Translation of "corruption of power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Corruption - translation : Corruption of power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corruption, nepotism, repression, misuse of power are everywhere ... | الفساد،المحسوبية، القمع و التعسف في استعمال السلطة في كل مكان. |
But with this power inevitably comes corruption. | و لكن مع كل هذه القوة فإن الفساد يأتى لا محالة |
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. | ويواجه بو ثلاثة اتهامات الفساد والرشوة واستغلال السلطة. |
Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money. | يرى المؤرخ آرثر شليزنجر أن الدورات المتحررة تستسلم لفساد السلطة، وأن الدورات المحافظة تستسلم لفساد المال. |
When he gains power , he strives to spread corruption on earth , destroying properties and lives . God does not like corruption . | وإذا تولى انصرف عنك سعى مشى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل من جملة الفساد والله لا يحب الفساد أي لا يرضى به . |
When he gains power , he strives to spread corruption on earth , destroying properties and lives . God does not like corruption . | وإذا خرج من عندك أيها الرسول ، ج د ون ش ط في الأرض ليفسد فيها ، ويتلف زروع الناس ، ويقتل ماشيتهم . والله لا يحب الفساد . |
Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money. Both have their characteristic benefits and costs. | يرى المؤرخ آرثر شليزنجر أن الدورات المتحررة تستسلم لفساد السلطة، وأن الدورات المحافظة تستسلم لفساد المال. وكل منهما له فوائده وتكاليفه. |
We will wage an all out battle against corruption, abuse of power, public insecurity and impunity. | وسنعمل على مواجهة الفساد وإساءة استغﻻل السلطة وانعدام أمن المواطنين واﻹفﻻت من العقاب. |
A separate US legal case has underscored one of the main dangers of patent driven monopoly power corruption. | وقد سلطت قضية قانونية أميركية منفصلة الضوء على أحد المخاطر الرئيسية المترتبة على نشوء السلطة الاحتكارية القائمة على براءة الاختراع أو الفساد. |
The natural resources are therefore not only a target of corruption but also an instrument of holding power. | ومن هنا فإن الموارد الطبيعية لا تعد هدفا للفساد فحسب، بل إنها تعمل أيضا كأداة لتمكين الحكومة من السلطة. |
Thaksin s rural base rewarded him by returning him to power, ignoring his personal corruption. | وكانت المكافأة التي قدمتها هذه القاعدة الريفية العريضة إلى ثاكسين تتلخص في إعادته إلى السلطة، في تجاهل لفساده الشخصي. |
How do we stop a system of greed and corruption, that has so much power and momentum. | كيف يمكننا وقف نظام الجشع والفساد ، والتي الكثير من السلطة والقوة الدافعة. |
Monopolization of political power led, in turn, to rampant cronyism and corruption, which stifled economic and social development. | ولقد أدى احتكار السلطة بدوره إلى تفشي المحسوبية والفساد، وبالتالي إعاقة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Corruption and the abuse of excessive power by the few prevent an improvement in the human condition for the many. | إن فساد القلة وإساءتها ﻻستعمال السلطة المفرطة ت حوﻻن دون تحسين ظروف اﻹنسان للكثرة. |
That any force on earth can shake the foundations of this pyramid of power and corruption of human misery and slavery, seems inconceivable. | حيث يمكن لأى قوة على الأرض أن تهز أسس هذا الهرم من السلطة و الفساد من البؤس الإنساني والعبودية |
Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials. | وحيث أن أغلب الفساد الحكومي يتركز في المقاطعات والبلدات والقرى، فهو يتضمن عادة استغلال السلطة من ق ـب ل المسئولين الرسميين. |
We have shouted it from every platform in the country end corruption and abuse of power for personal and partisan gain. | لقد كانت صيحتنا واحدة من على كل منصة في البلاد فلنضع حدا للفساد واستغلال السلطة في تحقيق مصالح شخصية وإرضاء المناصرين . |
Criminalization of corruption | تجريم الفساد |
Impact of corruption | رابعا تأثير الفساد |
But it is precisely the absence of effective checks on the exercise of power that encourages and sustains rampant corruption in the first place. | ولكن غياب الضوابط الفعالة لممارسة السلطة هو على وجه التحديد العامل الذي يشجع الفساد المستشري ويدعمه في المقام الأول. |
But, charges of corruption aside, this outcome indicates that gas is not such an easy source of hard economic power as it would first appear. | ولكن بصرف النظر عن الاتهامات بالفساد فإن هذه النتيجة تشير إلى أن الغاز لا يشكل مصدرا يسيرا لاكتساب القوة الاقتصادية الغاشمة، كما قد يبدو الأمر لأول وهلة. |
In addition to programmes to fight poverty, a well functioning civil service and measures to counter corruption and abuse of power were of paramount importance. | وإلى جانب برامج مكافحة الفقر، فإن وجود جهاز خدمة مدنية يعمل بصورة جيدة وتدابير لمكافحة الفساد وسوء استخدام السلطة هو أمر يتسم بأهمية بالغة. |
Consequences of acts of corruption | عواقب أفعال الفساد |
STANFORD The recent trial of Bo Xilai highlighted the biggest challenge facing contemporary China the corruption and abuse of power by some government and party officials. | ستانفورد ــ لقد أبرزت محاكمة بو شي لاي مؤخرا التحدي الأكبر الذي يواجه الصين المعاصرة الفساد واستغلال السلطة من ق ب ل بعض المسؤولين في الحكومة والحزب. |
