Translation of "constantly renewed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Constantly - translation : Constantly renewed - translation : Renewed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Olympic Ideal must be constantly renewed if its flame is not to go out. | ويجب أن يجدد باستمرار المثل اﻷعلى اﻷوليمبي، حتى تظل جذوته مشتعلة. |
Remembrance can never be taken for granted, it is a duty that must be constantly renewed. | لا يمكن أن تعتبر الذكرى أمرا مسلما به. |
And when we understand that the earth's heat generation is constantly renewed, this energy is really limitless. | وعندما نفهم أن يتجدد باستمرار توليد حرارة الأرض ، هذه الطاقة هي حقا لا حدود لها. |
Indeed, since 1978 the Council has constantly renewed the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). | والواقع أن مجلس اﻷمن ما فتئ منذ عام ١٩٧٨ يجدد وﻻية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
The elimination of racial discrimination is still an arduous task for the United Nations, one which will require constantly renewed action. | إن القضاء على التمييز العنصري ﻻ يزال مهمة شاقة تخوضها اﻷمم المتحدة، وهي مهمة ستقتضي عمﻻ متجددا على الدوام. |
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring. | انها تتغير باستمرار. ويعاد تشكيلها باستمرار. |
Constantly. | دائما |
Muscle is constantly being used constantly being damaged. | العضل يستخدم باستمرار يتضرر باستمرار. |
He is constantly whipping. He is constantly giving hope | إنه يجلد بإستمرار . إنه يعطي الأمل باستمرار |
Indeed, despite our constantly renewed efforts, a number of conflicts persist and are even sometimes becoming mired down in scenes of horror we had hoped never against to witness. | وفي الحقيقة، على الرغم من جهودنا المتجددة باستمرار، فقد ظلت عدة صراعات قائمة بل انها في بعض اﻷحيان تنغمس في فظائع كنا نأمل في عدم مشاهدتها مرة أخرى. |
looking at constantly. | أنظر لها بشكل متواصل. |
Similarly, greater international control of the use of force will require not only the best and most adequate means but also a constantly renewed political legitimacy in order to wield them. | وبالمثل، لن تحتاج السيطرة الدولية اﻷكبر على استخدام القوة إلى أفضل السوائل وأوفاها فحسب وانما إلى شرعية سياسية متجددة باستمرار من أجل إحكام السيطرة عليها. |
By water flowing constantly , | وماء مسكوب جار دائما . |
And water flowing constantly , | وماء مسكوب جار دائما . |
By water flowing constantly , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And water flowing constantly , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
We take photos constantly. | نلتقط الصور باستمرار. |
We do this constantly. | نعطيها جوائز. نفعل ذلك باستمرار |
It is constantly there. | انه موجود بإستمرار .وكمثال فقط |
I drop them constantly. | أسقطهم بشكل ثابت. |
Odors assail me constantly. | الروائح ت هاجمنى بإستمرار |
I am constantly forgetting names. | أنا دائما ما أنسى الأسماء. |
Sami and Layla argued constantly. | كانا سامي و ليلى يتخاصمان باستمرار. |
I'm constantly forgetting people's names. | أنا دائما ما أنسى أسماء الن اس. |
Asians constantly adapt and change. | فهم قادرون دوما على التكيف والتغير. |
With two fountains gushing constantly , | فيهما عينان نضاختان فوارتان بالماء . |
With two fountains gushing constantly , | فيهما عينان فو ارتان بالماء لا تنقطعان . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
But culture is constantly changing. | ولكن العادات تتغير بإستمرار |
It's been constantly going up. | لقد كانت ترتفع بثبات وإستمرارية . |
Neural activity is constantly changing. | النشاط العصبي يتغير بإستمرار. |
Although I've constantly changed men... | وبالرغم من أنى قمت بتغير الرجال ...بأستمرار |
She's constantly late these days. | أنها دائما تتأخر هذه الأيام |
It's a constantly falling process. | وهو نظام تحويل مستمر |
He used to whistle constantly. | اعتاد أن صافرة باستمرار. |
He quotes from it constantly. | إنه يقتبس منه باستمرار |
You constantly avoided my eyes. | تفاديت بشكل مستمر لقاء عيني بعينيك |
I thought about you constantly. | كنت افكر بك دائما |
Sami renewed his ablution. | توض أ سامي مر ة أخرى. |
It deserves renewed commendation. | وهي تستحق الثناء مرة أخرى. |
Sami's wife was constantly taunting him. | كانت زوجة سامي تضايقه دائما. |
We are constantly witnessing world calamities. | إننا نشهد على نحو دائم الكوارث العالمية. |
The safe areas are constantly violated. | و quot المناطق اﻵمنة quot تنتهك بشكل مستمر. |
The household was constantly getting smaller. | أصغر. |
SEO is that it's constantly evolving. | عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار. |
He hasn't been using stuff constantly. | لم يكن يتبع علاجه بطريقة جيدة |
Related searches : Renewed Confidence - Renewed Commitment - Renewed Emphasis - Renewed Enthusiasm - Renewed Determination - Renewed Attention - Renewed Resolve - Completely Renewed - Renewed Concerns - Renewed Offer - Renewed Vitality - Renewed Awareness