Translation of "earth summit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Follow up to the Earth Observation Summit | 8 متابعة مؤتمر القمة المعني برصد الأرض |
Support for participation in 1992 Earth Summit | دعم المشاركة في قمة اﻷرض في سنة ١٩٩٢ |
The Summit assessed the progress of implementing sustainable development since the 1992 Earth Summit. | وقد قيم المؤتمر التقدم المحرز في تنفيذ التنمية المستدامة منذ مؤتمر قمة الأرض في عام 1992. |
The proceedings will be published. UNU at the Earth Summit | وسوف تنشر أعمال المؤتمر. |
The Earth Summit and Us 10 Years on the Way to Sustainable Development | نحن ومؤتمر قمة الأرض 10 سنوات على طريق التنمية المستدامة |
The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises. | وقد فتح مؤتمر قمة اﻷرض آفاقا جديدة بالنسبة لمعالجة أزمتي البيئة والتنمية العالميتين. |
Politicians have failed to implement properly the treaties adopted at the 1992 Earth Summit. | فقد فشل الساسة في تنفيذ المعاهدات التي تم تبنيها في قمة الأرض عام 1992 بالشكل اللائق. |
The third Earth Observation Summit had been held on 16 February 2005 in Brussels. | 6 وتابع قائلا إن مؤتمر قمة رصد الأرض الثالث عقد في 16 شباط فبراير 2005 في بروكسل. |
Children demonstrated the power of their voice at the Earth Summit and during the preparatory process. | وقد دلل اﻷطفال على قوة صوتهم في مؤتمر قمة اﻷرض وأثناء عملية التحضير له. |
More than ten years after the Earth Summit and two years after the 2002 Johannesburg Summit, the destruction of the environment was continuing at the global level. | 19 وتدمير البيئة قائم دون توقف على الصعيد العالمي، بعد مرور أكثر من 10 سنوات على انعقاد مؤتمر قمة كوكب الأرض ، وعقب مضي عامين على مؤتمر قمة جوهانسبرغ لعام 2002. |
At the Earth Summit in Rio, we undertook to implement measures that would safeguard our natural habitat. | ومن قمة اﻷرض في ريو أخذنا على عاتقنا تنفيذ تدابير تحمي موئلنا الطبيعي. |
It presents an early opportunity for the implementation of the commitments reached at the Rio Earth Summit. | ويوفر فرصة مبكرة لتنفيـذ اﻻلتزامات التي تم التوصل اليها في مؤتمــر قمــة اﻷرض في ريو. |
Agenda 21, adopted at the Rio Earth Summit, provides a good basis for international cooperation and action. | وإن جدول أعمال القرن ٢١ المعتمد في مؤتمر قمة اﻷرض في ريو دي جانيرو، يوفر أساسا طيبا للتعاون الدولي والعمل الدولي. |
Look at the Rio Earth Summit that happened just last week, or the Mexican G20, also last week. | ألقوا نظرة على قمة ريو و الذي نظمت في الأسبوع الفائت، أو مؤتمر المكسيك جي 20، و الذي أقيم الأسبوع الماضي أيض ا. |
Look at the Rio Earth Summit that happened just last week, or the Mexican G20, also last week. | ألقوا نظرة على قمة ريو (قمة الأرض) و الذي نظمت في الأسبوع الفائت، أو مؤتمر المكسيك جي 20، و الذي أقيم الأسبوع الماضي أيض ا. |
The problem is certainly not a lack of commitments, including those made at the Rio Earth Summit in 1992. | والمشكلة بكل تأكيد لا تكمن في الافتقار إلى التعهدات والمواثيق، بما في ذلك التعهدات التي بذلت في إطار قمة الأرض في ريو عام 1992. |
COPENHAGEN Tens of thousands of people will soon gather in Rio de Janeiro for the United Nations Earth Summit. | كوبنهاجن ــ قريبا، سوف يجتمع عشرات الآلاف من البشر في ري ودي جانيرو لحضور قمة الأرض التي تنظمها الأمم المتحدة. |
This work was conceived in 1983, and construction was announced by the Finnish government at the 1992 Earth Summit. | وقد صممت هذا العمل في عام 1983 ، و أعلنت الحكومة الفنلندية البناء في مؤتمر قمة الأرض عام 1992. |
The Earth Summit in Rio de Janeiro was an important step towards world partnership in combating those environmental threats. | ولقد كان مؤتمر قمة اﻷرض في ريو دي جانيرو بالبرازيل خطوة هامة على طريق المشاركة العالمية في مواجهة تلك اﻷخطار البيئية. |