It highlighted the universality of the phenomenon of corruption and explored some general and specific manifestation of corruption, including cases of corruption in the private sector. | وقد سلط التقرير الأضواء على عالمية ظاهرة الفساد وبحث بعض الظواهر العامة والمحد دة للفساد، بما في ذلك حالات الفساد في القطاع الخاص. |
A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption | نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد |
Corruption. | الفساد. |
Corruption. | الفساد |
That is that people talk about corruption, corruption. | ذلك أن الناس يتحدثون عن الفساد ، والفساد. |
It is crucial that corruption and abuse of power be addressed in a manner that affirms the commitment of the system to fairness and the rule of law. | ومن الأهمية بمكان أن يجري التصدي للفساد وإساءة استعمال السلطة على نحو يرس خ التزام النظام بالإنصاف وسيادة القانون. |
Criminalization of corruption (art. 8) | 3 تجريم الفساد (المادة 8) |
You accused us of corruption. | اتهمتنا بالفساد |
But we Iraqis have also learned that power should not be concentrated in a few hands, and that establishing justice requires fighting all forms of corruption. | لكن الشعب العراقي قد تعلم أيضا أن السلطة لا ينبغي أن تتركز بين أيدي قلة من الناس، وأن ترسيخ العدالة يتطلب مكافحة كافة أشكال الفساد. |
The AKP has largely squandered the goodwill that first brought it to power on a wave of voter revulsion at the old political elite s rampant corruption. | والآن أسس حزب العدالة والتنمية نخبة خاصة ويشرك مع النخبة السياسية القديمة في نفس الثقافة. |
Europe and the US must address the corruption allegedly surrounding the Kuchma government and its efforts to maintain power by manipulating the choice of his successor. | ويتعين على أوروبا والولايات المتحدة أن تتعاملا مع الفساد الذي يحيط بحكومة كوتشما والجهود التي تبذلها تلك الحكومة للاحتفاظ بالسلطة بالتلاعب بعملية اختيار خليفة لها. |
The second assumption is that, in a one party state, power gets concentrated in the hands of the few, and the bad governance and corruption follow. | الافتراض الثاني هو أنه في الدولة أحادية الحزب، تتمركز السلطة في أيدي قلة من الناس، |
For example, low power distance is associated with consultative political practices and income equity, whereas high power distance is correlated with unequal income distribution, as well as bribery and corruption in domestic politics. | فعلىعلى سبيل المثال، يرتبط انخفاض مسافة السلطة بالممارسات السياسية الاستشارية وعدالة الدخل، في حين يرتبط ارتفاع مسافة السلطة باستخدام الرشوة والفساد في السياسات الداخلية وعدم المساواة في توزيع الدخل. |
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. | (26) وتم إجراء تقييم لحالة الفساد وتدابير مكافحة الفساد في السجون في الجنوب الأفريقي بالاشتراك مع الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي، التي اعتمدت برنامجا لمكافحة الفساد، بينما أصدر عدد من البلدان تشريعات لمكافحة الفساد. |
Indeed, the fight against corruption is at war with itself, because Xi is simultaneously seeking to buttress one party rule. But it is precisely the absence of effective checks on the exercise of power that encourages and sustains rampant corruption in the first place. | والواقع أن الكفاح ضد الفساد متورط في حرب ضد نفسه، لأن شيء يسعى في الوقت نفسه إلى دعم حكم الحزب الواحد. ولكن غياب الضوابط الفعالة لممارسة السلطة هو على وجه التحديد العامل الذي يشجع الفساد المستشري ويدعمه في المقام الأول. |
When corruption and right's abuses are being committed by those with the most power such as governments, multinational companies, police or the military | عندما ينتج الفساد وانتهاكات حقوق الإنسان عن ممارسات أصحاب السلطة كالحكومات، الشركات المتعددة الجنسية، الشرطة أو الجيش |
Corruption remains. | فالفساد ما زال مستشريا . |
C. Corruption | جيم الفساد |
Police corruption. | فساد الشرطة. |
The representative of the Secretariat also provided a brief overview of threats and trends in corruption, referring to political corruption, to corruption within the judicial sector and to the role of the private sector in the fight against corruption. | 8 وقد م ممث ل الأمانة أيضا لمحة موجزة عن أخطار الفساد واتجاهاته، مشيرا إلى الفساد السياسي والفساد داخل الجهاز القضائي وإلى دور القطاع الخاص في مكافحة الفساد. |
To remove the public prosecutor, a Mubarak era holdover who failed to convict dozens of that regime s officials who had been charged with corruption and or abuse of power | إبعاد النائب العام، الذي احتفظ بمنصبه منذ عهد مبارك و فشل في إدانة العشرات من مسؤولي النظام السابق المتهمين بالفساد و أو استغلال السلطة |
Related searches : Absence Of Corruption - Prevalence Of Corruption - Allegation Of Corruption - Levels Of Corruption - Elimination Of Corruption - Proceeds Of Corruption - Corruption Of Minors - Perception Of Corruption - Corruption Of Software - Risk Of Corruption - Prohibition Of Corruption - History Of Corruption - Prosecution Of Corruption