مجموع تكلفة التأمين على المركبات عن المسؤولية إزاء الغير وإن لم يتطلب ذلك أي زيادة في التكلفة بالنسبة لكل مركبة.
For example, as the MIT economist Kristin Forbes has documented, they increase the cost of financing for small and medium size companies.
فهي على سبيل المثال تزيد من تكاليف تمويل الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، كما أشارت الخبيرة الاقتصادية كريستين فوربس من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا في دراسة موثقة لها.
They may increase the import cost in a fashion similar to tariff measures.
وقد تزيد من تكاليف الواردات على نحو يشبه التدابير التعريفية.
They asked that it continue to streamline its work to increase cost effectiveness.
وطلبوا منها مواصلة تنسيق عملها لزيادة فعالية التكاليف.
Reference was made to the rapid increase in supplementary funding or cost sharing.
وأشير الى الزيادة السريعة في التمويل التكميلي أو تشاطر التكاليف.
All they can do is greatly increase the human cost of those changes.
وكل ما يمكن أن نفعله هو أن تزيد زيادة هائلة من التضحية البشرية ﻹحداث هذه التغييرات.
In addition, the estimate takes into account the 68 per cent increase in the cost of kerosene as well as the 60 per cent increase in the cost of other petroleum products.
يضاف الى ذلك أن هذا التقدير للتكلفة يأخذ في الحسبان زيادة نسبتها ٦٨ في المائة في تكلفة الكيروسين وزيادة نسبتها ٦٠ في المائة في تكلفة المنتجات النفطية اﻷخرى.
(iii) An increase of 878,700 under subprogramme 3, relating to an increase for non post requirements representing the United Nations share on a cost sharing basis with other organizations
'3 زيادة قدرها 700 878 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 تتصل بزيادة في احتياجات غير متصلة بالوظائف تمثل حصة الأمم المتحدة على أساس تقاسم التكاليف مع المنظمات الأخرى
A cost increase of 137,300 is related to posts, while decreases are reported for inflation ( 14,600) and exchange rate ( 23,600).
وهناك زيادة في التكاليف مقدارها 300 137 دولار تتعلق بالوظائف، بينما أبلغ عن نقصان يتعلق بالتضخم (600 14 دولار) وبسعر الصرف (600 23 دولار).
A cost increase of 80,800 is related to posts, while decreases are reported for inflation ( 57,400) and exchange rate ( 9,900).
وهناك زيادة في التكاليف مقدارها 800 80 دولار تتعلق بوظائف، بينما أبلغ عن نقصان يتعلق بالتضخم (400 57 دولار) وبسعر الصرف (900 9 دولار).
A cost increase of 38,300 is related to posts, whereas decreases are reported for inflation ( 2,900) and exchange rate ( 18,500).
وهناك ازدياد في التكاليف يتعلق بالوظائف يبلغ 300 38 دولار، في حين أبلغ عن انخفاض يتعلق بالتضخم (900 2 دولار) وسعر الصرف (500 18 دولار).
The increase over the resources approved for 2004 05 relates to the high cost of travel to the missions selected.
تقارير إدارة الاستثمار والنقدية عن بعثات حفظ السلام (حوالي 250 تقريرا يوميا، و 12 تقريرا شهريا، وتقريرين نصف سنويين)
An increase in the cost of storage in Argentina of the shipments contracted for delivery in October and November 1992
زيادة في تكاليف التخزين في اﻷرجنتين بشأن البضائع المتعاقد على تسليمها في تشرين اﻷول أكتوبر وتشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
A 15 per cent rent increase for the Rovuma Hotel is expected and has been incorporated into the cost estimate.
ومن المتوقع أن تجري زيادة قدرها ٥١ في المائة في قيمة اﻻيجار بالنسبة لفندق روفونا وقد أدرجت هذه النسبة في تقديرات التكلفة.
This increase is due to the cost of one earth station for Pitsunda, in addition to the one at Sukhumi.
وهذه الزيادة ناجمة عن تكلفة محطة أرضية واحدة في بيتسوندا، باﻻضافة إلى المحطة الكائنة في سوخومي.
The Board of Trustees adopted its revised cost plan for 2006 on the basis of the increase in new applications for grants and the increase in new contributions received in 2004 and 2005.
22 اعتمد مجلس الأمناء خطة تكاليفه المنقحة لعام 2006، على أساس حدوث زيادة في الطلبات الجديدة للمنح، وزيادة في التبرعات الجديدة المستلمة في عامي 2004 و 2005.
The cost estimate for military contingents amounts to 141,117,900, an increase of 1,569,600 (1.1 per cent) over the apportionment for the current period.
27 وتبلغ تقديرات تكاليف الوحدات العسكرية 900 117 141 دولار، أي بزيادة قدرها 600 569 1 دولار (1.1 في المائة) على المبلغ المخصص لهذا الغرض في الفترة الجارية.
