Translation of "conviction overturned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conviction - translation : Conviction overturned - translation : Overturned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 17 December 2002, the Supreme Court, by a majority of 11 to 6, overturned the conviction. | وفي 17 كانون الأول ديسمبر 2002، أسقطت المحكمة العليا حكم إدانته بأغلبية 11 مقابل 6. |
One acquittal was overturned, resulting in the conviction of one defendant of crimes against humanity, while the other four cases were dismissed. | ونقضت حكما بالبراءة، حيث قضت بإدانة المدعى عليه بتهمة ارتكاب جرائم بحق الإنسانية، بينما ردت الدعوى نهائيا في القضايا الأربع الأخرى. |
However, both the Philippines and Trinidad and Tobago reported that death sentences had been overturned because of doubts about the safeness of the conviction. | ولكن كلا من ترينيداد وتوباغو والفلبين ذكرتا أنه كان يحدث أن ت سحب أحكام الإعدام بسبب الشكوك في سلامة الأحكام. |
But they are liable to being overturned suddenly in the face of passing bad news, because there is no firm basis of conviction to hold them steady. | ولكنها رغم ذلك قابلة للتبدل الفجائي في مواجهة الأنباء السيئة، وذلك لأنه لا يوجد أساس راسخ لاقتناع يعمل على تثبيتها . |
When the graves are overturned , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
And the sepulchres are overturned , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
when the graves are overturned , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
When the graves are overturned , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
And the sepulchres are overturned , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
when the graves are overturned , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
There they were, crib overturned | هناك هم ك انوا، سرير إنقلب ... |
And when the graves are overturned . | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
And when the graves are overturned . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Mr. Soares' conviction was reportedly overturned by the Supreme Court on the grounds that he could not be held responsible for actions that took place while the Indonesian military was in charge. | كما أفيد بأن التهمة الموجهة ضد السيد سوار س أسقطتها المحكمة العليا بحجة أنه لا يمكن تحميله المسؤولية عن أفعال ارتكبت أثناء تولي الجيش الإندونيسي زمام الأمور. |
And the overturned towns He hurled down | والمؤتفكة وهي قرى قوم لوط أهوى أسقطها بعد رفعها إلى السماء مقلوبة إلى الأرض بأمره جبريل بذلك . |
And the overturned towns He hurled down | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
He overturned chariots with a single move. | قلب المركبات بحركه واحده بسيطه |
and He overthrew the town that was overturned , | والمؤتفكة وهي قرى قوم لوط أهوى أسقطها بعد رفعها إلى السماء مقلوبة إلى الأرض بأمره جبريل بذلك . |
and He overthrew the town that was overturned , | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
Mr. Damiri's conviction for having failed to prevent troops under his command and effective control from committing grave human rights violations was reportedly overturned by the Court of Appeal on the basis of insufficient evidence. | وأ فيد بأن محكمة الاستئناف أسقطت التهمة الموجهة ضد السيد داميري والمتمثلة في عدم منعه القوات الخاضعة لأمرته ولسيطرته الفعلية من ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، وذلك نظرا إلى عدم كفاية الأدلة. |
The apple cart the tyrants are riding will be overturned. | عربة التفاح التى يركبها المستبدين ستنقلب |
Though the conviction has since been overturned by Guatemala s Constitutional Court, Ríos Montt joins dozens of former heads of state and government leaders who have been prosecuted for gross abuses of human rights since the ICTY was established. | ورغم أن هذه الإدانة أسقطت بواسطة المحكمة الدستورية في جواتيمالا، فإن ريوس مونت ينضم إلى العشرات من رؤساء الدول السابقين وقادة الحكومات الذين حوكموا لارتكاب انتهاكات صارخة لحقوق الإنسان منذ تأسست المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