The Rio Earth summit was an important milestone on the road to forging a global consensus on sustainable development. | لقد كانت قمة اﻷرض في ريو معلما هاما على الطريق المؤدي الى تشكيل توافق آراء عالمي بشأن التنمية المستدامة. |
Since the Earth Summit, UNDP has also moved quickly to launch a major programme in support of Agenda 21. | ومنذ انعقاد مؤتمر القمة المعني باﻷرض، تحرك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بسرعة كذلك بهدف للبدء في برنامج رئيسي لدعم جدول أعمال القرن ١٢. |
My delegation therefore calls on the developed countries to fulfil the solemn commitments undertaken at the Rio Earth Summit. | لذلك فإن وفدي يطالب البلدان المتقدمة النمو بالوفاء بالتعهدات الرسمية التي قطعتها على نفسها في قمة اﻷرض في ريو. |
The Earth Summit and the adoption of Agenda 21 in 1992 had furthered the priority aspects of the strategy. | وقد عززت quot قمة اﻷرض quot واعتماد جدول أعمال القرن ٢١ في عام ١٩٩٢ الجوانب ذات اﻷولوية في هذه اﻻستراتيجية. |
Everest, the highest mountain on this earth, and go and do a symbolic swim underneath the summit of Mt. | أعلى جبل على كوكب الأرض، وأن أقوم بسباحة رمزية في القمة |
The establishment of that Commission is one of the most significant outcomes of the Earth Summit in Rio de Janeiro. | ويعتبر إنشاء تلك اللجنة من أهم نتائج مؤتمر قمة اﻷرض الذي انعقد في ريو دي جانيرو. |
This year, as agreed to in Agenda 21 of the Earth Summit, the Commission on Sustainable Development has been established. | وفي هذا العام أنشئت لجنة التنمية المستدامة وذلك عمﻻ بما تم اﻻتفاق عليه في جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمدته قمة اﻷرض. |
This will be the first test of our readiness and commitment to implement the decisions taken at the Earth Summit. | وسيكون هذا أول اختبار ﻻستعدادنا لﻻلتزام بالمقررات التي اتخذت في قمة اﻷرض وبتنفيذ تلك المقررات. |
77. Follow up and implementation of the recommendations of the Earth Summit, and in particular Agenda 21, were also essential. | ٧٧ واختتم بيانه قائﻻ إن متابعة تنفيذ توصيات قمة مؤتمر اﻷرض وبصفة خاصة جدول أعمال القرن ٢١ هو أمر أساسي أيضا. |
UNDP was instrumental in preparing African countries for the Earth Summit in Rio and in assisting in implementing its recommendations. | فقد اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور فعال في تهيئة البلدان اﻻفريقية لمؤتمر قمة اﻷرض وفي المساعدة على تنفيذ توصياته. |
11. Bulgaria believing that the success of the Earth Summit would depend largely on action taken at the national level. | ١١ ومضى يقول إن بلغاريا ترى أن نتائج مؤتمر قمة اﻷرض سوف تعتمد إلى حد كبير على التدابير التي تتخذ على الصعيد الوطني. |
The Secretary General apos s report is optimistic about the various initiatives undertaken since the Rio Earth Summit in June 1992. | المبادرات المختلفة التي اتخذت منذ قمة اﻷرض في ريو في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
At the Earth Summit in Rio last year we took part in the efforts for closer international cooperation on the environment. | في قمة اﻷرض التي عقدت في ريو في العام الماضي شاركنا في الجهود المبذولة لتحقيق تعاون دولي أوثق فيما يتعلق بالبيئة. |
In 1992, the Rio de Janeiro Earth Summit set a new stage for global partnership on the environment and sustainable development. | ففي ١٩٩٢، فتح مؤتمر قمة ريو دي جانيرو مرحلة جديدة من الشراكة العالمية المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة. |
This Conference is the first test of the will of the international community since the Earth Summit convened in Rio last June. | ويمثل ذلك المؤتمر اﻻختبار اﻷول ﻻرادة المجتمع الدولي منـذ قمـة اﻷرض التي عقـدت فـي ريـو فـي حزيران يونيه من العام الماضي. |
