Translation of "will convene" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Convene - translation : Will - translation : Will convene - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1996 the second Habitat Conference will convene at Istanbul.
وفي سنة ١٩٩٦، سينعقد مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول.
That is also why I will not convene an informal session of the CD today.
ولهذا السبب أيضا لن أدعو اليوم إلى عقد جلسة غير رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
(i) To convene the Assembly
apos ١ apos يدعو الجمعية الى اﻻنعقاد
The sixtieth session will convene at United Nations Headquarters on Tuesday, 13 September 2005, at 3 p.m.
5 وستعقد الدورة الستون بمقر الأمم المتحدة في الساعة الثالثة بعد ظهر يوم الثلاثاء الموافق 13 أيلول سبتمبر 2005.
This includes contributions for the extrabudgetary funds, country studies and an expert meeting that Sweden will convene.
ويشمل ذلك مساهمات في اﻷموال الخارجة عن الميزانية، والدراسات القطرية واجتماع للخبراء ستنظم السويد عقده.
The Fact Finding Mission did convene.
ون ظمت بعثة تقصي الحقائق بالفعل.
Efforts had been initiated to convene one.
وقد بدأ بالفعل بذل جهود لعقد مؤتمر.
My proposal was met with agreement, and I will convene the first meeting of the Kosovo Forum next week.
وقوبل اقتراحي بالموافقة، وسأعقد أول اجتماع لمنتدى كوسوفو في الأسبوع القادم.
The COP will convene in plenary on Wednesday, 30 November, to take up item 6 of its provisional agenda.
5 وسي عقد مؤتمر الأطراف بكامل هيئته يوم الأربعاء الموافق 30 تشرين الثاني نوفمبر، لتناول البند 6 من جدول أعماله المؤقت.
UNICEF will convene and host the next session of the Inter Agency Support Group on Indigenous Issues in 2005.
32 وستتولى اليونيسيف عقد واستضافة الدورة المقبلة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2005.
The COP will convene in plenary on Wednesday, 30 November, to take up item 6 of its provisional agenda.
5 وسيعقد مؤتمر الأطراف جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 30 تشرين الثاني نوفمبر لتناول البند 6 من جدول الأعمال المؤقت.
4. The forty ninth session will convene at United Nations Headquarters on Tuesday, 20 September 1994, at 3 p.m.
٤ وستعقد الدورة التاسعة واﻷربعون في مقر اﻷمم المتحـدة في الساعـة الثالثة بعد ظهر يوم الثﻻثاء الموافق ٢٠ أيلول سبتمبر ٤٩٩١.
3. The forty ninth session will convene at United Nations Headquarters on Tuesday, 20 September 1994, at 3 p.m.
٣ وستنعقد الدورة التاسعة واﻷربعون في مقر اﻷمم المتحدة في الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم الثﻻثاء الموافق ٢٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٣ بعد الظهر.
The Electoral Assistance Division of the United Nations will soon convene an inclusive working group to review the past process.
وستعقد شعبة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة عما قريب اجتماعا لفريق عامل شامل لاستعراض العملية الماضية.
25. The Commission will convene an Asian and Pacific Ministerial Conference in Preparation for the World Summit for Social Development.
٥٢ ستعقد اللجنة مؤتمرا وزاريا ﻵسيا والمحيط الهادئ للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية.
To convene at United Nations Headquarters, New York,
التي يبـدأ انعقادهـا فـي مقـر اﻷمـم المتحـدة، بنيويورك،
To convene at United Nations Headquarters, New York
التي يبـدأ انعقادهـا فـي مقـر اﻷمـم المتحـدة، بنيويورك،
On June 8, just ahead of the G 8 Summit, the United Kingdom will convene a summit on Nutrition for Growth.
في الثامن من يونيو حزيران، قبل أيام قليلة من انعقاد قمة مجموعة الثماني، سوف تعقد المملكة المتحدة مؤتمر قمة حول التغذية من أجل النمو.
In November 2005, FAO will convene a special ministerial event on food security and sustainable development in small island developing States.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2005، سوف تعقد المنظمة اجتماعا وزاريا خاصا بشأن الأمن الغذائي والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
quot (a) Convene its three substantive sessions in plenary
quot )أ( عقد دوراتها الموضوعية الثﻻث بكامل هيئتها
(iv) Convene freely in any part of Haitian territory
apos ٤ apos أن تتواجد، دون قيود، في أي نقطة من أراضي هايتي
To convene meetings, seminars and symposia in various regions
عقد اجتماعات وحلقات دراسية وندوات في مناطق مختلفة
From 4 to 7 October, the session will convene in Conference Room XVII details of the venue for the Secretary General's address will be advised as soon as possible
في الفترة من 4 إلى 7 تشرين الأول أكتوبر، ست عقد الدورة في غرفة الاجتماعات 17 (Conference Room XVII) وسيجري في أقرب وقت ممكن تبليغ تفاصيل مكان الاجتماع الذي سيلقي فيه الأمين العام خطابه.
Under the Convention, the Commission will have to convene the Group of Technical Experts that will assess when commercial production from deep seabed mining may be expected to commence.
وبموجب اﻻتفاقية سيتعين على اللجنة أن تعقد اجتماعا لفريق الخبراء التقنيين الذي سيتولى تقدير الموعد الذي يبدأ فيه اﻻنتاج التجاري للتعدين في قاع البحر العميق.
In early February, the United Nations Environment Program will convene some of the world s leading economists at the UN s headquarters in New York.
في أوائل شهر فبراير شباط، سوف يجمع برنامج الأمم المتحدة البيئي عددا من أبرز خبراء الاقتصاد على مستوى العالم في مقر الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
The Security Council also welcomes the upcoming Quartet' meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting.
ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع ''اللجنة الرباعية المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن.
The Security Council also welcomes the upcoming Quartet meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting.
ويرحب مجلس الأمن أيضا باجتماع اللجنة الرباعية المقبل على المستوى الوزاري الذي سيعقد على هامش اجتماع لندن.
July 2007 The secretariat will convene a workshop to examine the results of the project with participants in the project and independent experts.
تموز يوليه 2007 تعقد أمانة السلطة حلقة عمل لفحص نتائج المشروع مع المشاركين فيه والخبراء المستقلين.
The Chairman of the Committee shall also convene special sessions
ويعقد رئيس اللجنة أيضا دورات استثنائية
The Chairman of the Committee shall also convene special sessions
ويقوم رئيس اللجنة أيضا بعقد دورات استثنائية
The Chairperson of the Committee shall also convene special sessions
ويعقد رئيس اللجنة أيضا دورات استثنائية
SEOUL In mid November, all eyes will shift to Seoul, when G 20 leaders convene for the first time in the South Korean capital.
سول ـ في منتصف شهر نوفمبر تشرين الثاني سوف تتحول الأنظار باتجاه سول، حيث من المقرر أن يجتمع زعماء مجموعة العشرين لأول مرة في عاصمة كوريا الجنوبية.
(b) convene or foster the holding of international seminars and meetings
(ب) تنظيم أو تشجيع الحلقات الدراسية والندوات الدولية
1. Recalls that the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries will convene from 14 to 20 May 2001 and will be hosted by the European Union at Brussels
1 تذك ر بأن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا سيعقد في الفترة من 14 إلى 20 أيار مايو 2001 وسيستضيفه الاتحاد الأوروبـي في بروكسل
The partnership will aim to convene a second international implementation workshop within four years to take stock of what will have been achieved by the community of practice during that time.
وتهدف الشراكة إلى عقد حلقة عمل دولية ثانية في غضون أربع سنوات بشأن التنفيذ لاستعراض ما ستكون أوساط الممارسين قد حققته خلال تلك الفترة.
The Lingua translation exchange project will initially be a one year initiative to identify opportunities and challenges, convene partners and interested parties, and determine feasibility.
تقرر أن يكرس مشروع تبادل الترجمة اللغوي في سنته الأولى مبدئيا لتحديد الفرص والتحديات، لجمع الشركاء والأطراف المهتمة بالموضوع ومن ثم تحديد قابلية المشروع للتنفيذ.
The Chairman shall convene and preside over the sessions of the Committee.
يدعو رئيس اللجنة الى عقد جلسات اللجنة ويرأس هذه الجلسات.
We believe that experts and diplomats will be able to convene the first round of negotiations and bring them to the successful conclusion of a treaty.
ونعتقد أنه سيتسنى للخبراء والدبلــوماسيين عقـــد الجــولة اﻷولى من المفاوضات والتوصل بها إلى اﻹبرام الناجح لمعاهدة.
92. To promote improved information exchange, WHO will convene a Malaria Advisory Group during 1993, to which will be invited relevant United Nations organizations, bilateral and multilateral development agencies and non governmental organizations.
٢٩ ولتشجيع تحسين تبادل المعلومات، ستعقد منظمة الصحة العالمية خﻻل عام ١٩٩٣ اجتماعا للفريق اﻻستشاري المعني بمرض المﻻريا، ست دعى إلى حضوره مؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية والوكاﻻت اﻹنمائية الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية.
In addition, UNODC will have to convene the first session of the Conference of the States Parties, in accordance with article 63, for which the Office will provide secretariat services, pursuant to article 64.
وعلاوة على ذلك، سيكون على المكتب أن يعقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف، عملا بالمادة 63، والتي سيوف ر لها المكتب خدمات الأمانة، عملا بالمادة 64.
Painful concessions will be required from both sides if the Geneva conference is even to convene, let alone reach agreement on a cease fire and transitional administration.
وسوف تكون التنازلات المؤلمة ضرورية من الجانبين إذا كان لمؤتمر جنيف أن يحظى بالفرصة حتى للانعقاد، ناهيك عن التوصل إلى اتفاق على وقف إطلاق النار والإدارة الانتقالية.
It expressed its hope that the bilateral Joint Committee due to convene next month will arrive at practical proposals which further the joint interests of both sides.
وعبر عن أمله في أن تتوصل اللجنة المشتركة بين الجانبين المقرر عقدها الشهر القادم الى مقترحات عملية لتحقيق المصالح المشتركة للطرفين.
In April of next year, as apartheid suffers its final defeat, the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States will convene in Barbados.
في شهر نيسان أبريل من العام المقبل، وفي الوقت الذي يلقى فيه الفصل العنصري هزيمته النهائية، سيعقد في بربادوس المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
Next September, the United Nations will convene a Conference to review the 1980 inhumane weapons Convention, with the special aim of strengthening its Protocol on land mines.
وفي أيلول سبتمبر المقبل ستعقد اﻷمم المتحدة مؤتمرا ﻻستعراض اتفاقية اﻷسلحة الﻻإنسانية لعام ١٩٨٠ بهدف خاص هو تعزيز البروتوكول الخاص باﻷلغام البرية.
To convene the eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in
أن يعقد الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في مع إعلان الموعد الثابت للاجتماع في أسرع وقت،

 

Related searches : Convene With - Convene Meeting - Convene For - Shall Convene - Convene Power - Convene A Conference - Notice To Convene - Convene A Meeting - Convene Shareholders Meeting - Convene A Committee - Convene A Panel - Will Will Proceed