The increase in the cost of living for local populations and demands for higher salaries were the main causes of these social disturbances.
وكانت اﻷسباب الرئيسية التي أدت الى حدوث هذه اﻻنفجارات اﻻجتماعية هي ارتفاع كلفة المعيشة للسكان المحليين والمطالبات بإعادة تقدير اﻷجور.
The increase proposed for the project reflects these cost increases and the review of the cost sharing formula, on which a separate report will be submitted to the General Assembly.
والزيادة المقترحة من أجل المشروع تعكس هذه الزيادات في التكلفة ومراجعة صيغة تقاسم التكاليف التي سيقدم عنها تقرير مستقل إلى الجمعية العامة.
The overall cost increase is mostly the result of the weakening of the United States dollar, inflation and post related cost adjustments.
وتعزى الزيادة العامة في التكلفة، في معظمها، إلى ضعف دولار الولايات المتحدة والتضخم وتسويات التكلفة المتعلقة بالوظائف.
The increase in cost sharing contributions cannot be attributed to any one donor but rather is a general increase by many donors.
وﻻ يمكن أن تعزى الزيادة في المساهمات المتعلقة بتقاسم التكاليف الى أي جهة مانحة بمفردها ولكنها باﻷحرى زيادة عامة من جانب العديد من المانحين.
The total proposed cost increase under security, safety and emergency amounts to 7.5 million.
33 ويبلغ مجموع الزيادة المقترحة للتكاليف في إطار الأمن والسلامة والطوارئ 7.5 ملايين دولار.
The increase in cost sharing expenditures is indicative of the increased availability of contributions.
٢٣ والزيادة في نفقات تقاسم التكاليف دليل على زيادة المساهمات المتوفرة.
Reference was also made to the rapid increase of supplementary funding or cost sharing.
كما أشير إلى الزيادة السريعة التي طرأت على اﻷموال التكميلية أو تقاسم التكاليف.
The other part was how do you address this increase in cost of technology?
وكان الجزء الآخر كيفية الت عاطي هذه الزيادة في تكلفة التكنولوجيا
Reducing the cost of firing workers will not increase demand for labor much when no one wants to hire new workers.
إن خفض تكاليف الاستغناء عن العمال لن يؤدي إلى زيادة الطلب على العمالة كثيرا ما دام لا أحد لديه الرغبة في توظيف عمالة جديدة.
Cost (increase decrease) Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates.
أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، تنشأ عن التغيرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
Cost estimates for military observers for the period 2005 06 total 10,052,600, an increase of 995,400 as compared to the 2004 05 apportionment of 9,057,200.
14 وتبلغ تقديرات تكاليف المراقبين العسكريين للفترة 2005 2006 ما مجموعه 600 052 10 دولار، بزيادة قدرها 400 995 دولار قياسا إلى المبلغ المعتمد للفترة 2004 2005، وهو 200 057 9 دولار.
Cost estimates for military observers for the period 2005 06 total 11,711,500 which is an increase of 265,700 over the 2004 05 apportionment of 11,445,800.
20 ويبلغ إجمالي تقديرات التكاليف للمراقبين العسكريين للفترة 2005 2006، 500 711 11 دولار، مما يمثل زيادة بمقدار 700 265 دولار عن الاعتماد المرصود للفترة 2004 2005، البالغ 800 445 11 دولار.
The cost increase was triggered by the various security improvement measures, approved by the General Assembly, for Vienna as a duty station.
وقد نجمت هذه الزيادة في التكاليف عن تدابير تحسين الاجراءات الأمنية المختلفة التي وافقت عليها الجمعية العامة فيما يتعلق بفيينا بوصفها موقع عمل.
The Secretariat proposes a related budgetary increase of 124,300 in its document A 59 653 for the Force's standard troop cost reimbursement.
وتقترح الأمانة العامة زيادة ذات صلة في الميزانية بمبلغ 300 124 دولار حسبما ورد في وثيقتها A 59 653 من أجل تسديد تكاليف القوات العادية التابعة للقوة.
The core ITD budget proposed for 2006 2007 includes a minimal increase due to the mainstreaming of the maintenance cost of investment projects approved in the previous biennium and other cost increases.
وتشمل الميزانية الأساسية للشعبة، المقترحة للفترة 2006 2007، حدا أدنى من الزيادة بسبب تعميم تكلفة صيانة مشاريع الاستثمار، التي جرت الموافقة عليها في فترات السنتين السابقة، وغيرها من زيادات التكلفة الأخرى.

 

Related searches : Cost Increase - Total Cost Increase - Material Cost Increase - Increase For - Cost For - Request For Increase - Salary Increase For - Increase Awareness For - Price Increase For - Capital Increase For - Increase Visibility For - Potential For Increase - Cost Cost Cost - Cost For Disposal