Translation of "for this concern" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concern - translation : For this concern - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For some, this is not a concern. | قد لا يشكل هذا مصدرا للانزعاج في نظر بعض المراقبين. |
This issue is of persistent concern for investors worldwide. | وتشكل هذه القضية مصدر انزعاج لا ينقطع بالنسبة للمستثمرين في مختلف أنحاء العالم. |
This is a matter of serious concern for WFP. | ويعد هذا مثار قلق شديد بالنسبة للبرنامج. |
This is a legitimate concern for all of us. | وهذه الحالة مبعث قلق مشروع لدينا جميعا. |
Certain incidents this year have given some cause for concern. | وتسببت بعض الحوادث التي وقعت هذه السنة في إثارة القلــق. |
I appreciate your concern for the morale of this company. | انا اقدر اهتمامك بمعنويات تلك السريه |
This doesn't concern me. | هذا الأمر لا يعنيني. |
This raises another concern. | وهذا يثير تخوف آخر. |
The proposed programme budget for the next biennium reflects this concern. | ويتضح هذا اﻻهتمام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
36. In this situation, there are two fundamental reasons for concern. | ٣٦ وهناك، فيما يتصل بهذه الحالة، داعيان أساسيان من دواعي القلق. |
This doesn't concern you, dear. | إن ذلك لا يخصك يا عزيزتى |
For your concern for Lygia. | لما فعلته و لإهتمامك ب ليتشيا |
This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture. | إن هذه المخاوف بشأن أجهزة الإعلام الجماهيرية ليست مجرد ازدراء متغطرس للثقافة الشعبية. |
This matter does not concern me. | هذا الأمر لا يعنيني. |
This kind of concern is friendly. | هذا النوع من الإهتمام ود ي |
Moscow's tactics in Abkhazia and South Ossetia provide cause for concern in this regard. | إن التكتيكات التي تتبناها روسيا في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية تشكل سببا للانزعاج في هذا السياق. |
This situation is a source of great disappointment and grave concern for the world. | ويشكل هذا الوضع مصدرا لخيبة أمل شديدة ودواعي قلق خطيرة للعالم. |
This is not only an Italian concern. | وهذا أمر ﻻ يشغل بال إيطاليا وحدها. |
This is not your concern, Mr Bowie. | هذا لا يخصك يا مستر باوى |
It was concern for Georgia? | خوفا على جورجيا |
Is there cause for concern? | أهناك ما يدعو للقلق |
The fact that 70,000 refugees are looking for shelter in this area increases our concern. | ومن شأن حقيقة مؤداها أن هناك ٠٠٠ ٧٠ ﻻجئا يبحثون عن ملجأ في هذه المنطقة أن تزيد من قلقنا. |
There was a deeper concern behind this newly discovered passion for housing for the poor growing income inequality. | وكان هناك خوف أشد عمقا وراء ذلك الحماس المكتشف حديثا لتوفير الإسكان للفقراء والذي يتلخص في اتساع فجوة التفاوت في الدخول بين الناس. |
The situation in South Africa continues to be cause for concern for most Member States of this Organization. | إن الوضع في جنوب افريقيا ﻻ يزال يشكل مصدر قلق لغالبية الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة. |
For this reason, the note addresses this aspect together with the priority concern, that is, adequate and timely financing. | ولهذا السبب، ستتناول هذه المذكرة هذا الجانب عﻻوة على اﻻهتمام ذي اﻷولوية، وهو التمويل الكافي والمناسب من حيث التوقيت. |
This is a matter of very serious concern. | وهذا الأمر مصدر لقلق بالغ. |
RAED has published 3 books in this concern | نشرت الشبكة 3 كتب في هذا الصدد |
This is a matter of great humanitarian concern. | فهذا الموضوع يعتبر أحد الشواغل اﻹنسانية الكبرى. |
This doesn't concern you. Go to your room. | هذا لا يعنيك , أذهبي إلى غرفتك |
Nevertheless, there is cause for concern. | ومع ذلك فهناك ما يدعو إلى القلق. |
That is cause for continued concern. | وهذا مدعاة لقلق مستمر. |
Centre of Concern for Child Labour | مركز الدراسات اﻻجتماعية والمنشورات |
Current trends give cause for concern. | إن اﻻتجاهات الحالية تبعث على القلق. |
Show some concern for your senior. | ابدى بعض الاهتمام لرؤسائك |
Thank you for your concern though. | شكرا على إهتمامك |
My only concern is for Lygia. | إن إهتمامى الوحيد ل ليتشيا |
This kind of concern for the rights of all is a hallmark of Turkey s young generation. | وهذا النوع من الاهتمام بحقوق الجميع هو السمة المميزة للجيل الشاب في تركيا. |
This rate for rural girls is one the lowest in the world and of particular concern. | ويعد معدل القيد هذا للفتيات الريفيات أحد أكثر المعدلات انخفاضا في العالم وهو مدعاة للقلق بشكل خاص. |
For the prospects of low income, heavily indebted developing countries, this is a particularly worrisome concern. | وبالنسبة ﻵفاق البلدان النامية منخفضة الدخل المثقلة بالديون يمثل هذا شاغﻻ باعثا على القلق بصفة خاصة. |
For this reason, the Note will address this aspect together with the priority concern, that is, adequate and timely financing. | ولهذا السبب، ستتناول هذه المذكرة هذا الجانب عﻻوة على اﻻهتمام ذي اﻷولوية، وهو التمويل الكافي والمناسب من حيث التوقيت. |
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others. | ويبدأ بالتحرك بعيدا عن اهتمامه بذاته ليوسعه ليهتم بالآخرين. |
So this is not just a concern about lions it's a concern about communities in Africa as well. | لذا الامر ليس فحسب بخصوص الاسود انه يخص المجتمعات الافريقية ايضا |
The recent developments are relevant in this sense and deepen this concern. | واﻷحداث اﻷخيرة هامة من هذا المنطلق وهي تعمق الشعوب بالقلق. |
Newspaper stories are an indicator of this rising concern. | وتعمل الأخبار المنشورة بالصحف كمؤشر على هذا الهم المتعاظم. ولقد بحثت في قاعدة بيانات ليكسيس_نيكسيس عن التحقيقات الصحفية المنشورة في الصحف الصادرة باللغة الإنجليزية حول العالم، والتي تحتوى على كل الكلمات الثلاث التالية التصنيع في الخارج ، و الوظائف ، و الهند . |
This concern, too, now seems to have been allayed. | لكن المخاوف في هذا الشأن أيضا قد هدأت بعض الشيء. |
Related searches : For Concern - This Would Concern - About This Concern - On This Concern - Does This Concern - Raised This Concern - Concern For Survival - Constant Concern For - Concern For Community - Concern For Health - Particular Concern For - Major Concern For - Areas For Concern