Translation of "cost centre budget" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Budget - translation : Centre - translation : Cost - translation : Cost centre budget - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its cost would be offset by reductions under objects of expenditure in the regular budget of the Centre. | وستجرى موازنة تكلفتها من التخفيضات في وجوه اﻻنفاق في الميزانية العادية للمركز. |
Its cost would be offset by reductions under other objects of expenditure in the regular budget of the Centre. | وستجرى موازنة تكلفتها من التخفيضات في وجوه انفاق أخرى في الميزانية العادية للمركز. |
International Computing Centre 1993 budget estimates | مركز الحساب الدولي تقديرات ميزانية عام ٣٩٩١ |
International Computing Centre 1994 1995 budget estimates | المركز الدولي للحوسبة تقديرات ميزانية |
Cost structure of the Unified Budget | الجدول الأول 1 |
International Computing Centre 1993 budget estimates . 8 9 | مركز الحساب الدولي تقديرات ميزانية عام ١٩٩٢ |
7. International Computing Centre 1994 1995 budget estimates | ٧ المركز الدولي للحوسبة تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ |
The net budget represents the net cost to the UNDP core budget. | أما الميزانية الصافية فتمثل التكلفة الصافية التي تتحملها الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Cost structure of the unified budget breakdown | هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع الحصص) |
A. UNDP core biennial budget cost adjustments | ألف الميزانية اﻷساسية لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تسويات التكلفة |
Cost structure of the unified budget (break down) | هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع التكاليف حسب الفئة) |
Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD WTO | الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget | هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، باستثناء التبرعات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Regional service centre budget estimates for the 1994 1995 biennium . 53 | الجدول خامسا ٧ مركز الخدمات اﻹقليمية تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ |
A. UNDP core biennial budget cost adjustments ..... 29 33 24 | ألف الميزانية اﻷساسية لفترة السنتين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تسويات |
(c) The full cost is subject to an assessed budget | )ج( تكون التكلفة الكاملة موضوعا لميزانية قائمة على اﻻشتراكات |
The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed. | 66 تكاليف تشغيل مركز إقليمي أو دون إقليمي غير ثابتة. |
The centre has physical resources, human resources, and curriculum development components, besides providing models for centre management and cost recovery. | ﺔﻄﺨﻟ ﺔﻳروﺮﻀﻟا ﻒﻠﻜﻟاو ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺔﻄﺧ ﻊﺿو ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﻴﺠﻴﺗاﺮﺘﺳﻻ .ﺔﻴﺠﻴﺗاﺮﺘﺳﻻا ﻖﻴﺒﻄﺗ |
Cost of procurement of 16 braille machines for Gaza Centre for the Blind | تكاليف شراء ١٦ جهاز برايل لمركز المكفوفين، غزة |
The total provision under this budget line is a recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة. |
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000. | (أ) مجموع الميزانية بمبلغ 300 799 20 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ 000 400 دولار أمريكي. |
(b) The UNDP budget (including cost sharing) exceeds 1 million and | )ب( تتجاوز ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي )بما في ذلك تقاسم التكاليف( مبلغ ١,٠ مليون دوﻻر |
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. | (أ) مجموع الميزانية بمبلغ 900 342 17 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ مليون دولار أمريكي. |
The entire cost will subsequently be mainstreamed into the 2008 2009 budget. | وسيتم بعد ذلك إدماج التكلفة بالكامل في ميزانية الفترة 2008 2009. |
Instruments were provided to the research centre in Chernobyl at a cost of SwF 100,000. | وقدمت إلى مركز بحثي في تشيرنوبل معدات بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ فرنك سويسري. |
Table V.7. Regional service centre budget estimates for the 1994 1995 biennium a , b | الجدول خامسا ٧ مركــــز الخدمـــات اﻹقليميــة تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥)أ()ب( |
The total provision made under this budget line is a non recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. |