In fulfilling commitments made at the June 1992 Earth Summit, the Convention breaks new ground in international law concerning environment and development. | quot ووفاء بالتزامات قطعت في قمة اﻷرض التي عقدت في حزيران يونيه ١٩٩٢، تقيم اﻻتفاقية أساسا جديدا في القانون الدولي فيما يتعلق بالبيئة والتنمية. |
Mechanisms have been established to implement the resolutions adopted at the Earth Summit held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992. | ولقد وضعت اﻵليات لتنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر القمة المعني باﻷرض الذي انعقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في حزيران يونيه ١٩٩٢. |
The Earth Summit in Rio de Janeiro, in June 1992, gave birth to international legal instruments which, if implemented, will ensure a better environment and more harmonious development for the Earth and its inhabitants. | ولقد تولدت عن مؤتمر قمة اﻷرض الذي عقد في ريو دي جانيرو، فـي حزيران يونيه ١٩٩٢، صكوك قانونية دولية ستكفل إذا ما طبقت، بيئة أفضل وتنمية أكثر انسجاما مع اﻷرض ومع سكانها. |
As the Rio Declaration, adopted at the first Earth Summit in 1992, states Women have a vital role in environmental management and development. | وكما ينص إعلان ريو، الذي اعتمد في قمة الأرض الأولى عام 1992، فإن النساء يلعبن دورا بالغ الأهمية في إدارة البيئة وتنميتها. |
Care was being taken to insert an environmental dimension into national economic planning in accordance with Agenda 21 adopted by the Earth Summit. | وروعي إدخال بعد بيئي في التخطيط الاقتصادي الوطني عملا بجدول أعمال القرن 21 الذي اعتمدته قمة الأرض. |
The same initiative became the foundation on which the Earth Summit built the process of negotiation to secure a strong and operational convention. | وأصبحت المبادرة نفسها تشكل اﻷساس الذي بنت عليه قمة اﻷرض عملية التفاوض لضمان التوصل إلى اتفاقية قوية وجاهزة للتنفيذ. |
The Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992 and the adoption of Agenda 21 were major steps forward in furthering these priority aspects. | وكان انعقاد مؤتمر قمة اﻷرض في ريو دي جانيرو عام ١٩٩٢ واعتماد جدول أعمال القرن ٢١ خطوتين رئيسيتين إلى اﻷمام في تعزيز هذه الجوانب ذات اﻷولوية. |
In the language of the Earth Summit, quot common but differentiated responsibilities quot (A CONF.151 26 (Vol. I) Principle 7) is now imperative. | إن الوفاء quot بالمسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة quot ، بحسب لغة قمة اﻷرض، أصبح اﻵن أمرا محتوما )A CONF.151 26 (Vol.I)، المبدأ ٧(. |
The Rio Earth Summit highlighted the crucial link between environment and development and propagated the now widely accepted and recognized concept of sustainable development. | لقد سلطت قمة اﻷرض في ريو الضوء على الصلة البالغة اﻷهمية بين البيئة والتنمية، وروجت لمفهوم التنمية المستدامة، الذي أصبح اليوم مقبوﻻ ومسلما به على نطاق واسع. |
The journey on the road from the Rio quot Earth Summit quot has many significant milestones, and one of them is the desertification Convention. | إن الرحلة على الطريق من quot مؤتمر اﻷرض quot في ريو مرت بالعديد من المعالم الهامة، وأحد هذه المعالم هو اﻻتفاقية الدولية لمكافحة التصحر. |
Rio started a realistic process, and the results of the Earth Summit provided a solid base for decisive action based on this new partnership. | لقد بدأت ريو عملية واقعية، فنتائج قمة اﻷرض وضعت قاعدة صلبة للعمل الحاسم على أساس هذه الشراكة الجديدة. |
Related searches : Un Earth Summit - Rio Earth Summit - Global Summit - World Summit - Business Summit - Eu Summit - Climate Summit - Annual Summit - G20 Summit - Leadership Summit - Leader Summit - Partner Summit