Translation of "cost and budget" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cost structure of the Unified Budget
الجدول الأول 1
The net budget represents the net cost to the UNDP core budget.
أما الميزانية الصافية فتمثل التكلفة الصافية التي تتحملها الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
Cost structure of the unified budget breakdown
هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع الحصص)
A. UNDP core biennial budget cost adjustments
ألف الميزانية اﻷساسية لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تسويات التكلفة
Cost structure of the unified budget (break down)
هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع التكاليف حسب الفئة)
(b) The UNDP budget (including cost sharing) exceeds 1 million and
)ب( تتجاوز ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي )بما في ذلك تقاسم التكاليف( مبلغ ١,٠ مليون دوﻻر
Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget
هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، باستثناء التبرعات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
A. UNDP core biennial budget cost adjustments ..... 29 33 24
ألف الميزانية اﻷساسية لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تسويات
(c) The full cost is subject to an assessed budget
)ج( تكون التكلفة الكاملة موضوعا لميزانية قائمة على اﻻشتراكات
The total provision under this budget line is a recurring cost.
ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة.
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000.
(أ) مجموع الميزانية بمبلغ 300 799 20 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ 000 400 دولار أمريكي.
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million.
(أ) مجموع الميزانية بمبلغ 900 342 17 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ مليون دولار أمريكي.
The entire cost will subsequently be mainstreamed into the 2008 2009 budget.
وسيتم بعد ذلك إدماج التكلفة بالكامل في ميزانية الفترة 2008 2009.
Cost (increase decrease) Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates.
أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، تنشأ عن التغيرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
Prepared, justified and implemented the Section budget to achieve the Section's goals at the least cost.
إعداد وتبرير وتنفيذ ميزانية القسم لتحقيق أهداف القسم بأقل تكاليف.
Because good games, really good games, cost money, and World of Warcraft has quite a budget.
لان الالعاب التعليمية الجيدة حقا .. تكلف من الاموال الكثير والشركة التي تنتج لعبة حرب العوالم تملك ميزانية
The total provision made under this budget line is a non recurring cost.
ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة.
While generally considering the cost increases justifiable, they urged circumspection in budget management.
وأعلنت أنها إذ تعتبر عموما أن الزيادات في التكاليف لها ما يبررها، تحث على الاحتراس في إدارة الميزانية.
Annexes I and II to the addendum provide by budget line item the cost estimates and supplementary information.
ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لﻹضافة، حسب بنود الميزانية، تقدير التكاليف ومعلومات تكميلية.
Currently, UNOPS cost sharing algorithm is based on the size of its administrative expenditure budget and headcount.
وترتكز خوارزميـة المكتب المتعلقة باقتسـام التكلفة في الوقت الحالي إلى حجم ميزانية نفقاتـه الإدارية وعدد العاملين فيـه.
So in fact, using operational budget, we can sorry, capital cost we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost.
إذا الواقع، يمكننا الذهاب ، وذلك باستخدام الميزانية التشغيلية بإمكاننا عذرا تكلفة رأس المال ، يمكننا أن نحقق فعلا ما لم يعد يمكن تحقيقه في التكاليف التشغيلية
The Board notes that, as at 30 March 2005, the terminal reports of 34 ESCAP projects with an aggregate budget cost of 986,269 and the progress reports of 2 projects with a budget cost of 4,090,655 had not yet been submitted.
56 يلاحظ المجلس أنه لم يتم حتى 30 آذار مارس 2005 تقديم التقارير النهائية لـ 34 مشروعا من مشاريع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتكاليف إجمالية مدرجة في الميزانية قدرها 269 986 دولارا وتقارير مرحلية لمشروعين بتكاليف مدرجة في الميزانية قدرها 655 090 4 دولار.
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
وبمقتضى هذه الترتيبات، فلن تكون هناك أية تكلفة اضافية تترتب عليها في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
quot وبموجــب تلك الترتيبـــات، لم تتحمل الميزانية العادية للمنظمة تكلفة إضافية.
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
وبمقتضى تلك الترتيبات، لم تتحمل الميزانية العادية للمنظمة أية تكاليف إضافية.
Under those arrangements, no additional cost is borne by the regular budget of the Organization.
وطبقا لهذه الترتيبات، لن تتحمل الميزانية العادية للمنظمة أية تكلفة إضافية.
Other costs, to ensure cost effectiveness in the use of agency support costs, programme support and core budget expenditures.
)د( تكاليف أخرى، لضمان الفعالية من حيث التكاليف في استخدام تكاليف دعم الوكاﻻت، ودعم البرنامج ونفقات الميزانية اﻷساسية.
The full implementation of strategic cost management and results based budgeting in time for the 2008 2009 biennial support budget will result in an improved delineation of programme and management cost.
50 وسيسفر التنفيذ الكامل لإدارة التكاليف الاستراتيجية ووضع الميزانية على أساس النتائج في الوقت المناسب من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008 2009 عن تحسين تحديد تكاليف البرنامج والإدارة.
The volume cuts in the core budget allow cost and inflation increases covering 1994 1995 to be absorbed within the total amount appropriated for the 1992 1993 core budget.
وتسمح التخفيضــات فـي حجـــم الميزانيـة اﻷساسية باستيعاب زيادات التكلفة والتضخم لتغطية الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ في المبلغ اﻻجمالي المخصص للميزانية اﻷساسية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Once the Commission has considered the cost study, a detailed programme support cost budget will be submitted to the Commission for the biennium 1996 1997.
