Translation of "copenhagen summit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Copenhagen - translation : Copenhagen summit - translation : Summit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6 12 March World Summit for Social Development Copenhagen | تورنتو ٦ ١٢ آذار مارس مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية |
COPENHAGEN Two dangerous signals were sent from NATO s Bucharest summit. | كوبنهاغن ـ ثمة إشارتان خطيرتان بثتهما قمة حلف شمال الأطلنطي التي شهدتها بوخارست مؤخرا . |
Some of you may remember that climate summit in Copenhagen. | بعضكم قد يتذكر قمة المناخ هذه فى كوبنهاجن. |
Copenhagen Declaration on Social Development (adopted at the World Summit for social Development, Copenhagen, 6 12 March 1995) | إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية (المعتمد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، 6 12 آذار مارس 1995) |
The Summit was held at Copenhagen from 6 to 12 March 1995. | وع قد مؤتمر القمة في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار مارس 1995. |
The social Summit in Copenhagen will be an opportunity to confirm this. | وسوف تكون القمة اﻻجتماعية في كوبنهاغن فرصة سانحة لتأكيد هذا. |
To be successful, they must heed the lessons of last December s Copenhagen summit. | ولكن لكي يكتب لهذه المفاوضات النجاح فلابد وأن نأخذ الع ب ر من دروس قمة كوبنهاجن التي انعقدت في ديسمبر كانون الأول الماضي. |
But the Copenhagen climate summit was always meant to be a transitional step. | ولكن قمة المناخ في كوبنهاجن كان المقصود منها دوما أن تعمل كخطوة انتقالية. |
UN GA Special Session (Social Summit, Copenhagen 5 ) Geneva, 26 30 June 2000. | دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية (القمة الاجتماعية، مؤتمر كوبنهاغن 5 أعوام)، جنيف، 26 30 حزيران يونيه 2000. |
What can the Copenhagen Summit do to allay these fears of social disorder? | وماذا بوسع قمة كوبنهاغن أن تفعل لتهدئة مخاوف اﻻضطراب اﻻجتماعي هذه |
Next year in Copenhagen, the World Summit for Social Development will be held. | وفي العام المقبل، سيعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية. |
The aim is to put Africa high on the agenda at the Copenhagen summit. | والهدف من ذلك يتلخص في وضع أفريقيا على رأس جدول أعمال قمة كوبنهاجن. |
The conclusion of the Dialogue will be presented to the Copenhagen summit in December. | ومن المقرر أن ت عر ض خلاصة الحوار على قمة كوبنهاجن في ديسمبر كانون الأول. |
The change in message after the disaster of the Copenhagen summit was probably inevitable. | لعل التغير الذي طرأ على الرسالة بعد كارثة قمة كوبنهاجن كان حتميا. |
I refer to the World Summit for Social Development that will be held in Copenhagen. | ونشير هنا إلى القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية التي ستعقد في كوبنهاغن. |
The Copenhagen Summit must not result in a declaration that was destined to be ignored. | فﻻ ينبغي، في الواقع، أن تنتهي قمة كوبنهاغن بإعﻻن معد للبقاء حبرا على ورق. |
(e) World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, 6 12 March 1995 | )ﻫ( مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن، ٦ ١٢ آذار مارس ١٩٩٥ |
My Government is proud to host the World Summit for Social Development in Copenhagen in March 1995. | إن حكومة بﻻدي فخورة بأنها ستستضيف مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية اﻻجتماعية في كوبنهاغن في شهر آذار مارس ١٩٩٥. |
The Secretary General is making untiring efforts to promote the Copenhagen Summit and to secure its success. | واﻷمين العام يبذل جهودا دؤوبة للنهوض بمؤتمر كوبنهاغن ولضمان نجاحه. |
Armenia looks forward to participating in and contributing to the World Summit for Social Development in Copenhagen. | إن أرمينيا تتطلع إلى المشاركة واﻹسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية اﻻجتماعية في كوبنهاجن. |
For instance, we took part in the World Summit for Social Development in Copenhagen, the United Nations Expert Group Meeting in Copenhagen on Social Responsibility in the Private Sector. | فقد شاركنا، على سبيل المثال، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن، وفي اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالمسؤولية الاجتماعية في القطاع الخاص، بكوبنهاغن. |
AMSTERDAM During the COP15 climate summit in Copenhagen, world leaders have been negotiating the future of our planet. | أمستردامـ أثناء قمة المناخ المنعقدة في كوبنهاجن، كان زعماء العالم يتفاوضون من أجل تحديد مستقبل كوكبنا. |
COPENHAGEN Several thousand officials from 194 countries just gathered in Cancún, Mexico, for yet another global climate summit. | كوبنهاجن ـ اجتمع للتو في كانكون بالمكسيك ع دة آلاف من المسؤولين الرسميين من 194 دولة، في إطار قمة أخرى من قمم المناخ العالمي. |
PARIS After a long series of preparatory meetings, the Copenhagen summit on climate change is finally upon us. | باريس ـ بعد سلسلة طويلة من الاجتماعات التحضيرية، ها قد اقترب موعد انعقاد قمة كوبنهاجن بشأن تغير المناخ بعد طول انتظار. |
Mr. Chaudhry (Pakistan) said that progress in achieving the core objectives of the Copenhagen Summit had been uneven. | 77 السيد تشودهري (باكستان) قال إن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الأساسية لمؤتمر قمة كوبنهاغن كان متفاوتا. |
The preparations for the women apos s Conference should lead to a substantial input for the Copenhagen Summit. | وينبغي أن تكون اﻻستعدادات لمؤتمر المرأة بمثابة م دخل لمؤتمر قمة كوبنهاغن. |
