Translation of "concern for health" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concern - translation : Concern for health - translation : Health - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reproductive health and HIV AIDS neglected issues of concern for women and girls
الصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز مسائل مهملة ذات أهمية للنساء والبنات
Therefore, health should be the concern of everyone
وبالتالي، ينبغي أن تكون الصحة شاغل الجميع.
Your concern over my health touches me deeply.
قلقك على صحتى يؤثر فى للغاية
I do not ask for these things out of a narrow concern for my country s health.
وأنا لا أطلب هذه الأشياء من منطلق نظرة ضيقة إلى مصالح بلادي.
The Kingdom of Saudi Arabia demonstrates considerable concern for the health of all its citizens, providing them with free health care.
194 مراكز الرعاية النهارية وعددها 34 مركزا وت عنى بخدمة شديدي الإعاقة في فترة الصباح على أن يعود المعاق لأسرته في المساء.
People are overwhelmed by a concern about their health and the health of their children.
ويشعر الناس بقلق بالغ على صحتهم وصحة أطفالهم.
The discussion on health care had focused on reproductive health but there were other important aspects of health of concern to women.
وأشارت إلى أن المناقشة التي دارت حول الرعاية الصحية رك زت على الصحة الإنجابية، ولكن هناك جوانب أخرى ذات شأن من جوانب الصحة تهم المرأة.
Public health is of concern to both developed and developing nations.
والصحة العامة تهم البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
The situation of children in rural areas is a general concern, for example, regarding health and educational possibilities.
وتشكل حالة الطفل في المناطق الريفية موضع قلق عام، وعلى سبيل المثال فيما يتعلق باﻹمكانيات الصحية والتعليمية.
Child health issues remain a grave concern for Papua New Guinea and the Pacific region as a whole.
وﻻ تزال مسائل صحة اﻷطفال تشكل قلقا بالغا لبابوا غينيا الجديدة ومنطقة المحيط الهادئ ككل.
Where female modesty or inhibitions are a concern, ensure adequate privacy for women in health care settings or hire sufficient numbers of female health care providers.
ويمكن تعيين النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية أنفسهن كمشجعات على تناول العلاج أو كموزعات لـه بغية ضمان أن تكون الرعاية مراعية لنوع الجنس
51. Improvement of health care and health status in the occupied Arab territories is essential in view of the precarious health conditions prevailing there, which continue to give serious cause for concern.
٥١ ويعتبر تحسين الرعاية الصحية والحالة الصحية في اﻷراضي العربية المحتلة مسألة أساسية على ضوء اﻷحوال الصحية الخطيرة السائدة هناك، والتي ﻻ تزال تثير القلق الشديد.
At home, concern about Mubarak's age (76) and deteriorating health has grown.
في الداخل تنامى القلق بشأن عمر مبارك (76 عاما ) وصحته المتدهورة.
Ensuring women's health is a major concern of the Programme of Action.
37 إن ضمان صحة المرأة هو أحد الاهتمامات الرئيسية لبرنامج العمل.
The improvement of women apos s health and education, and concern for the environment are also key core activities.
كما يعد تحسين صحة وتعليم المرأة واﻻهتمام بالبيئة من اﻷنشطة المركزية اﻷساسية.
40. The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all.
٤٠ والشاغل الرئيسي للحكومة في القطاع الصحي هو إنشاء نظام صحي يمكن أن يستفيد الجميع منه.
Nido adds, that the blogger's health is a cause of concern. He writes
تضيف مدونة Nido
This is chiefly a concern for people with diabetes, but could also be dangerous to the health of non diabetics.
ويعتبر هذا مصدر قلق للأشخاص الذين يعانون من مرض السكري، ويمكن أيضا أن تشكل خطرا على صحة غير المصابين بالسكري.
The Committee expresses its concern about the difficult access to education and health care for refugee and internally displaced children.
وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء صعوبة وصول اللاجئين والأطفال المشردين داخليا إلى التعليم والرعاية الصحية.
With regard to health care, housing, education and employment, the region apos s indicators continue to be a cause for concern.
وفيما يتعلـق بالرعاية الصحية واﻹسكان والتعليم والعمالة، فإن مؤشرات المنطقة ﻻ تزال مصدرا للقلق.
With regard to health care, housing, education and employment, the region apos s indicators continue to be a cause for concern.
