Translation of "shall consult with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consult - translation : Shall - translation : Shall consult with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They shall consult together secretly You did tarry but ten ( centuries ) .
يتخافتون بينهم يتسارون إن ما لبثتم في الدنيا إلا عشرا من الليالي بأيامها .
They shall consult together secretly You did tarry but ten ( centuries ) .
يتهامسون بينهم ، يقول بعضهم لبعض ما لبثتم في الحياة الدنيا إلا عشرة أيام .
Then why not consult with him?
إذن لماذا لا تشيرونه
One more reproving word, I shall consult our lawyer about a divorce.
كلمة توبيخ اخرى و سأستشير المجامي بشأن طلاقنا
Each Party shall consult promptly when so requested with a view to reaching a conclusion that is consistent with the purpose of this Agreement.
ويجب على كل طرف أن يدخل في مشاورات على وجه السرعة عندما ي طلب منه ذلك بغية التوصل إلى استنتاج يتوافق مع مقاصد هذا الاتفاق.
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء.
2. The Parties shall consult regularly on the development and promotion of their bilateral relations.
٢ يتشاور الطرفان على نحو منتظم، بشأن تنمية عﻻقاتهما الثنائية وتعزيزها.
Why doesn't anyone ever want to consult with me peaceable?
لماذا لا يريد أحد ابدا أن يتكلم معي بشكل سلمي
The Committee will consult widely and regularly with the private sector
وستستشير اللجنة القطاع الخاص على نطاق واسع وبكيفية منتظمة
Mr. Marvel seemed to consult with himself. Hoax, said a Voice.
وبدا السيد مارفل للتشاور مع نفسه. خدعة ، وقال الصوت.
I wanted to consult with you on what to do with the photo, President.
لقد كنت اريد التحدث معك حول ما يجب علي فعله بهده الصورة ايها الرئيس
In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party.
ولا يقوم أمين المظالم، في هذه القضايا، بالتشاور مع طرف ثالث.
Never consult a CRL
أبدا a CRL
(c) Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base.
(ج) وتتشاور مع الأمانة وتستفيد من قاعدة خبراتها ومعارفها.
(c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition
(ج) التشاور على نطاق واسع مع الجهات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية بشأن التعريف الجديد
You can walk up to your local school and consult with the teachers.
يمكنك الذهاب الى المدرسة المحلية
Doe Stadium, the truck would stop a few hundred meters short of the checkpoint, then the FDA inspectors would walk back and consult with the driver, return and consult with the peacekeepers.
دو أن توقفت الشاحنة على بعد عدة مئات من الأمتار قبل بلوغ نقطة التفتيش، فتوجه مفتشو هيئة التنمية الحرجية إلى سائق الشاحنة وأجروا مشاورة معه، ثم عادوا إلى حفظة السلام للتشاور معهم أيضا.
The Special Rapporteur was right to consult States and international organizations dealing with hydrogeological systems but might also consult bodies such as the United Nations Environment Programme.
وقال إن المقر ر الخاص كان مصيبا في تشاوره مع الدول والمنظمات الدولية، التي تتعامل مع الشبكات الهيدرولوجية، لكنه يمكن أن يتشاور أيضا مع هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
2. The Chairman of the Transitional National Salvation Council shall consult with the other members of the Council on the appointment of a prime minister to form a government.
٢ يقوم رئيس مجلس اﻹنقاذ الوطني اﻻنتقالي بالتشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في المجلس بتعيين رئيس الوزراء الذي سيقوم بتشكيل الحكومة.
You'd better consult the doctor.
الأفضل أن تستشير الطبيب.
You must consult other experts.
يجب أن نستشير خبراء آخرين.
He urged delegations to consult with their capitals, among themselves, and within their groups.
وحث الوفود على التشاور مع عواصمها، وفيما بين بعضها البعض، وفي داخل مجموعاتها.
(m) Consult, cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant fisheries organizations and arrangements
)م( التشاور والتعاون والتنسيق، حسب اﻻقتضاء، مع منظمات وترتيبات مصائد اﻷسماك اﻷخرى ذات الصلة
The United States Administration will consult with the United States Congress on this subject.
وسوف تتشاور اﻻدارة اﻷمريكية مع كونغرس الوﻻيات المتحدة في هذا الصدد.
At the request of either Party they shall consult concerning the renegotiation of any of these agreements, with a view to replacing them by ones concluded directly between the Parties.
وبناء على طلب أحد الطرفين، يتشاور الطرفان فيما يتعلق بإعادة التفاوض بشأن أي من هذه اﻻتفاقات، بغية اﻻستعاضة عنها باتفاقات تبرم مباشرة بين الطرفين.
17. Before refusing extradition, the requested State Party shall, where appropriate, consult with the requesting State Party to provide it with ample opportunity to present its opinions and to provide information relevant to its allegation.
