Translation of "consult with you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consult - translation : Consult with you - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء.
I wanted to consult with you on what to do with the photo, President.
لقد كنت اريد التحدث معك حول ما يجب علي فعله بهده الصورة ايها الرئيس
You must consult other experts.
يجب أن نستشير خبراء آخرين.
Then why not consult with him?
إذن لماذا لا تشيرونه
You can walk up to your local school and consult with the teachers.
يمكنك الذهاب الى المدرسة المحلية
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim.
هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم
Did you ever consult that private detective?
هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص
I suggest you consult your physician, Mr. Talbot.
(أقترح أن تراجع طبيبك سيد (تالبوت
If you want facts, consult my chief investigator.
لو اردت حقائق, فأسال محققى الرئيسى
You can walk up to your local school and consult with the teachers. They'll always tell you how to help.
يمكنك الذهاب الى المدرسة المحلية وتتشاوروا مع المعلمين. سيخبرونكم دائما بكيفية المساعدة.
But, monsieur, if you had only told me in the first place that you wished to consult with your consul.
لكن يا سيدى لو أخبرتنى منذ اللحظة الاولى أنك تريد مراجعة قنصليتك
Why doesn't anyone ever want to consult with me peaceable?
لماذا لا يريد أحد ابدا أن يتكلم معي بشكل سلمي
3) Does not consult you when choosing your book cover
3) لم يتشاور معك عندما اختار غلاف كتابك
O People who Believe ! When you consult each other , do not consult for sinning , nor for exceeding limits , nor for disobeying the Noble Messenger and consult for righteousness and piety and fear Allah , towards Whom you will be raised .
يا أيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذي إليه تحشرون .
The Committee will consult widely and regularly with the private sector
وستستشير اللجنة القطاع الخاص على نطاق واسع وبكيفية منتظمة
Mr. Marvel seemed to consult with himself. Hoax, said a Voice.
وبدا السيد مارفل للتشاور مع نفسه. خدعة ، وقال الصوت.
Believers , when you consult with the Messenger , present before your consultation a free will offering . That is best and purest for you .
يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول أردتم مناجاته فقدموا بين يدي نجواكم قبلها صدقة ذلك خير لكم وأطهر لذنوبكم فإن لم تجدوا ما تتصدقون به فإن الله غفور لمناجاتكم رحيم بكم ، يعني فلا عليكم في المناجاة من غير صدقة ، ثم نسخ ذلك بقوله .
They shall consult together secretly You did tarry but ten ( centuries ) .
يتخافتون بينهم يتسارون إن ما لبثتم في الدنيا إلا عشرا من الليالي بأيامها .
They shall consult together secretly You did tarry but ten ( centuries ) .
يتهامسون بينهم ، يقول بعضهم لبعض ما لبثتم في الحياة الدنيا إلا عشرة أيام .
Then I suggest you consult a priest instead of a detective.
إذن أقترح أن تقوم باستشارة كاهن و ليس محقق بوليسى
In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party.
ولا يقوم أمين المظالم، في هذه القضايا، بالتشاور مع طرف ثالث.
O People who Believe ! When you wish to humbly consult with the Noble Messenger , give some charity before you consult that is much better and much purer for you so if you do not have the means , then ( know that ) Allah is Oft Forgiving , Most Merciful .
يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول أردتم مناجاته فقدموا بين يدي نجواكم قبلها صدقة ذلك خير لكم وأطهر لذنوبكم فإن لم تجدوا ما تتصدقون به فإن الله غفور لمناجاتكم رحيم بكم ، يعني فلا عليكم في المناجاة من غير صدقة ، ثم نسخ ذلك بقوله .
Never consult a CRL
أبدا a CRL
It is your case isn't it... you wanted to consult me about.
إنها قضيتك التي تريد استشارتي عنها، أليس كذلك
(c) Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.
(ج) وتتشاور مع الأمانة وتستفيد من قاعدة خبراتها ومعارفها.
(c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition
(ج) التشاور على نطاق واسع مع الجهات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية بشأن التعريف الجديد
Doe Stadium, the truck would stop a few hundred meters short of the checkpoint, then the FDA inspectors would walk back and consult with the driver, return and consult with the peacekeepers.
دو أن توقفت الشاحنة على بعد عدة مئات من الأمتار قبل بلوغ نقطة التفتيش، فتوجه مفتشو هيئة التنمية الحرجية إلى سائق الشاحنة وأجروا مشاورة معه، ثم عادوا إلى حفظة السلام للتشاور معهم أيضا.
The Special Rapporteur was right to consult States and international organizations dealing with hydrogeological systems but might also consult bodies such as the United Nations Environment Programme.
وقال إن المقر ر الخاص كان مصيبا في تشاوره مع الدول والمنظمات الدولية، التي تتعامل مع الشبكات الهيدرولوجية، لكنه يمكن أن يتشاور أيضا مع هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
2) Does not consult you when changes are made to your original text
2) لم يتشاور معك عندما غي ر نصك الأصلي
This is terrible that you don't consult these people who are actually affected.
لا يمكن ان تناقشوا امور اشخاص يتأثرون جدا بنقاشكم وهم غير موجودين
Do I have to consult you first concerning everything I wish to do?
هل يجب على استشارتك أولا فى كل ما أريد عمله
You'd better consult the doctor.
الأفضل أن تستشير الطبيب.
He urged delegations to consult with their capitals, among themselves, and within their groups.
وحث الوفود على التشاور مع عواصمها، وفيما بين بعضها البعض، وفي داخل مجموعاتها.
(m) Consult, cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant fisheries organizations and arrangements
)م( التشاور والتعاون والتنسيق، حسب اﻻقتضاء، مع منظمات وترتيبات مصائد اﻷسماك اﻷخرى ذات الصلة
The United States Administration will consult with the United States Congress on this subject.
وسوف تتشاور اﻻدارة اﻷمريكية مع كونغرس الوﻻيات المتحدة في هذا الصدد.
The four allies then pledged themselves to consult with each other and with other States to that end.
ثم قطعت الدول اﻷربع المتحالفة على نفسها عهدا بالتشاور فيما بينها ومع الدول اﻷخرى لهذا الغـــرض.
Consult the documentation for more details.
للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق.
Oughtn't we to consult the others?
أليس علينا استشارة الآخرين
It wasalso advisable that mandate holders should consult with NGOs before, during and after country visits.
واستصوبوا تشاور المكلفين بولاية مع المنظمات غير الحكومية قبل الزيارات القطرية وخلالها وبعدها.
In addition, emphasis was also placed on the imperative to consult closely with the donor community.
وباﻹضافة إلى ذلك، تم التأكيد أيضا على حتمية التشاور الوثيق مع مجتمع المانحين.
In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions.
وعندما يفعل اﻻتحاد ذلك، سيتشاور بشكل وثيق مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي سيشترك عن طريق مؤسساته.
Click here to consult the full Manual.
أنقر لاستشارة الدليل الكامل
I didn't consult the monks for guidance.
لم أشاور الرهبان للتوجيه.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot

 

Related searches : Consult With - You Must Consult - We Consult You - Consult You About - Should Consult With - Consult With About - Consult With Others - Must Consult With - Consult With Customer - Will Consult With - Please Consult With - Shall Consult With - May Consult With - Consult With Management