Translation of "considered it appropriate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The choice is considered appropriate.
ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا.
Given the complementarity of these reports, it is appropriate that they be considered concurrently.
ولما كان هذان التقريران يكمل أحدهما اﻵخر ، فانه من المناسب النظر فيهما في وقت متزامن.
The clustering of meetings should be considered, if appropriate.
وينبغي النظر في تجميع اﻻجتماعات إن كان ذلك مناسبا.
These proposals are being considered in appropriate United Nations forums.
وتجري دراسة هذين اﻻقتراحين في المحافل المختصة لﻷمم المتحدة.
New approaches should be considered to ensure an appropriate impact and lasting solutions.
وينبغي النظر في اتباع ن هج جديدة تضمن تحقيق آثار مناسبة وحلول مستديمة.
Irregularities in the evidence were brought to the attention of the relevant Panel of Commissioners for whatever action it considered appropriate.
وع رضت الاختلالات في الأدلة على نظر فريق المفوضين المعني ليتخذ بشأنها ما يراه مناسبا مــن إجــراءات.
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used.
وإذا لم ي ستنس ب ذلك، يمكن استخدام تقديرات الانبعاثات المتاحة لدى الوكالة الدولية للطاقة.
Therefore, it was considered more appropriate to design a programme that focused on urgent needs, which formed part of an umbrella project.
ولذلك، فقد رئي أنه سيكون من اﻷنسب وضع برنامج يركز على اﻻحتياجات العاجلة، ويشكل جزءا من مشروع شامل.
The appropriate forums are already available, and it is possible to create any new channels of communication that may be considered necessary.
إن المحافل المﻻئمة متوفرة بالفعل ومن الممكن إيجاد أي قنوات اتصال جديدة إذا كانت تعد ﻻزمة.
In assessing the appropriate compensatory restoration project for damage to shoreline resources, Kuwait considered six alternatives.
448 ولدى تقييم مشروع الاستصلاح التعويضي المناسب فيما يتعلق بالأضرار التي لحقت بالموارد الساحلية، وضعت الكويت في الاعتبار ستة بدائل.
Lead reviewers also considered the appropriate treatment by expert review teams of comments received from Parties.
21 كما نظر خبراء الاستعراض الرئيسيون في الطريقة الملائمة التي ينبغي أن تعالج بها أفرقة خبراء الاستعراض التعليقات الواردة من الأطراف.
Such a mechanism could be established on a trial basis, if that was considered more appropriate.
ويمكن انشاء هذه اﻵلية على سبيل التجربة، إذا ارت ئي أن ذلك أنسب.
The use of subsidiary criteria is also considered to allow appropriate flexibility to evaluate specific cases.
ويراعى أيضا استعمال معايير مساعدة للسماح بالمرونة المناسبة عند تقييم حاﻻت بعينها.
It just isn't appropriate.
ذلك غير صحيح بالمرة.
It was considered particularly appropriate that the draft principles should be recommendatory, for they were innovative rather than descriptive of current law or State practice.
وارتئي أن من الملائم للغاية أن يكون لمشاريع المبادئ طابع التوصية، لأنها ابتكارية أكثر من كونها تصف قانونا قائما أو ممارسة راهنة للدول.
In this connection the question of relationship should be given due consideration by States, with a view to clarifying it in a way considered appropriate.
وفي هذا الصدد، ينبغي للدول إيلاء مسألة هذه العلاقة النظر الواجب بغرض توضيحها بالطريقة التي تعتبرها ملائمة.
OIOS considered that this referral did not constitute an endorsement of the recommendations and consequently did not consider it appropriate to insist on their implementation.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الإحالة لا تمث ل موافقة على التوصيات وبالتالي فإنه يرى أن من غير المناسب الإصرار على تنفيذها.
OIOS considered that this referral did not constitute an endorsement of the recommendations and consequently did not consider it appropriate to insist on their implementation.
ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الإحالة لا تمث ل إقرارا للتوصيات وبالتالي لا يرى أن من المناسب الإصرار على تنفيذها.
The D Panels, meeting jointly in March 2004, considered whether it was appropriate to recommend awards of compensation in respect of these D1 (departure) claims.
ولدى اجتماع الأفرقة المعنية بالمطالبات من الفئة دال بشكل مشترك في آذار مارس 2004، نظرت الأفرقة في ما إذا كان من الملائم التوصية بتعويضات بشأن مطالبات الفئة دال 1 (مغادرة).
It could, therefore, not be considered an appropriate substitute for a double hearing judicial system or an adequate alternative to the abolition of article 11.
واستنادا الى ذلك ﻻ يمكن اعتبار هذا النظام بديﻻ مناسبا للنظام القضائي القائم على اﻻستماع المزدوج أو اعتباره بديﻻ كافيا ﻹلغاء المادة ١١. أسبانيا
The Board apos s recommendations have been considered and steps taken to implement those proposals as appropriate.
وقد تم استعراض توصيات المجلس واتخذت خطوات لتنفيذ تلك اﻻقتراحات حسب اﻻقتضاء.
It did not consider it appropriate to prepare a comprehensive list of issues and items for its programme of work since additional items might be considered necessary as work progressed.
غير أن اللجنة اعتبرت أن إعداد قائمة شاملة بالمسائل والبنود المتعلقة بعملها ليس أمرا مﻻئما إذ انه قد يعتبر من الضروري إضافة بنود أخرى مع تقدم العمل.
It also considered it necessary to establish criteria for the appropriate consideration of future requests for the granting of observer status for other non governmental organizations in the General Assembly.