وفيما يتعلق بالرعاية الصحية واﻹسكان والتعليم والعمالة، فإن مؤشرات المنطقة ﻻ تزال مصدرا للقلق.
155. Access to quality health services is also a source of considerable concern for developing countries with very youthful population structures.
١٥٥ وإمكانية الوصول الى الخدمات الصحية العالية النوعية مصدر قلق شديد أيضا للبلدان النامية التي توجد لديها هياكل سكانية أكثر شبابا.
Concern with women apos s health deals not only with reproductive health but includes health problems that affect women at different stages of the life cycle, particularly old age.
وﻻ يقتصر اﻻنشغال بصحة المرأة على صحتها اﻹنجابية وإنما يشمل المشاكل الصحية التي تمس المرأة في مراحل مختلفة من دورة الحياة، وخاصة في مرحلة الشيخوخة.
In many countries and regions, the health effects of environmental degradation (including workplace environmental conditions) are increasingly a cause for grave concern.
وفي بلدان ومناطق كثيرة ت عد اﻵثار الصحية لﻻنحطاط البيئي )بما في ذلك الظروف البيئية ﻷماكن العمل( بشكل متزايد باعثا على القلق البالغ.
The document will place special emphasis on poverty, education and health as critical areas of concern.
وسوف تركز الوثيقة بوجه خاص على مجاﻻت الفقر والتعليم والصحة باعتبارها من مجاﻻت اﻻهتمام الشديد.
For your concern for Lygia.
لما فعلته و لإهتمامك ب ليتشيا
Also noting with concern the serious damage and loss of life caused by natural disasters and their negative impact on public health and health systems,
وإذ تلاحظ مع القلق أيضا الأضرار الخطيرة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وما يترتب عليها من خسائر في الأرواح، وأثرها السلبي على الصحة العامة والنظم الصحية،
Also noting with concern the serious damage and loss of life caused by natural disasters and their negative impact on public health and health systems,
وإذ تلاحظ مع القلق أيضا الأضرار الخطيرة الناجمة عن الكوارث الطبيعية وما يترتب عليها من خسائر في الأرواح، وأثرها السلبي على الصحة العامة والنظم الصحية،
The Committee notes with concern that funds allocated to public health have diminished despite the overall increase of health care expenditures over the past decade in the State party. Furthermore, the Committee notes with concern that the health care system that had in the past delivered basic health care to the majority of rural residents has been considerably reduced.
32 وتلاحظ اللجنة بقلق تقلص الأموال المرصودة للصحة العامة على الرغم من ارتفاع نفقات الرعاية الصحية في الدولة الطرف خلال العقد الماضي، كما تلاحظ بقلق أن نظام الرعاية الصحية، الذي كان يوف ر في الماضي الرعاية الصحية الأولية لمعظم سكان الريف، قد تقلص إلى حد كبير.
Health status must be given an equal place with other major criteria in assessing the quality of development strategies and concern for human health must take a central place in the search for the appropriate balance in development.
وﻻبد من منح الوضع الصحي المساواة في المكانة بالنسبة للمعايير الرئيسية اﻷخرى في مجال تقييم جودة اﻻستراتيجيات اﻻنمائية، كما ﻻ بد لﻻهتمام بصحة اﻹنسان من احتﻻل مكانة رئيسية في عملية البحث عن التوازن الصحيح في التنمية.
A Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) is a formal declaration by the World Health Organization (WHO) promulgated by that body's Emergency Committee operating under International Health Regulations (IHR) of a public health crisis of potentially global reach.
الاهتمام الدولي في حالات طوارئ الصحة العامة ، والمعروف أختصارا بـ (PHEIC)، هو إعلان رسمي لأزمة صحية عامة محتمل أن يكون لها تمدد عالمي يتم اصداره من قبل لجنة الطوارئ التابعة لمنظمة الصحة العالمية (WHO) والتي تعمل تحت لوائح الصحة الدولية (IHR).
In the health sector, we have designated HIV AIDS, malaria and tuberculosis as diseases of national concern.
وفي قطاع الصحة، فقد صنفنا فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والملاريا والسل في مجموعة الأمراض التي تتطلب اهتماما وطنيا.
Cancer remained the main concern among radiation induced health effects, although many factors entered into the disease.