17 قبل رفض التسليم، تتشاور الدولة الطرف متلقية الطلب، حيثما اقتضى الأمر، مع الدولة الطرف الطالبة لكي تتيح لها فرصة وافية لعرض آرائها وتقديم معلومات داعمة لادعائها.
16. Before refusing extradition, the requested State Party shall, where appropriate, consult with the requesting State Party to provide it with ample opportunity to present its opinions and to provide information relevant to its allegation.
16 قبل رفض التسليم، تتشاور الدولة الطرف متلقية الطلب، حيثما اقتضى الأمر، مع الدولة الطرف الطالبة لكي تتيح لها فرصة وافرة لعرض آرائها ولتقديم المعلومات ذات الصلة بادعاءاتها.
The four allies then pledged themselves to consult with each other and with other States to that end.
ثم قطعت الدول اﻷربع المتحالفة على نفسها عهدا بالتشاور فيما بينها ومع الدول اﻷخرى لهذا الغـــرض.
quot States shall provide prior and timely notification and relevant information to potentially affected States on activities that may have a significant adverse transboundary environmental effect and shall consult with those States at an early stage and in good faith. quot
quot ينبغي للدول أن تزود بالمعلومات ذات الصلة وأن تخطر مسبقا وبشكل مناسب الدول التي يحتمل تأثرها باﻷنشطة التي قد يكون لها آثار بيئية سلبية كبيرة عابرة للحدود وينبغي لها أن تجري مشاورات مع تلك الدول في موعد مبكر وبحسن نية quot .
Consult the documentation for more details.
للمزيد من التفاصيل راجع التوثيق.
Oughtn't we to consult the others?
أليس علينا استشارة الآخرين
20. With the assistance of my Special Envoy, I shall consult with the parties and with the Russian Federation in the coming days with a view to determining how best the United Nations can assist in making progress towards a comprehensive political settlement.
٢٠ وبمساعدة مبعوثي الخاص، سأقوم بالتشاور مع الطرفين ومع اﻻتحاد الروسي في اﻷيام القادمة لتحديد السبل التي تستطيع بها اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة على أفضل وجه في سبيل التوصل إلى تسوية سياسية شاملة.
Consequently, internal auditors shall consult banks' registers and correspondence, the minutes of their meetings and all their financial records in a general way.
2 من هذا القبيل، يقوم المراقبون الداخليون بالاطلاع على دفاتر المصارف ومراسلاتها وضوابط جلساتها وعلى جميع قيودها بوجه عام.
It wasalso advisable that mandate holders should consult with NGOs before, during and after country visits.
واستصوبوا تشاور المكلفين بولاية مع المنظمات غير الحكومية قبل الزيارات القطرية وخلالها وبعدها.
In addition, emphasis was also placed on the imperative to consult closely with the donor community.
وباﻹضافة إلى ذلك، تم التأكيد أيضا على حتمية التشاور الوثيق مع مجتمع المانحين.
In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions.
وعندما يفعل اﻻتحاد ذلك، سيتشاور بشكل وثيق مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي سيشترك عن طريق مؤسساته.
Click here to consult the full Manual.
أنقر لاستشارة الدليل الكامل
I didn't consult the monks for guidance.
لم أشاور الرهبان للتوجيه.
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot
I should consult Dominique Francon, as well.
يجب أن أستشير دومينيك فرانكون كذلك
If you hesitate, consult Captain von Tarlenheim.
هناك المزيد إذا ترددت عليك بإستشارة كابتن فون تالينهيم
Did you ever consult that private detective?
هل سبــق وتحدث مع التحري الخاص
In the development and implementation of legislation and policies to implement the present Convention, and in other decision making processes concerning issues relating to persons with disabilities, States Parties shall closely consult with and actively involve persons with disabilities and their representative organizations.
3 تتشاور الدول الأطراف عن كثب مع المعوقين والمنظمات التي تمثلهم وتشركهم بشكل فعال في وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات الرامية إلى تنفيذ هذه الاتفاقية، وفي غير ذلك من عمليات صنع القرار بشأن المسائل التي تتعلق بالمعوقين.
Affected country Parties shall consult and cooperate to prepare, as appropriate, in accordance with relevant regional implementation annexes, subregional and or regional action programmes to harmonize, complement and increase the efficiency of national programmes.
تتشاور اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة وتتعاون، كلما كان ذلك مناسبا، كي تعد، وفقا لمرفقات التنفيذ اﻹقليمية ذات الصلة، برامج عمل إقليمية و أو دون إقليمية لتحقيق تناسق البرامج الوطنية وتكاملها وزيادة كفاءتها.

 

Related searches : Shall Consult - Consult With - We Shall Consult - Should Consult With - Consult With About - Consult With Others - Must Consult With - Consult With Customer - Consult With You - Will Consult With - Please Consult With - May Consult With - Consult With Management - Consult With Her