Translation of "consider your request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Consider your request - translation : Request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your request is granted. | طلبك ممنوح. |
What is your request? | ما هو طلبك |
The Advisory Committee will consider any such request in that context. | وستبحث اللجنة الاستشارية أي طلب يقدم في هذا السياق. |
Our command is your request | لك يا ضيفتنا |
The Peacebuilding Commission's organizational committee should consider the relevance of the request. | ويتعين على اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام أن تنظر في أهمية الطلب. |
He replied ' Moses , your request is granted . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
The Lord said , Your request is granted | قال فإنك من المنظرين . |
He replied ' Moses , your request is granted . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
The Lord said , Your request is granted | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
We'll be delighted to grant your request | نحن س ن به ج لم ن ح طلبك . أنا لا أعتقد ثقل هذه الأرداف |
I have summoned Moses at your request. | لقد إستدعيت موسى ليكون فى حضرتك |
The mayor is seeing to your request. | رئيس البلدية متفهم لطلبك |
I've already been told of your request. | لقد أخبرونى بطلبك بالفعل |
I will meditate on your precepts, and consider your ways. | بوصاياك الهج والاحظ سبلك . |
Consider the terrible consequences of your actions. | فكروا في العواقب الوخيمة لأفعالكم. |
Don't be caught up with your feelings. Consider your father's position. | لا تجعل مشاعرك تتحكم فيك فكر في وضع أبيك |
He said , Moses , your request has been granted ! | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
The Lord said , Moses , your request is granted . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , Moses , your request has been granted ! | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
The Lord said , Moses , your request is granted . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
Hoping that our request will meet your understanding. | وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | وأنا ألتمس مخلصا تعاونكم في هذا الخصوص. |
If you express your request as a conditional | إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية |
I request your indulgence... to let my friend... | اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى |
I will also meditate on all your work, and consider your doings. | والهج بجميع افعالك وبصنائعك اناجي |
You will have to consider that your good fortune and your fate. | يجب أن تعتبرى أن هذا من حسن حظك و مصيرك |
You eat it and consider your job done. | كلها و اعتبر ماتطلب قد تم |
You won't consider anybody's judgment but your own. | لاتقبل نقد الأخرين فقط تعمل برأيك |
You may now withdraw to consider your verdict. | يمكنك الان الانسحاب للتفكير فى حكمكم |
Then why do you consider him your enemy? | لماذا اذن تعتبره عدوك |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
I knew we had a connection. What's your request? | العقول العظيمة تفكيرها متشابهة ! ما هو طلبك |
Do you understand the consequences of request your lawyer? | هل ت درك توابع طلب التماس محاميك |
Your request is granted by the court, sir knight. | لقد تم قبول طلبك من قبل المحكمة يا سيدى الفارس |
We made the harakiri arrangements at your own request. | لقد قمنا بترتيبات هراكيرى بناء على طلبك |
Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house. | اسمعي يا بنت وانظري واميلي اذنك وانسي شعبك وبيت ابيك |
That is my first request of you. Stack your arms and disband your army. | هذا هو طلبى الأول منك إتحدوا و قم بحل جيشك |
She had appealed to the States Members of the United Nations to consider favourably the Committee's request. | وقالت إنها ناشدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تأييد طلب اللجنة. |
Thus saith the LORD of hosts Consider your ways. | هكذا قال رب الجنود. اجعلوا قلبكم على طرقكم. |
'Consider your verdict,' the King said to the jury. | النظر في الحكم الخاص ، وقال الملك لهيئة المحلفين. |
Fight for me and I'll consider your... ...dept paid. | لن افعل ذلك قاتل من اجلي و سأعتبر أن |
Consider them as they dance. Cohath, strike your bow. | إمعن النظر فيهن و هن يرقصن كوهاب .. |
Related searches : Your Request - Request To Consider - Consider Our Request - Consider This Request - Consider The Request - Consider A Request - Consider Your Proposal - Consider Your Feedback - Consider Your Offer - Consider Your Options - Consider Your Company - Consider Your Objective - Consider Your Actions