2 ولا يزال السرطان الشاغل الأساسي ضمن الآثار الصحية المستحثة بالإشعاع، رغم أن المرض ينطوي على عوامل عديدة.
Within each specific area of concern whether military, economic, environment or health no nation can stand alone.
وفي إطار كل مجال محدد من شواغلنا سواء كانت عسكرية أو اقتصادية، أو بيئية أو صحية ﻻ يمكن ﻷية أمة أن تقف وحدها.
The recommendations drawing attention to unsafe abortion as a major public health concern merited particularly careful attention.
وتفيد التوصيات بأن حاﻻت اﻹجهاض الممارسة في ظروف محفوفة بالمخاطر تشكل شاغﻻ رئيسيا على صعيد الصحة العامة، وهي حاﻻت تتطلب أن ينظر فيها بعناية خاصة.
The center for disease control says that men's violence against women is at epidemic proportions, is the number one health concern for women in this country and abroad.
يقول مركز مكافحة الأمراض CDC بأتلاننتا أن عنف الرجال على النساء وصل لمعدلات الوباء ، هى مسألة تأتى فى المقام الأول لإهتمامات النساء في هذا البلد وخارجه .
The center for disease control says that men's violence against women is at epidemic proportions, is the number one health concern for women in this country and abroad.
يقول مركز مكافحة الأمراض CDC بأتلاننتا أن عنف الرجال على النساء وصل لمعدلات الوباء ، هى مسألة تأتى فى المقام الأول لإهتمامات النساء
(d) Building on linkages between occupational and public health. Concern about increasing environmental contamination is leading to the realization that industrial threats to worker health are directly linked to public health issues and costs.
(د) استغلال الروابط بين الصحة المهنية والصحة العامة تؤدي هواجس القلق من زيادة التلوث البيئي إلى إدراك أن الـمخاطر الصناعية التي تهدد صحة العمال ترتبط بشكل مباشر بقضايا الصحة العامة وتكاليفها.
CAMBRIDGE China s trade balance is on course for another bumper surplus this year. Meanwhile, concern about the health of the US recovery continues to mount.
كمبريدج ـ إن الميزان التجاري للصين يسلك مسار تكوين فائض آخر وفير هذا العام. وفي الوقت نفسه سنجد أن المخاوف بشأن صحة التعافي في الولايات المتحدة آخذة في الارتفاع.
Of particular concern are the relatively high rates of teenage pregnancy and maternal mortality, which reflect a lack of access to health information and basic health services.
ومما يدعو إلى القلق بصورة خاصة، الارتفاع النسبي لمعدلات الخصوبة بين المراهقات ومعدلات وفيات الأمهات، وهذا متصل بعدم إمكانية الحصول على المعلومات والخدمات الصحية الأساسية.
Canada also notes the WHO's current work on revising the International Health Regulations to facilitate the identification of, and response to, public health events of international concern.
وتحيط كندا علما أيضا بالعمل الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية حاليا بشأن مراجعة الأنظمة الصحية الدولية لتسهيل عملية تحديد المناسبات الكبرى في مجال الصحة العامة التي تحظى بالاهتمام الدولي والاستجابة لها.
Health to the ocean means health for us.
صحة المحيط تعني صحتنا جميعا .
While continuing to show concern for those infected, UNDP, in close cooperation with the World Health Organization (WHO), has stressed the importance of preventive measures for combating the pandemic.
ومع اﻻستمرار في إبداء اﻻهتمام بمن أصابتهم العدوى، يركز البرنامج اﻹنمائي، بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، على أهمية التدابير الوقائية لمكافحة هذا الوباء.
On Friday, August 8, 2014, the World Health Organization declared its third Public Health Emergency of International Concern in response to the outbreak of Ebola in Western Africa.
يوم الجمعة 8 أغسطس 2014، أعلنت منظمة الصحة العالمية ثالث حالة طوارئ صحية عامة مثيرة للقلق الدولي PHEIC ردا على تفشي مرض الإيبولا في غرب أفريقيا.
It was concern for Georgia?
خوفا على جورجيا

 

Related searches : Health Related Concern - Major Health Concern - Public Health Concern - Concern About Health - For Concern - For Health - Concern For Survival - For This Concern - Constant Concern For - Concern For Community - Particular Concern For - Major Concern For - Areas For Concern