وهو يرى أيضا أن من الضروري وضع معايير للنظر بصورة مﻻئمة في الطلبات التي تقدم في المستقبل لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة لمنظمات غير حكومية أخرى.
In particular, the Panel considered that it was appropriate to propose, as needed, adjustments to such awards in the light of new information and evidence presented.
تاسعا المطالبات المستقلة
53. The Board considered it more appropriate to disclose the earmarking of funds, in respect of proposed staff separations through the setting up of a reserve.
٥٣ واعتبر المجلس أنه من اﻷنسب الكشف عن تخصيص اﻷموال، فيما يتعلق بحاﻻت إنهاء خدمة الموظفين المقترحة وذلك عن طريق انشاء صندوق احتياطي مالي.
The promotion and dissemination of indigenous languages are key aspects to be considered in providing culturally appropriate education.
وإن تشجيع استخدام لغات الشعوب الأصلية أمر ضروري حتى يكون التعليم ملائما من الناحية الثقافية.
The P 5 level is considered appropriate for the post because of the expertise and broad coverage required.
وتعتبر الرتبة ف 5 مناسبة لهذه الوظيفة بسبب الخبرة المطلوبة واتساع نطاق الاهتمام اللازم.
Have you considered sharing it?
هل فكرت فى مشاركة ذلك
It is considered original sin.
إنها تعتبر خطيئة أصلية
It was also considered that the term quot nuclear explosive device quot was wider than quot nuclear weapon quot and that for the purposes of the Treaty, it would be more appropriate.
كما رؤى أيضا أن مصطلح quot الجهاز المتفجر النووي quot هو أوسع من مصطلح quot السﻻح النووي quot وأنه أكثر مﻻءمة ﻷغراض المعاهدة.
In the Communist East the established style of Socialist Realism was still considered appropriate, at least by the authorities.
أما في الكتلة الشرقية الشيوعية كان نمط الواقعية الاشتراكية السائد لا يزال ملائم ا ولو من وجهة نظر ذوي النفوذ.
This was considered to be an efficient and effective way of ensuring that the information reached the appropriate individuals.
وهذا هو أسلوب كفء وفعال يضمن وصول المعلومات إلى الأشخاص المختصين.
quot Requests the Secretary General to provide appropriate background information to be considered at its forty eighth session. quot
quot تطلب الى اﻷمين العام تقديم المعلومات اﻷساسية المناسبة لكي تنظر فيها في دورتها الثامنة واﻷربعين quot .
It considered that the proposed arrangements for mobility, hardship, non removal and assignment grant were appropriate, as were the modalities and review cycle proposed for updating the allowances.
ورأت أن الترتيبات المقترحة بشأن التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم ومنحة الانتداب هي ترتيبات ملائمة، شأنها في ذلك شأن الطرائق ودورة الاستعراض المقترحة لتحديث البدلات.
We believe the dismantling of apartheid can be considered as an appropriate model for finding lasting solutions to those crises.
ونحن نعتقد أن تفكيك الفصل العنصري يمكن أن يعتبر نموذجا مﻻئما من أجل إيجاد حلول دائمة لهذه اﻷزمات.
This matter is now being considered in the appropriate forums and the results will be presented to the United Nations.
وهذا اﻷمر قيد النظر حاليا في المحافل المناسبة وستعرض النتائج على اﻷمم المتحدة.
Bucharest could also host a review meeting of the United Nations ECE Member States, whenever it is considered appropriate, on matters relating to the follow up to the Cairo Conference.
ويمكن أيضا أن تستضيف بوخارست اجتماعا استعراضيا للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، كلما يكون ذلك مناسبا، يتناول المسائل المتصلة بمتابعة مؤتمر القاهرة.
Secondly, make it appropriate to the situation.
ثانيا , إجعله ملائم للموقف
Furthermore, her delegation considered it necessary to return once more to the basic argument as to whether it was appropriate to deal with the issue of State liability within the framework of the draft articles.
وفضﻻ عن ذلك، فإن وفدها يعتبر من الضروري العودة مرة أخرى إلى الحجة اﻷساسية المتمثلة فيما إذا كان من المﻻئم معالجة مسألة تبعة الدول في إطار مشاريع المواد.
When analyzing the multifunctionality of agriculture and the appropriate policies to implement, there are several concepts that need to be considered.
عند تحليل تعدد الوظائف في الزراعة والسياسات الملائمة للتنفيذ، فهناك العديد من المفاهيم التي تحتاج إلى النظر فيها.
Requests the Secretary General to provide appropriate background information to be considered by the General Assembly at its forty eighth session.
تطلب إلى اﻷمين العام تقديم المعلومات اﻷساسية المناسبة لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
53. Within these general guidelines, proposals for an appropriate form of external publishing are considered for cases such as the following
٥٣ وفي إطار هذه المبادئ التوجيهية العامة، يجري النظر بخصوص بعض الحاﻻت في أي مقترحات تتعلق باﻻستعانة بشكل مناسب من أشكال الطباعة الخارجية وذلك على النحو التالي
It had even considered leaving the Organization.
وقد أدى ذلك إلى نشوء مسائل مالية لم تحسم.
His delegation considered it to be unacceptable.
وقال إن وفده يعتبر ذلك غير مقبول.
All things considered, she took it well.
بالنسبه لكل شيء هي تقبلته جيدا.

 

Related searches : Considered Appropriate - Is Considered Appropriate - If Considered Appropriate - As Considered Appropriate - Considered As Appropriate - Where Considered Appropriate - Not Considered Appropriate - Be Considered Appropriate - It Is Considered - Find It Appropriate - Make It Appropriate - It Would Appropriate - It Appears Appropriate