Translation of "convene with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(i) To convene the Assembly | apos ١ apos يدعو الجمعية الى اﻻنعقاد |
(a) Convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives | )أ( تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية |
The Fact Finding Mission did convene. | ون ظمت بعثة تقصي الحقائق بالفعل. |
Efforts had been initiated to convene one. | وقد بدأ بالفعل بذل جهود لعقد مؤتمر. |
The ad hoc working group shall convene Parties' representatives appointed with due attention to equitable geographical representation. | يقوم الفريق العامل المخصص بعقد اجتماع لممثلي الأطراف المعينين مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. |
6. Decides to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives | ٦ تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية |
To convene at United Nations Headquarters, New York, | التي يبـدأ انعقادهـا فـي مقـر اﻷمـم المتحـدة، بنيويورك، |
To convene at United Nations Headquarters, New York | التي يبـدأ انعقادهـا فـي مقـر اﻷمـم المتحـدة، بنيويورك، |
quot (a) Convene its three substantive sessions in plenary | quot )أ( عقد دوراتها الموضوعية الثﻻث بكامل هيئتها |
(iv) Convene freely in any part of Haitian territory | apos ٤ apos أن تتواجد، دون قيود، في أي نقطة من أراضي هايتي |
To convene meetings, seminars and symposia in various regions | عقد اجتماعات وحلقات دراسية وندوات في مناطق مختلفة |
My proposal was met with agreement, and I will convene the first meeting of the Kosovo Forum next week. | وقوبل اقتراحي بالموافقة، وسأعقد أول اجتماع لمنتدى كوسوفو في الأسبوع القادم. |
They had understood that their role with myBO.com was to convene their supporters but not to control their supporters. | مع موقع الرئيس أنه يساعدوا داعميهم لا أن يتحكموا فيهم وهذا هو النوع من الإنضباطية |
They requested the secretariat to convene a workshop on the organization of the intergovernmental process in conjunction with SBI 21. | وطلبت إلى الأمانة الدعوة إلى عقد حلقة عمل بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية بالموازاة مع الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The Chairman of the Committee shall also convene special sessions | ويعقد رئيس اللجنة أيضا دورات استثنائية |
The Chairman of the Committee shall also convene special sessions | ويقوم رئيس اللجنة أيضا بعقد دورات استثنائية |
The Chairperson of the Committee shall also convene special sessions | ويعقد رئيس اللجنة أيضا دورات استثنائية |
In 1996 the second Habitat Conference will convene at Istanbul. | وفي سنة ١٩٩٦، سينعقد مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول. |
Furthermore, it may be noted that United Nations DESIPA jointly with UNEP are planning to convene a meeting of key organizations dealing with environmental indicators. | وعﻻوة على ذلك، يﻻحظ أن ادارة المعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تخطط، باﻻشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، لعقد اجتماع للمنظمات الرئيسية المهتمة بأمر المؤشرات البيئية. |
Agreed, with this dedicated purpose, to convene the second Meeting of the Interior Ministers of the Neighbouring Countries in Turkey soon. | 17 وافقوا، واضعين في اعتبارهم هذا الهدف المكرس، على عقد الاجتماع الثاني لوزراء داخلية بلدان الجوار في تركيا قريبا. |
(b) convene or foster the holding of international seminars and meetings | (ب) تنظيم أو تشجيع الحلقات الدراسية والندوات الدولية |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions in consultation with the other officers of the Committee. | 1 ت عقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
The Secretary General proposes to convene that session early in 1994 with the same membership as that of its twenty eighth session. | ويقترح اﻷمين العام عقد تلك الدورة في وقت مبكر من عام ١٩٩٤، وبنفس عضوية الدورة الثامنة والعشرين. |
The Chairman shall convene and preside over the sessions of the Committee. | يدعو رئيس اللجنة الى عقد جلسات اللجنة ويرأس هذه الجلسات. |
July 2007 The secretariat will convene a workshop to examine the results of the project with participants in the project and independent experts. | تموز يوليه 2007 تعقد أمانة السلطة حلقة عمل لفحص نتائج المشروع مع المشاركين فيه والخبراء المستقلين. |
With regard to follow up, it was agreed to convene the second meeting of the interior ministers in Turkey as soon as possible. | وبالنسبة للمتابعة، اتـ ـفـق على أن ي عقد الاجتماع الثاني لوزراء الخارجية في تركيا في أقرب وقت ممكن. |
1. Decides, in accordance with rule 3 of its provisional rules of procedure, to convene a special session of the Committee in 1994 | ١ تقرر، وفقا للمادة ٣ من نظامها الداخلي المؤقت، عقد دورة استثنائية للجنة في عام ١٩٩٤ |
