Translation of "context of use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You could use it in an industrial context. | يمكننا استخدام الامر في النطاق الصناعي |
Note Use the context menu to highlight a tab | ملاحظة إستعمل سياق قائمة إلى يمي ز a لسان. |
In this context, there is widespread rejection of the fundamentalists use of the term. | وفي هذا السياق، سنجد رفضا واسع النطاق لاستخدام الأصوليين المتشددين لهذا المصطلح. |
In that context, the use of the broadcasting facilities of the University for Peace was also mentioned. | وذكرت في هذا السياق أيضا إمكانية استخدام مرافق البث اﻹذاعي التابعة لجامعة السلم. |
In this context, the need to establish discipline in the use of such measures was underlined. | وفي هذا السياق، أ ك د على ضرورة وضع ضوابط تنظم اللجوء إلى هذه التدابير. |
Its cultural context differs from twentieth century insurgencies, particularly the use of a radical ideology derived from religion. | ذلك أن سياقه الثقافي يختلف عن حالات التمرد التي شهدها القرن العشرون، وعلى نحو خاص استخدام إيديولوجية متطرفة مستمدة من الدين. |
And I fully agree to use this video in any context that serves human rights. | وطبعا انا موافق جدا على استخدام الفيديو في أي سياق يخدم حقوق الإنسان |
You can use the Let's Begin section to provide instructions or context for the lesson. | ويمكنك ان تكتب التوطئة التي تريد ووصف المضمون الذي تراه ملائما |
Delegations stressed the need to address HIV prevention in the context of opium production, drug use and human trafficking. | وأكدت الوفود ضرورة التصدي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في سياق إنتاج الأفيون، وتعاطي المخدرات والاتجار بالبشر. |
In this context, for example, Namibia encourages the use of indigenous languages in public awareness campaigns on climate change. | وفي هذا السياق، تشجع ناميبيا، على سبيل المثال، استعمال اللغات الأصلية في حملات التوعية العامة في ما يخص تغير المناخ. |
An objection was raised, however, to the use of the term quot third States quot in the context of the article. | غيــر أنه أثير اعتراض على استخدام مصطلح quot الدول الثالثة quot في سياق المادة ٥٠. |
That's because sometimes we use them in the same context. one thing can lead to another. | تكون أحيانا متداخلة مع الكلمات الأخرى جميعها، ألا وهي توقف القلب. وهذا لأننا أحيانا نستخدمهم في نفس السياق. |
In that context, we are pursuing a thoroughgoing campaign against the recruitment and the use of children in armed conflicts. | وفي هذا السياق، نقوم بشن حملة بالغة الإتقان لمكافحة تجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات المسلحة. |
52. Efforts to develop and use technology should be undertaken within a broader context of trade development and investment promotion. | ٢٥ وينبغي اﻻضطﻻع بجهود تطوير التكنولوجيا واستخدامها وذلك داخل إطار عريض من تنمية التجارة وتشجيع اﻻستثمار. |
In this context, international instruments have been adopted which condemn and punish the recruitment, training, financing and use of mercenaries. | وفي هذا السياق تم اعتماد صكوك دولية تدين وتعاقب تجنيد المرتزقة وتدريبهم وتمويلهم واستخدامهم. |
In the context of these efforts, great importance is being attached to making full use of the Cosmodrome at Baikonur in Kazakhstan. | في سياق هذه الجهود نعلق أهمية كبرى على استخدام المركز الفضائي كوزمودروم في بيكونور بكازاخستان استخداما تاما. |
(i) Continued allegations of inappropriate use of chemical, irritant, incapacitating and mechanical weapons by law enforcement authorities in the context of crowd control. | (ط) تواصل المزاعم بشأن الاستخدام غير المناسب للأسلحة الكيميائية والمهي جة والم شل ة والميكانيكية من جانب السلطات المسؤولة على إنفاذ القانون في سياق حفظ النظام. |
In this context, we would like to stress again the need to use the correct geographical names. | وفي هذا السياق، نود أن نشدد ثانية على ضرورة استخدام الأسماء الجغرافية الصحيحة. |
And we wanted to use the water not only as a context, but as a primary building material. | وقد أردنا الا يكون الماء مكونا أساسيا للوحة فحسب بل أن يكون مادة بناء رئيسية. |
Of no less importance, within the context of all the nuclear issues, is the question of security assurances against the use or threat of the use of nuclear weapons for countries that do not possess such weapons. | وﻻ يقل عن ذلك أهمية في إطار جميع المسائل النووية مسألة إعطاء البلدان غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات أمنية ضد استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها. |
Lines of Context | خطوط الس ياق |
But, in this context, what I understand is that we want to use the same amount of time for each of the two agenda items. | لكن في هذا السياق، ما أفهمه هو أننا نريد أن نستخدم نفس المقدار من الوقت لكل من بندي جدول الأعمال. |
In that context, it rejects any use of the resolution as pre authorization for the unilateral use of force by any country against specific non State actors , or against States in which such actors are present. | وفي هذا السياق، ترفض احتمال استخدام ذلك القرار إذنا مسبقا لاستعمال القوة من قبل أي بلد ضد جهات من غير الدول أو حتى ضد الدول التي توجد فيها تلك الجهات. |