We very much welcome the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen in March 1995. | ونرحب كثيرا بالقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية المقرر عقدها في كوبنهاغن في آذار مارس ١٩٩٥. |
Extensive documentation had been prepared for the World Summit for Social Development being convened in Copenhagen in 1995. | )السيد كراسوفسكي( في كوبنهاغن في ١٩٩٥، وضعت وثيقة مستفيضة لهذا الغرض. |
The European Union welcomed the Commission for Social Development's work on the implementation of the Copenhagen Summit and its commitment to pursuing follow up to the Summit. | 54 وقال أخيرا إن الاتحاد الأوروبي يرحب بعمل لجنة التنمية الاجتماعية بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر قمة كوبنهاغن وبالتزامها بالقيام بأعمال المتابعة لمؤتمر القمة هذا. |
The politicians, civil servants, and other participants at the Copenhagen summit have mainly been bombarding each other with numbers. | إن الساسة، وموظفي الخدمة المدنية، وغيرهم من المشاركين في قمة كوبنهاجن، لم يفعلوا شيئا ي ذك ر غير التراشق بالأرقام. |
With the Copenhagen climate summit only weeks away, forging a commitment on climate change is the most pressing challenge. | الآن لم يعد متبقيا من الوقت غير بضعة أسابيع قبل انعقاد قمة كوبنهاجن للمناخ، لذا فإن صياغة أي التزام بشأن تغير المناخ يشكل الآن التحدي الأكثر إلحاحا . |
COPENHAGEN Tens of thousands of people will soon gather in Rio de Janeiro for the United Nations Earth Summit. | كوبنهاجن ــ قريبا، سوف يجتمع عشرات الآلاف من البشر في ري ودي جانيرو لحضور قمة الأرض التي تنظمها الأمم المتحدة. |
(a) The Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development | (أ) إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
The World Summit for Social Development, scheduled for 1995 in Copenhagen, will be a key event for our Organization. | إن القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية، المقرر عقدها في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن ستكون حدثا هاما بالنسبة لمنظمتنا. |
Armenia also gives its full support to the convocation of the 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen. | وتؤيد أرمينيا أيضا تمام التأييد عقــد مؤتمر القمــة العالمي لسنة ١٩٩٥ المعني بالتنمية اﻻجتماعيــة فــي كوبنهاجن. |
I attach special significance to the World Summit for Social Development which will take place in 1995 in Copenhagen. | وإنني أعلق أهمية خاصة على القمة العالمية من أجل التنمية اﻻجتماعية التي ستعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن. |
That is why my delegation welcomes the upcoming World Summit for Social Development, scheduled for March 1995 in Copenhagen. | ومن أجل هذا السبب يرحب وفدي بالقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية المقرر انعقادها في آذار مارس ١٩٩٥ في كوبنهاغن. |
We will actively take part in the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen next March. | وسنشارك بنشاط في مؤتمر القمة العالمي للتنميـة اﻻجتـماعية، الذي سـيعقد في كوبنــهاغن في شهر آذار مارس المقبل. |
For the European Union, the leading authority in international climate policy, the outcome of the Copenhagen summit was particularly disappointing. | وبالنسبة للاتحاد الأوروبي، الذي ي ع د السلطة الرائدة في مجال السياسة المناخية الدولية، فإن نتائج قمة كوبنهاجن كانت مخيبة للآمال بشكل خاص. |
Niger earnestly hopes that the first Copenhagen summit on social development will not be another meeting with no follow up. | ويأمل النيجر بصدق أﻻ تكون قمة كوبنهاغن اﻷولى بشأن التنمية اﻻجتماعية يوما بﻻ غد. |
Her delegation thus applauded the convening of the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen in 1995. | ولهذا السبب، فإن الوفد الياباني يؤيد كثيرا عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية الذي دعي إليه في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥. |
Kenya associates itself with the preparations and anticipated positive results of the forthcoming World Summit for Social Development in Copenhagen. | وتشترك كينيا في اﻷعمال التحضيرية والنتائج اﻹيجابية المتوقعة للقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية المقبلة التي ستعقد في كوبنهاغن. |
For one thing, it will make careful preparation for the World Summit on Social Development to be held in Copenhagen. | فمن ناحية، ستقوم بالتحضير الدقيق للقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية في كوبنهاغن. |
Paraguay looks forward with keen interest and commitment to the World Summit for Social Development, to be held at Copenhagen. | وتتطلع باراغواي باهتمام والتزام شديدين إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن. |
That s why I am pleased that in October, the Inter American Development Bank and the Copenhagen Consensus Center will host a conference in our capital, San José, inspired by the 2004 Copenhagen Consensus summit. | ولهذا فقد سررت كثيرا حين قرر بنك التنمية بين الأميركيتين ومركز إجماع كوبنهاغن عقد مؤتمر مشترك في عاصمتنا سان خوسيه، بإلهام من قمة إجماع كوبنهاجن التي عقدت في العام 2004. |
Related searches : Copenhagen University - Copenhagen Process - Municipality Of Copenhagen - Off To Copenhagen - Copenhagen Business School - Copenhagen European Council - Global Summit - Earth Summit - World Summit - Business Summit - Eu Summit - Climate Summit