That's the sound a stupid law makes when it's finally overturned. | هل سمعت ذلك إنه قانون غبي وضع بعدما أنقلب الوضع. |
So they will be overturned into Hellfire , they and the deviators | فك ب ك بوا ألقوا فيها هم والغاوون . |
So they will be overturned into Hellfire , they and the deviators | فج م عوا وألق وا في جهنم ، هم والذين أضلوهم وأعوان إبليس الذين زي نوا لهم الشر ، لم ي ف ل ت منهم أحد . |
Some political conviction? | قناعة سياسية |
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture. | في العشرين سنة الماضية، غير علم التطور النفسي للإنسان هذه الصورة تماما. |
And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned. | ومرة أخرى، نظرتنا للأفراد بوصفهم كائنات اقتصادية قد انقلبت. |
However, his conviction stands. | غير أن إدانته تظل قائمة. |
His conviction is curious. | إدانته فضولية |
Fourth conviction means life. | الإدانة الرابعة تعني السجن مدى الحياة . |
And Fir 'awn and those before him and the overturned cities committed sin . | وجاء فرعون ومن قب ل ه أتباعه ، وفي قراءة بفتح القاف وسكون الباء ، أي من تقدمه من الأمم الكافرة والمؤتفكات أي أهلها وهي قرى قوم لوط بالخاطئة بالفعلات ذات الخطأ . |
And Fir 'awn and those before him and the overturned cities committed sin . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
On 22 August 1994, the Supreme Court overturned the conviction of a Kiryat Arba resident who had been accused of wilfully endangering life by shooting at a vehicle on 4 December 1993. One of the passengers, a resident of Hebron, later died of his wounds. | ٣١٣ وفي ٢٢ آب اغسطس ١٩٩٤، ألغت المحكمة العليا إدانة أحد مستوطني كريات أربع كان متهما بالقيام عمدا بتعريض الحياة للخطر بإطﻻق النار على مركبة يوم ٤ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، وتوفي بعد ذلك أحد الركاب، من مستوطني الخليل، متأثرا بجراحه. |
Above all, Europe needs conviction. | تحتاج أوروبا في المقام الأول إلى الإيمان الراسخ. |
It's also my own conviction. | وهو أيضا قناعتي الخاصة. |
We do things without conviction. | فينتهي بك الأمر تفعل أشياء لا تؤمن بها. |
Charles Darwin seemingly overturned this optimistic view of the potential beneficial effects of nurture. | ولكن يبدو أن تشارلز دارون قلب هذه النظرة المتفائلة للآثار المفيدة المترتبة على الرعاية والتعليم رأسا على عقب. |
Then Pharaoh came , and those before him , and the Overturned Cities steeped in sin . | وجاء فرعون ومن قب ل ه أتباعه ، وفي قراءة بفتح القاف وسكون الباء ، أي من تقدمه من الأمم الكافرة والمؤتفكات أي أهلها وهي قرى قوم لوط بالخاطئة بالفعلات ذات الخطأ . |
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin . | وجاء فرعون ومن قب ل ه أتباعه ، وفي قراءة بفتح القاف وسكون الباء ، أي من تقدمه من الأمم الكافرة والمؤتفكات أي أهلها وهي قرى قوم لوط بالخاطئة بالفعلات ذات الخطأ . |
Then Pharaoh came , and those before him , and the Overturned Cities steeped in sin . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
There's no conviction in your voice. | أفضل بكثير أيها المقدس ليس هناك إقناع فى صوتك |
Johnson appealed and Supreme Court of Florida overturned its decision to convict her in 1992. | استأنفت جونسون الدعوى وأسقطت محكمة فلوريدا العليا الحكم بإدانتها في عام 1992. |
Step down into the boat and show the jury what happened when the boat overturned. | انزل إلى المركب وبي ن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب |
Related searches : Car Overturned - Overturned Car - Overturned Ship - To Be Overturned - Overturned The Decision - Overturned On Appeal - Firm Conviction - With Conviction - Strong Conviction - Conviction Rate - Wrongful Conviction - Felony Conviction