وبمجرد انتهاء اللجنة من النظر في دراسة التكلفة هذه، ستقدم إلى اللجنة ميزانية تفصيلية لتكاليف دعم البرامج عن فترة السنتين ١٩٩٦ ١٩٩٧.
35. Normal cost adjustments are applied to the total UNV budget in line with the methodology used for the UNDP core budget as described above.
٣٥ وتطبق تسويات التكلفة العادية على مجموع ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة تمشيا مع المنهجية المتبعة في الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حسبما وصفت أعﻻه.
The most important measures required cutting budget deficits, often at the cost of lowering public expenditures.
ولقد تطلبت أهم هذه الإجراءات تخفيض العجز في الميزانية. وكثيرا ما جاء هذا على حساب تخفيض الإنفاق العام.
(c) The budget submission process is being enhanced by standardizing budget planning and submission practices and directly linking standard cost rates with operational requirements and relationships, thereby improving the accuracy of the estimates.
)ج( يجري تعزيز عملية تقديم الميزانية من خﻻل التوحيد القياسي لممارسات تخطيط الميزانية وتقديمها، ومن خﻻل ربط معدﻻت التكاليف القياسية ربطا مباشرا باﻻحتياجات والعﻻقات التشغيلية، مما يحسن من دقة التقديرات.
Operational budget income from support cost earned from technical cooperation delivery and other income amounted to 9.3 million in 2004.
6 وبلغت إيرادات الميزانية العملياتية من تكاليف الدعم المتأت ية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومن مصادر أخرى 9.3 ملايين يورو في عام 2004.
(b) The full cost is charged to UNDP and is reflected as an integral part of the UNDP core budget
)ب( تحمﱠل التكلفة الكاملة على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتظهر كجزء ﻻ يتجزأ من الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Items of property and equipment charged to the administrative budget with an individual unit cost of at least 1,500. OBLIGATION
هــي بنــود الممتلكات والمعدات المحملة على الميزانية اﻹدارية وﻻ تقل تكلفة كل وحدة منها عن ٥٠٠ ١ دوﻻر.
One delegation commented that the basis for the cost increases reflected in the proposed budget was not adequately explained in the budget document, and requested more information on the inflation adjustment used in the preparation of the budget.
وعلق أحد الوفود على ذلك قائﻻ إن أساس زيادات التكاليف الواردة في الميزانية المقترحة ﻻ تفسر بصورة كافية في وثيقة الميزانية، وطلب الحصول على مزيد من المعلومات بشأن تسوية التضخم المستخدمة في إعداد الميزانية.
So in fact, we can go, using operational budget, we can sorry, capital cost we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost.
إذا الواقع، يمكننا الذهاب ، وذلك باستخدام الميزانية التشغيلية بإمكاننا عذرا تكلفة رأس المال ، يمكننا أن نحقق فعلا ما لم يعد يمكن تحقيقه في التكاليف التشغيلية
As a percentage of the total expenditure As a total percentage including and above the original budget As a percentage of the cost overruns to original budgetFor example, consider a bridge with a construction budget of 100 million where the actual cost was 150 million.
النسبة المئوية لإجمالي النفقات النسبة المئوية لتجاوزات التكاليف عن الميزانية الأصليةعلى سبيل المثال، لنفترض أن هناك جسر ا ذا ميزانية بناء تبلغ 100 مليون دولار، في حين أن التكلفة الفعلية له بلغت 150 مليون دولار.
Just check the budget to see if we've enough for twice the cost for the same event.
من فضلك تفقد ان كلفة الحذث ستكلف الضعف عن المرة السابقة
The increased requirement under the regular budget relates to travel of representatives and cost of rental of premises for the Fund.
وتتعلق الزيادة في الاحتياجات في إطار الميزانية العادية بسفر الممثلين وتكلفة إيجار الأماكن للصندوق.
The cost shared budget estimates for the biennium 2006 2007 have been decreased by 4.4 per cent in overall terms relative to the budget for 2004 2005.
حاء 10 وقد خ ف ضت تقديرات تكاليف الميزانية المشتركة لفترة السنتين 2006 2007 بنسبة 4.4 في المائة عموما مقارنة بميزانية 2004 2005.
Staff costs account for 64 per cent of the regular budget, of which 60 per cent represents the cost of area staff and four per cent represents the cost of international staff.
وتغطي تكاليف الموظفين 64 في المائة من الميزانية العادية، منها 60 في المائة لتكاليف الموظفين المحليين و 4 في المائة لتكاليف الموظفين الدوليين.
The core ITD budget proposed for 2006 2007 includes a minimal increase due to the mainstreaming of the maintenance cost of investment projects approved in the previous biennium and other cost increases.
وتشمل الميزانية الأساسية للشعبة، المقترحة للفترة 2006 2007، حدا أدنى من الزيادة بسبب تعميم تكلفة صيانة مشاريع الاستثمار، التي جرت الموافقة عليها في فترات السنتين السابقة، وغيرها من زيادات التكلفة الأخرى.
a Includes the immediate office of the Director of Administration, Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit and Administrative Planning and Policy Unit.
مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ)

 

Related searches : Budget Cost - Cost Budget - Cost Centre Budget - Cost Center Budget - Finance And Budget - Budget And Accounting - Actual And Budget - Schedule And Budget - Budget And Forecast - Time And Budget - Budget And Accounts - Cash And Cost - Cost And Sales - Cost And Quality