While generally considering the cost increases justifiable, they urged circumspection in budget management. | وأعلنت أنها إذ تعتبر عموما أن الزيادات في التكاليف لها ما يبررها، تحث على الاحتراس في إدارة الميزانية. |
So in fact, using operational budget, we can sorry, capital cost we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost. | إذا الواقع، يمكننا الذهاب ، وذلك باستخدام الميزانية التشغيلية بإمكاننا عذرا تكلفة رأس المال ، يمكننا أن نحقق فعلا ما لم يعد يمكن تحقيقه في التكاليف التشغيلية |
Cost (increase decrease) Any increase or decrease in the cost of a resource input in the budget period compared with that in the previous budget period, arising from changes in costs, prices and exchange rates. | أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، تنشأ عن التغيرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف. |
5. Also recommends that the operating costs of the Regional Centre be funded from the regular budget | 5 توصي أيضا بتمويل التكاليف التشغيلية للمركز الإقليمي من الميزانية العادية |
The average total annual budget provided to each national cleaner production centre is approximately 200,000 to 250,000. | 34 ويبلغ متوسط إجمالي الميزانية التي تقدم لكل مركز إنتاج أنظف وطني من 000 200 دولار إلى 000 250 دولار. |
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. | وبمقتضى هذه الترتيبات، فلن تكون هناك أية تكلفة اضافية تترتب عليها في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. | quot وبموجــب تلك الترتيبـــات، لم تتحمل الميزانية العادية للمنظمة تكلفة إضافية. |
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. | وبمقتضى تلك الترتيبات، لم تتحمل الميزانية العادية للمنظمة أية تكاليف إضافية. |
Under those arrangements, no additional cost is borne by the regular budget of the Organization. | وطبقا لهذه الترتيبات، لن تتحمل الميزانية العادية للمنظمة أية تكلفة إضافية. |
(i) 880,000 has been allocated from the core budget for the implementation of the regional service centre concept | apos ١ apos خ صص مبلغ ٠٠٠ ٨٨٠ دوﻻر من الميزانية اﻷساسية لتطبيق مفهوم مركز الخدمات اﻻقليمية |
Once the Commission has considered the cost study, a detailed programme support cost budget will be submitted to the Commission for the biennium 1996 1997. | وبمجرد انتهاء اللجنة من النظر في دراسة التكلفة هذه، ستقدم إلى اللجنة ميزانية تفصيلية لتكاليف دعم البرامج عن فترة السنتين ١٩٩٦ ١٩٩٧. |
The budget necessary to implement the mandate entrusted to the Centre for Human Rights by Commission resolution 1993 6 was estimated by the Centre at 661,750 for five months. | وقدر مركز حقوق اﻻنسان أن الميزانية الﻻزمة لتنفيذ الوﻻية الموكوله اليه بموجب قرار اللجنة ١٩٩٣ ٦ تبلغ ٧٥٠ ٦٦١ دوﻻرا لمدة خمسة أشهر. |
35. Normal cost adjustments are applied to the total UNV budget in line with the methodology used for the UNDP core budget as described above. | ٣٥ وتطبق تسويات التكلفة العادية على مجموع ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة تمشيا مع المنهجية المتبعة في الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حسبما وصفت أعﻻه. |
The most important measures required cutting budget deficits, often at the cost of lowering public expenditures. | ولقد تطلبت أهم هذه الإجراءات تخفيض العجز في الميزانية. وكثيرا ما جاء هذا على حساب تخفيض الإنفاق العام. |
Prepared, justified and implemented the Section budget to achieve the Section's goals at the least cost. | إعداد وتبرير وتنفيذ ميزانية القسم لتحقيق أهداف القسم بأقل تكاليف. |
Because good games, really good games, cost money, and World of Warcraft has quite a budget. | لان الالعاب التعليمية الجيدة حقا .. تكلف من الاموال الكثير والشركة التي تنتج لعبة حرب العوالم تملك ميزانية |
So in fact, we can go, using operational budget, we can sorry, capital cost we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost. | إذا الواقع، يمكننا الذهاب ، وذلك باستخدام الميزانية التشغيلية بإمكاننا عذرا تكلفة رأس المال ، يمكننا أن نحقق فعلا ما لم يعد يمكن تحقيقه في التكاليف التشغيلية |
The start up cost for a regional or subregional centre should amount to approximately 150,000 for the first year. | 67 ينبغي أ ن تبلغ تكاليف بدء العمل في مركز إقليمي أو دون إقليمي نحو 000 150 دولار في السنة الأولى. |
Related searches : Cost Centre - Budget Cost - Cost Budget - Cost Centre Structure - Cost Centre Code - Cost Centre Allocation - Cost Centre Management - Cost Centre Report - Cost Centre Accounting - Cost Centre Manager - Cost Centre Charging - Cost And Budget