Translation of "convey important information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Convey - translation : Convey important information - translation : Important - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are times when it is important to convey information quickly, to present bulleted facts and updates. | هناك أوقات حينما يكون من المهم نقل المعلومات بسرعة، لتقديم الحقائق الواضحة والمستجدات. |
What's the single most important thing you've got to convey? | ما هو أهم ماعليك إيصاله |
What's the single most important thing you've got to convey? | ما هو أهم ماعليك إيصاله ماذا |
I wouldn't have been able to convey so little information. | لن أتمك ن من ايصال مثل هذا القدر الص غير من المعلومات. |
I wish to concentrate today on the Nuclear Non Proliferation Treaty and would like to convey important information to Parliament, the public and the international community. | وأود أن أركز اليوم على معاهدة عدم اﻻنتشار النووي، كما أود إبﻻغ البرلمان، والجمهور والمجتمع الدولي بمعلومات هامة. |
Important Information | مهم معلومات |
I'm about to convey some very vital information out of the country. | انا أوشك أن يحمل بعض الحيوي جدا المعلومات خارج البلاد. |
Visual journalism is the practice of strategically combining words and images to convey information. | الصحافة المرئية هي الجمع بين الكلمات والصور بشكل إستراتيجي لنقل المعلومات. |
Convey | إحمل |
What types of things does he find important to control and convey in a piece of music? | ماهو نوع الأشياء التي كان يجدها مهمة للتحكم والنقل في القطعة الموسيقية |
Perhaps representatives will convey that information to their colleagues who are working on the General Committee. | ولعل الممثلين ينقلون تلك المعلومات إلى زملائهم الذين يعملون في المكتب. |
I actually did convey the exact same information as this depiction, this depiction or this depiction. | أنقل نفس المعلومات بالضبط الموجودة في هذا الوصف أو هذا الوصف أو ذلك الوصف |
Now both these sources of information carry important information. | ك لا هذه المصادر من المعلومات تحمل معلومات هامة. |
In this regard, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to convey the following information | وفي هذا الشأن تتشرف البعثة الدائمة لكوستاريكا بأن تفيد بما يلي |
I should be grateful if you would convey this information to the members of the Security Council. | وأغدو ممتنا لو تتفضلين بنقل هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would convey this information to the members of the Security Council. | وسأكون ممتنا لو تكرمت بإحالة هذه المعلومات الى أعضاء مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would convey this information to the members of the General Assembly. | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بنقل هذه المعلومات إلى أعضاء الجمعية العامة. |
It was possible for those who had agreed on this to convey information that, say, a fleet had arrived. | كان من الممكن لؤلائك الذين إتفقوا على هذا لينقلوا المعلومات على سبيل الميثال وصول الأسطول |
I can reveal important information about her murder. | أريد أن أطلعك على أمر مهم بخصوص هذه الجريمة سيد (لالمان) . |
Moreover, connections between immigrants and their families and friends back home help to convey accurate and positive information about the US. | فضلا عن ذلك فإن علاقة الارتباط بين المهاجرين وأسرهم وأصدقائهم في أوطانهم الأصلية تساعد في نقل معلومات دقيقة وإيجابية عن الولايات المتحدة. |
Moreover, connections between immigrants and their families and friends back home help to convey accurate and positive information about the US. | فضلا عن ذلك فإن الصلات القوية بين المهاجرين وأسرهم وأصدقائهم في ديارهم الأصلية تساعد في نقل معلومات دقيقة وإيجابية عن الولايات المتحدة. |
So did ( Allah ) convey the inspiration to His Servant ( conveyed ) what He ( meant ) to convey . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
36. Electronic conferences e are another important information resource. | ٣٦ وتشكل مؤتمرات التخاطب اﻻلكتروني)ﻫ( موردا مهما آخر من موارد المعلومات. |
You've got to convey passion. | عليك أن إيصال كونك شغوفا , |
It's all I can convey. | هي ج ل ما أستطيع إبلاغه . طبقا لهذه النظريات |
The Division of Information was established to enhance the important role information plays in peace keeping. | وقد تم إنشاء شعبة اﻻعﻻم لتعزيز الدور الهام الذي يؤديه اﻹعﻻم في حفظ السلم. |
Another important source of information used was the DDT Register. | وثمة مصدر مهم آخر للمعلومات هو سجل الـ دي.دي.تي. |
Education and public information were also regarded as important elements. | وذ كر أن التعليم والإعلام يعدان أيضا عنصرين هامين. |
So the second rule is I get important information back. | إذا الشرط الثاني أن أحصل على معلومات مهمة. |
How do we convey this information and instructions to a person who cannot see fast enough and accurate enough so he can drive? | هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة |
This reality is difficult to convey. | يصعب نقل مثل هذا الواقع. |
Please convey my thanks as well. | بلغيهم شكري ايضا |
One is, first of all, process this information to have an understanding of the environment these are the lanes of the road, there's the obstacles and convey this information to the driver. | واحد هو، أولا وقبل كل شيء ، معالجة هذه المعلومات أن يكون هناك فهم للبيئة هذه هي مسارات الطريق، وهناك العقبات و نقل هذه المعلومات إلى السائق. |
One is, first of all, process this information to have an understanding of the environment these are the lanes of the road, there's the obstacles and convey this information to the driver. | واحد هو، أولا وقبل كل شيء ، معالجة هذه المعلومات أن يكون هناك فهم للبيئة هذه هي مسارات الطريق، وهناك العقبات |
In investigative journalism important news stories often depend on such information. | وفي الصحافة الاستقصائية غالب ا ما تعتمد القصص الإخبارية الهامة على مثل هذه المعلومات. |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية. |
The competition agency must carefully cultivate this important source of information. | ويجب على الوكالة المعنية بالمنافسة أن تنمي هذا المصدر الهام للمعلومات. |
Sir, he says he has some important information about the match. | قال ان لديه معلومات هامه عن المباراه |
I can't convey my feelings in words. | لا أستطيع أن أنقل مشاعري بالكلمات. |
Even cursing, they still convey affectionate feelings. | حتى عند الس ب لايزالوا ينقلون مشاعر المحبة |
How can we convey what we know? | كيف نقول ما نعلم |
There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies. | وهناك على موقع يوتيوب ما يمكن الاطلاع عليه في هذا الخصوص وتحميله ان اردتم ذلك .. ويمكنكم حتما التواصل معنا .. وتلقي المعلومات في هذا الخصوص اقصد التشريح الافتراضي |
The Chairman (interpretation from French) I ask Mr. Al Kidwa to convey the Committee apos s thanks to His Excellency Mr. Yasser Arafat for his important message. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أطلب الى السيد قدوة أن ينقل شكر اللجنة إلى فخامة السيد ياسر عرفات على رسالته الهامة. |
Community outreach and liaison are important parts of MONUC public information activities. | 64 إن توعية المجتمعات المحلية والاتصال بها جانبان مهمان من الأنشطة الإعلامية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In Denmark the information aspect is traditionally considered to be very important. | إن الجانب اﻹعﻻمي في الدانمرك يعتبر بصورة تقليدية جانبا هاما جدا. |
Related searches : Convey Information - Important Information - Other Important Information - Important Information Regarding - With Important Information - Important Additional Information - Important Legal Information - Important Security Information - Important Information For - Important Safety Information - All Important Information - Many Important Information - Some Important Information