Translation of "contribution agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Contribution - translation : Contribution agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are certain that agreement on these matters would make a great contribution to strengthening the non proliferation regime. | ونحن على يقين من أن اﻻتفــاق علــى هـذه اﻷمور سيسهــم إسهامــا هائﻻ في تعزيز نظام عدم اﻻنتشار. |
1990 contribution Balance of 1989 contribution | الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩ |
Canada has announced a contribution of 500,000 Canadian dollars under Part VII of the United Nations Fish Stocks Agreement to help in that respect. | وقد أعلنت كندا التبرع بمبلغ 500.000 دولار كندي، وفقا للجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، للمساعدة في هذا المجال. |
There has been unanimous agreement for many years that the contribution of the information media to the social and cultural advancement of peoples is crucial. | أما العمﻻء اﻵخرون المقيمون، فقد تم تزويدهم بخدمة هاتفية عن طريق هواتف مكالمات الجمهور. تكلفة الشبكات |
If the person emigrates to a country with which there is a social security agreement, pursuant to such an agreement the contribution period in that country is deemed valid for the purposes of calculating pension entitlement in Spain. | وإذا هاجر الشخص إلى بلد يربطه بإسبانيا اتفاق ضمان اجتماعي، ت عتبر فترة الاشتراك في ذلك البلد وفقا للاتفاق المذكور صالحة لأغراض حساب مستحقات المعاش التقاعدي في إسبانيا. |
Contribution (US ) | الوﻻيـات المتحـدة( التبرعــــات |
Contribution Year | التبرع السنة |
Canadian contribution | تبرعات كندية |
The meeting was able to reach agreement on most of the elements relating to fisheries and their contribution to sustainable development presented in section 1 below. | وتمكن المجتمعون من التوصل إلى اتفاق على معظم العناصر المتصلة بمصائد الأسماك وبإسهامها في التنمية المستدامة، التي ترد في الفرع 1 أدناه. |
The 1995 Fish Stocks Agreement is an essential contribution to the law of the sea as regards the management of straddling and highly migratory fish stocks. | كان اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 إسهاما أساسيا في قانون البحار فيما يتعلق بإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
On the other hand, we believe that the North American Free Trade Agreement (NAFTA) represents an important contribution to the liberalization of trade within the hemisphere. | ومن جهة ثانية، نرى أن اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية يمثل مساهمة هامة في تحرير التجارة، في نطاق نصف الكرة اﻷمريكي. |
This agreement is a concrete contribution towards making the disarmament process irreversible, and it brings us one step closer to a world free of nuclear weapons. | وهذا اﻻتفاق إسهام ملموس لجعل عملية نزع السﻻح عملية ﻻ رجعة فيها، ويقربنا خطوة أخرى من عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
The summit agreement to establish a peacebuilding commission will make a major contribution to a better coordinated international response to the needs of countries emerging from conflict. | إن الاتفاق في اجتماع القمة على إنشاء لجنة لبناء السلام سيسهم إسهاما كبيرا في استجابة دولية أفضل تنسيقا لحاجات البلدان الخارجة من الصراع. |
The amount of the contribution of each Member shall be established in proportion to its participation share as set in compliance with article 8 of this Agreement. | وتحد د قيمة اشتراك كل عضو بالتناسب مع حصة مشاركته كما هي مقررة امتثالا للمادة 8 من هذا الاتفاق. |
The first contribution we expect from the international community is the deployment, as rapidly as possible, of an international neutral force, as provided in the Arusha Agreement. | واﻹسهام اﻷول الذي نتوقعه من المجتمع الدولي هو وزع القوة المحايدة الدولية بأسرع مايمكن، على النحو المنصوص عليه في اتفاق أروشا. |
quot 1. Considers that the successful conclusion of a convention through general agreement would be a valuable contribution to the codification and progressive development of international law | quot ١ تعتبر أن النجاح في ابرام اتفاقية باﻻتفاق العام سيكون مساهمة قيمة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي |
Argentina and Nicaragua on 5 January 1993 signed an agreement on cancelling the Nicaraguan debt, as one more contribution to the economic assistance of a brother people. | وبتاريخ ٥ كانون الثاني ينايـر ١٩٩٣ وقعت اﻷرجنتين ونيكاراغوا اتفاقا بإلغاء دين نيكاراغوا، كإسهام آخر في المساعدة اﻻقتصادية المقدمة لشعب شقيق. |
Outstanding contribution pledges | التبرعات المعلنة غير المسددة |
Contribution by farmers | مساهمة المزارعين |
Government Contribution Value | التبرع القيمة |
Government Contribution Value | الحكومة التبرع القيمة |
Liechtenstein Cash contribution | لختنشتاين تبرع نقدي ١٨٠ ٧ |
1 previous contribution | تبرع سابق |
Japanese contribution, flour | تبرعات يابانية )طحين( |
Contribution rate required | معدل اﻻشتراكات المطلوب )كنسبة |
11. Further requests the Secretary General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the above mentioned agreement and to begin contingency planning in the event that the Council decides such a contribution is needed | ١١ يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة اﻻفريقية في تنفيذ اﻻتفاق المذكور أعﻻه، وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987. | اليابان اليونان ٢٠ وقد ضاعفت النمسا تبرعها بالنسبة الى عام ١٩٩٣، وزادت بلجيكا تبرعها الى ٨,٥ أضعاف تبرعها اﻷخير عام ١٩٨٧. |
(a) the amount of the contribution of each Member, which shall be established in proportion to its participation share as set in compliance with article 8 of this Agreement | (أ) قيمة اشتراك كل عضو التي تحد د بالتناسب مع حصة مشاركته كما هي مقررة امتثالا للمادة 8 من هذا الاتفاق |
quot 11. Further requests the Secretary General to report on the contribution the United Nations could make to assist the OAU in the implementation of the above mentioned agreement and to begin contingency planning in the event that the Council decides such a contribution is needed | quot ١١ يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن ما يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه من مساهمة لمساعدة منظمة الوحدة اﻻفريقية في تنفيذ اﻻتفاق المذكور أعﻻه، وأن يبدأ في وضع خطة للطوارئ إذا قرر المجلس أن الحاجة تدعو إلى تلك المساهمة |
Contribution to the injury | المساهمة في الضرر |
Country Type of contribution | نوع التبرع |
Government cash counterpart contribution | المساهمة النقدية الحكومية المناظرة |
Member State Contribution Value | الدول اﻷعضاء المساهمات القيمة |
Member State Contribution Value | القيمة بمﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Member State Contribution Value | الدولة العضو التبرعات |
Member State Contribution Value | الدولة العضو المساهمة القيمة |
b New voluntary contribution. | )ب( تبرع جديد. |
Required rate of contribution | معــــدل اﻻشتراك المطلوب |
Additional contribution for EMLOT | تبـرع إضافي للتدابير اﻻستثنائية فـي لبنـان واﻷرض المحتلة |
62 UNRWA contribution report, 3 March 2005 also, UNICEF contribution to report, December 2004. | (62) مساهمة الأونروا في التقرير، 3 آذار مارس 2005 وكذلك مساهمة اليونيسيف في التقرير، كانون الأول ديسمبر 2004. |
104. With regard to waivers applicable to government contribution towards local office costs, the Assistant Administrator referred to the obligation of Governments as set forth in the Standard Basic Agreement. | ٤٠١ وفيما يتعلق بالتنازﻻت المطبقة على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية، أشار مدير البرنامج المساعد إلى اﻻلتزام الواقع على الحكومات على النحو المحدد في اﻻتفاق اﻷساسي النموذجي. |
The two parties recognize the contribution of the sectors which, pursuant to the Oslo Agreement, have participated in the meetings with URNG held at El Escorial, Ottawa, Quito, Metepec and Atlixco. | يعرب الطرفان عن تقديرهما لمساهمة القطاعات التي اشتركت، عمﻻ باتفاق أوسلو، في اجتماعات اﻻسكوريال وأوتاوا وكيتو وميتيبيك وأتليخكو التي عقدت مع اﻻتحاد الثوري، وأعطت دفعة لعملية التفاوض في غواتيماﻻ. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
Write offs of outstanding contribution | شطب التبرعات غير المسددة |
Related searches : Business Contribution Agreement - Capital Contribution Agreement - Cost Contribution Agreement - Share Contribution Agreement - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution - Share Contribution