Translation of "considers them as" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
As he considers himself independent ! | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
As he considers himself independent ! | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
The Protection Capacity Section issues self study modules that could be used as a standard, but considers them obsolete. | وي صدر قسم القدرة على الحماية مناهج للدراسة الذاتية يمكن استعمالها كنموذج، ولكن القسم يرى أنها لم تعد صالحة. |
The office only considers denunciations as being credible after carefully studying and comparing them with different sources, including its own direct observations. | لا يعتبر المكتب البلاغات جديرة بالتصديق إلا بعد فحصها بدقة ومقارنتها بمصادر مختلفة، بما في ذلك ملاحظاته المباشرة. |
This estimate considers people in the informal economy as employed. | يعتبر هذا التقدير الناس في الاقتصاد غير الرسمي مثل العاملين. |
OIOS therefore considers this recommendation as not having been implemented. | ولذلك، يرى المكتب أن هذه التوصية لم توضع موضع التنفيذ. |
Turkey considers that the declaration should be as concise and clear as possible. | 1 ترى تركيا أنه ينبغي للإعلان أن يكون موجزا وواضحا قدر الامكان. |
As for him who considers himself free from need ( of you ) , | أما من استغنى بالمال . |
As for him who considers himself free from need ( of you ) , | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
It will also help members complete their consultations on the texts and comment on them when the Committee considers them. | وسيساعد ذلك اﻷعضاء أيضا على إنهاء مشاوراتهم بشأن النصوص والتعليق عليها عندما تنظر اللجنة فيها. |
Russia considers the agreements from the 1990 s unjust, based as they were on its weakness at the time, and it wants to revise them. | وتعتبر روسيا أن كل الاتفاقيات التي تمت أثناء فترة التسعينيات غير عادلة نظرا لاستنادها إلى ضعف روسيا في ذلك الوقت، وهي ترغب في تنقيح هذه الاتفاقيات. |
But as for he who withholds and considers himself free of need | وأما من بخل بحق الله واستغنى عن ثوابه . |
But as for he who withholds and considers himself free of need | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
Consequently, Slovenia considers itself as a State Party to both Conventions as of 25 June 1991. | ونتيجة لذلك، تعتبر سلوفينيا نفسها دولة طرفا في كلتا الاتفاقيتين اعتبارا من 25 حزيران يونيه 1991. |
As a result, the Panel considers the reliability of the EHS to be uncertain. | ونتيجة لذلك، يرى الفريق أن موثوقية التقرير المذكور غير أكيدة. |
The Republic of Argentina considers the maintenance of international peace and security as essential. | وتعتبر جمهورية اﻷرجنتين أن صيانة السلم واﻷمن الدوليين أمر أساسي. |
218. As each society considers its development choices, the international community must act wisely. | ٢١٨ ولدى قيام كل مجتمع ببحث خياراته اﻹنمائية، يجب على المجتمع الدولي أن يتصرف بحكمة. |
The Working Group considers | 13 من رأى الفريق العامل |
Finally, my delegation considers | وأخيرا، يرى وفد بﻻدي |
He considers himself invulnerable. | هو يعتبر نفسه محص نا . |
He ponders, considers, reflects. | إنه يتأمل، ويعتبر، ويفك ر |
They have no access to political and economic power in a society that considers them of scant value. | ولا سبيل لديهن إلى امتلاك القوة السياسية والاقتصادية في مجتمع يستخف بقيمتهن. |
And as for him who is niggardly and considers himself free from need ( of Allah ) , | وأما من بخل بحق الله واستغنى عن ثوابه . |
And as for him who is niggardly and considers himself free from need ( of Allah ) , | وأما م ن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه ، وكذ ب بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسن ي س ر له أسباب الشقاء ، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار . |
Norway considers this commitment as highly relevant in attaining the overall objective of article IV. | 11 تعتبر النرويج أن هذا الالتزام ذو أهمية بالغة في تحقيق الهدف العام للمادة التاسعة. |
4. The Board considers that its role and function should continue in essence as now. | ٤ ويرى المجلس ضرورة استمراره في أداء دوره ووظيفته من الناحية الجوهرية كما هما اﻵن. |
However, the Committee considers that the authors are essentially claiming rights that allegedly belong to a private company with an entirely separate legal personality, and not to them as individuals. | لكن اللجنة ترى أن أصحاب البلاغ يطالبون أساسا بحقوق ي د عى أنها لا تعود لهم كأفراد وإنما لشركة خاصة ذات شخصية قانونية مستقلة بالكامل. |
When he considers himself exempt . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
When he considers himself exempt . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
Kuwait considers their return essential. | وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه. |
Eritrea considers the deployment provocative. | وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا. |
He considers the case closed. | يعتبر القضية منتهية. |
He considers himself a newspaperman. | يعتبر نفسه صحفى |
(2) Operational Phase this considers the munition as it is employed in theatre and could consider | (2) المرحلة التشغيلية تتعلق بالذخيرة كما تستخدم في الميدان ويمكن أن تنظر في |
Considers the actions perpetrated against civilian Azerbaijani population in occupied Azerbaijani territory as crimes against humanity. | 2 يعتبر الأعمال التي ترتكب ضد السكان المدنيين الأذربيجانيين في الأراضي الأذربيجانية المحتلة جرائم ضد الإنسانية. |
OIOS considers these as best practices that should be shared with and emulated by other missions. | ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الأنشطة على أنها أفضل الممارسات التي ينبغي للبعثات الأخرى تقاسمها ومحاكاتها. |
It considers that such as increase would not impair the efficiency and effectiveness of the Council. | وفي اعتقاد نيوزيلندا أن هذه الزيادة لن تنال من كفاءة المجلس أو فعاليته. |
My delegation considers arms control and disarmament at the regional and the global levels as complementary. | إن وفدي يعتبـــر تحديـــد اﻷسلحة ونزع السﻻح على المستويين اﻹقليمي والعالمي يكمل كل منهما اﻵخر. |
Because he considers himself self sufficient . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
when he considers himself without need . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
Because he considers himself self sufficient . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
when he considers himself without need . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
This increase is further compounded by the fact that the Appeals Chambers considers ICTY appeals as well. | ويضاعف من هذه الزيادة حقيقة أن دوائر الاستئناف تنظر في الاستئنافات المقدمة ضد أحكام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أيضا. |
This increase is further compounded by the fact that the Appeals Chambers considers ICTY appeals as well. | ومما يضاعف من هذه الزيادة أن دوائر الاستئناف تنظر أيضا في استئنافات أحكام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary. | وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزو د اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية في هذا الشأن. |
Related searches : As It Considers - Considers Herself As - Considers As Relevant - As Considers Appropriate - Viewed Them As - Considers Itself - Management Considers - Considers Whether - Considers Appropriate - One Considers - Considers Necessary - That Considers - Considers Only - Considers Himself