These include the relationship context, the episode context, the self concept context, and the archetype context. | و يشمل سيلق العلاقة , سياق الحلقة , سيلق مفهوم الذات , سياق النموذج الأصلى . |
It is in this context that concerns arise about the potential use of service contracts as devices to circumvent otherwise applicable mandatory liability rules. | فهذا هو السياق الذي فيه تنشأ شواغل بشأن إمكانية استخدام عقود الخدمات كأدوات للالتفاف على قواعد المسؤولية الإلزامية التي كانت لولا ذلك ستنطبق. |
In that context, the International Court of Justice provides a peaceful alternative to the use of force and plays a fundamental role in the society of nations. | وفي ذلك السياق، تقدم محكمة العدل الدولية بديلا سلميا عن استخدام القوة وتضطلع بدور أساسي في مجتمع الأمم. |
Otherwise the arbitrary use of such equipment leads to destruction of context by digging up anything that the machine registers without knowing what it actually is. | وإلا فإن الاستخدام التعسفي لهذه المعدات يؤدي إلى تدمير المنطقة من خلال حفر أي شيء يسجله الجهاز للوصول إليه دون معرفة ما هذا الشيء في الواقع. |
It should be stated unequivocally in this context that any possibility of improper use of civilian nuclear programmes for nuclear military purposes must be effectively excluded. | ويتعين في هذا السياق النص دون أي غموض على وجوب الاستبعاد الفعلي لأي احتمال للاستخدام السيء للبرامج النووية المدنية لأغراض نووية عسكرية. |
In this context my delegation would like to see a ban on the use and development, manufacture, stockpiling and transfer of all types of land mines. | وفي هذا السياق، يود وفدي أن يشهد حظرا يفرض على استخدام وتطوير وتصنيع وتكديس ونقل جميع أنماط اﻷلغام البرية. |
The Secretariat does not intend to use the funds unless its proposal for an alternative use of the funds, as proposed in the context of the report of the Department of Safety and Security, is approved by the General Assembly. | ولا تعتزم الأمانة العامة استخدام الأموال ما لم ت قر الجمعية العامة اقتراحها بشأن الاستخدام البديل للأموال، حسبما تم اقتراحه في تقرير الإدارة المعنية بالسلامة والأمن. |
Context of the study | ألف سياق الدراسة |
Number of context lines | عدد السطور المحيطة |
Number of context lines | عدد سطور الس ياق |
And context, what is really context? | و كذلك السياق, ما هو السياق حقا |
In that context, the European Union calls on the Provisional Institutions to make full use of the increased competencies recently transferred to them by UNMIK. | وفي هذا السياق، يدعو الاتحاد الأوروبي المؤسسات المؤقتة إلى الاستفادة الكاملة بالصلاحيات الإضافية التي نقلتها إليها البعثة مؤخرا . |
1. Calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons | 1 تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية والعمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من أخطار استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض |
1. Calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons | 1 تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من أخطار استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض |
1. Calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons | 1 تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض |
1. Calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons | 1 تدعو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات عاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض |
1. Calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons | 1 تدعو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض |
It is the intention of the Secretary General to use those indicators in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 1996 1997. | ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ ١٩٩٧. |
6 In the context of the Kyoto Protocol and in accordance with decision CP.10, the IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land Use Change and Forestry shall be applied for the first commitment period. | في سياق بروتوكول كيوتو ووفقا للمقرر م أ 10، تطب ق إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، بالنسبة لفترة الالتزام الأولي. |
In the context of post conflict reconstruction, we must make greater use of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as an essential document. | وفي سياق مسألة الإعمار بعد انتهاء الصراع، يتعين علينا أن نستفيد على نحو أكبر من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بوصفها وثيقة أساسية. |
4 In the context of the Kyoto Protocol and in accordance with decision 15 CP.10, the IPCC Good Practice Guidance for Land Use, Land Use Change and Forestry shall be applied for the first commitment period. | (4) في سياق بروتوكول كيوتو ووفقا للمقرر 15 م أ 10، تطب ق إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، بالنسبة لفترة الالتزام الأولي. |
UNCTAD would use the report as a background document for a high level round table that it would organize in the context of the midterm review. | وسيستخدم الأونكتاد هذا التقرير كوثيقة مرجعية لمائدة مستديرة رفيعة المستوى ينظمها في سياق استعراض منتصف المدة. |
Related searches : Use Context - Context Of Origin - Context Of Justification - Sense Of Context - Context Of Work - Importance Of Context - Lack Of Context - Context Of Action - Context Of Research - Context Of Meaning - Out Of Context - Context Of Care