(d) Convene an international workshop with representatives from all interested parties, in conjunction with the fifth meeting of the Consultative Process, to further consider and review the draft document | (د) عقد حلقة عمل دولية يشترك فيها ممثلون من جميع الأطراف المعنية، بالاقتران مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية، لإمعان النظر في مشروع الوثيقة ومراجعتها |
(2) To the extent possible, reduce the duration of sessions, cancel scheduled meetings, with sufficient prior notice, and convene working groups in their place. | )٢( القيام، إلى الحد الممكن، بتقصير فترة الدورات، وإلغاء اﻻجتماعات المقرر عقدها وذلك بإخطار مسبق بوقت كاف، وعقد اجتماعات ﻷفرقة العمل في مكانها. |
To convene the eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in | أن يعقد الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في مع إعلان الموعد الثابت للاجتماع في أسرع وقت، |
57. Notes the recent initiative of the Secretary General to convene an informal meeting with representatives of regional arrangements and organizations and with other intergovernmental organizations at United Nations Headquarters | ٥٧ تحيط علما بالمبادرة التي اضطلع بها اﻷمين العام مؤخرا لعقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات المشتركة بين الحكومات في مقر اﻷمم المتحدة |
Noting with interest the offer of the Government of Belgium to convene a state led initiative, the Global Forum on Migration and Development, in 2007, | وإذ تلاحظ مع الاهتمام عرض حكومة بلجيكا استضافة مبادرة تترأسها الدول في عام 2007، وهي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، |
It is with pleasure that we have learned that the Dominican Republic has decided to convene a meeting on the Fund here in New York. | وقد علمنا بمزيد من السرور أن الجمهورية الدومينيكية قررت الدعوة إلى عقد اجتماع بشأن الصندوق هنا في نيويورك. |
When the Committee is not in session, the Chairman may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | 1 تعقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة. وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
When the Committee is not in session, the Chairman may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | 1 تعقد الدورات الاستثنائية للجنة بقرار من اللجنة. |
When the Committee is not in session, the Chairperson may convene special sessions of the Committee in consultation with the other officers of the Committee. | 1 تعقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة. وعندما لا تكون اللجنة منعقدة، يجوز للرئيس عقد دورات استثنائية للجنة بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
It had also decided to convene a meeting of the OAU Contact Group with a view to drafting recommendations on what measures should be taken. | وقرر أيضا الدعوة لعقد اجتماع لفريق اﻻتصال التابع لمنظمة الوحدة اﻹفريقية وذلك ﻹعداد توصيات عن التدابير الواجب اتخاذها. |
quot 3. Requests the Secretary General to convene, in consultation with Member States, a meeting of the working group in the first quarter of 1995 | quot ٣ تطلب الى اﻷمين العام أن يعقد، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، اجتماعا للفريق العامل في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ |
We decide to convene the Third South Summit in Africa in the year 2010. | 64 إننا نقرر عقد قمة الجنوب الثالثة في أفريقيا في عام 2010. |
Meanwhile, I intend to convene four formal plenary meetings in addition to this one. | وحتى ذلك الحين، أعتزم عقد أربع جلسات عامة رسمية علاوة على جلسة اليوم. |
The ability to convene such a meeting depends on the availability of additional resources. | وتعتمد إمكانية عقد مثل هذا الاجتماع على توفر الموارد الإضافية. |
Its chairman may decide to convene it elsewhere in the monitoring area, whenever required. | ويجوز لرئيسها أن يقرر عقدها في أي مكان آخر في منطقة المراقبة، عند الضرورة. |
He supported the proposal to convene an open ended meeting of the Working Group. | وأعرب عن تأييده لﻻقتراح الداعي إلى عقد اجتماع مفتوح العضوية للفريق العامل. |
The initiative taken by the United Nations to convene informal consultations was certainly helpful. | وما من شك في أن مبادرة اﻷمم المتحدة بعقد مشاورات غير رسمية كانت مفيدة. |
The 1995 non proliferation Treaty review and extension conference is scheduled to convene shortly. | ويقترب سريعا موعد انعقاد مؤتمر عام ١٩٩٥ ﻻستعراض معاهدة عدم اﻻنتشار وتمديدها. |
Related searches : Convene Meeting - Convene For - Will Convene - Shall Convene - Convene Power - Convene A Conference - Notice To Convene - Convene A Meeting - Convene Shareholders Meeting - Convene A Committee - Convene A Panel - Interrelated With