Translation of "complex business issues" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These are complex issues.
هذه قضايا معقدة.
As our issues become more complex,
في الوقت الذي تصبح فيه شؤوننا أكثر تعقيدا
UNUSUALLY LARGE OR COMPLEX CLAIMS FOR D8 D9 BUSINESS LOSSES
ثالث عشر المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي المتعلقة بخسائر تجارية من الفئة دال 8 دال 9
Article 15 covered some complex and overlapping issues.
60 وأضاف أن المادة 15 تغطي بعض المواضيع المعقدة والمتداخلة.
Collective security issues have become infinitely more complex.
كما يتزايد أكثر فأكثر تعقد القضايا الخاصة باﻷمن الجماعي.
With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
69 أما مطالبات التعويض عن الخسائر التجارية فتحليلها أكثر تعقيدا .
Of course, the issues are highly complex and challenging.
بالطبع إن المسائل في غاية التعقيد والصعوبة.
These and many other issues are multidimensional and complex.
كل هذه المسائل ومسائل كثيرة أخرى غيرها هي متعددة اﻷبعاد ومعقدة.
Helping the media and the public understand complex legal issues.
مساعدة وسائل الإعلام والعامة على فهم المشكلات القضائية المعقدة.
It then creates a deeper understanding of the complex underlying issues.
ثم يخلق فهم ا أكثر عمق ا بالقضايا المعقدة الكامنة.
The need for more predictable funding raises a number of complex issues.
وتثير الحاجة إلى تمويل أكثر قابلية للتنبؤ به عددا من المسائل المعقدة.
Small shareholders cannot easily influence banks decisions, especially on complex risk related issues.
لا يستطيع صغار المساهمين أن يؤثروا بسهولة على قرارات البنوك، وخاصة فيما يتصل بالقضايا المعقدة المرتبطة بالمخاطر.
Many development issues are complex, requiring multiple partners to address the challenges adequately.
يتسم الكثير من القضايا الإنمائية بالتعقيد، مما يتطلب شركاء متعددين لمواجهة التحديات كما ينبغي.
And it turned out the symphony could be used for more complex issues,
وقد اتضح ان السيمفونية يمكن استخدمها في قضايا اكثر تعقيدا
Development Business sells for US 395 a year for 24 issues.
تباع النشرة مقابل ٣٩٥ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة سنويا عن ٢٤ عددا.
In particular, it focuses on the issues associated with monitoring the nuclear weapons complex.
وهي تركز، بالأخص، على المسائل ذات الصلة برصد مجمعات الأسلحة النووية.
Notwithstanding the complex issues involved, we have made a good start and notable progress.
وعلى الرغم من المسائل المعقدة المطروحة، حققنا بداية طيبة وتقدما ملحوظا.
Analytical databases use these databases because of their ability to deliver answers to complex business queries swiftly.
قواعد البيانات التحليلية تستخدم قواعد البيانات هذه بسبب قدرتها على تقديم إجابات على الاستعلامات التجارية المعقدة بسرعة.
Many new practical issues arose out of the international context of business.
نشأ العديد من القضايا الجديدة العملية خارج السياق الدولي للأعمال التجارية.
In complex emergencies it is difficult, if not impossible, to separate humanitarian from political issues.
إن من الصعب ان لم يكن مــن المستحيل الفصـل بين القضايا اﻻنسانية والسياسية فــي حاﻻت الطــوارئ المعقدة.
His conduct of the many complex and vital issues before that session was indeed praiseworthy.
لقد كان تصريفه لكثير من القضايا المعقدة والحيوية المعروضة على تلك الدورة جديرا حقا بالثناء.
Japan had no corporate law until complex business finance started developing at the end of the nineteenth century.
ولم تستن اليابان قانونا يحكم عمل الشركات إلا بعد أن بدأت عمليات التمويل التجارية المعقدة في النمو في نهاية القرن التاسع عشر.
The conference addressed strategic issues facing the offshore financial business in the 1990s. 29
وتناول المؤتمر المسائل اﻻستراتيجية التي تواجه المعامﻻت المالية الﻻإقليمية في التسعينات)٢٩(.
The issues reflected are very important, but complex, and the title of the report describes it all.
والقضايا التي يتناولها التقرير تكتسي أهمية بالغة، وإن كانت معقدة، وعنوان التقرير يصفها جميعا .
The United Nations discussed the complex issues involved both with concerned Iraqi constituencies and with Member States.
وقد ناقشت الأمم المتحدة القضايا المعقدة التي تحيط بهـذه المسـألـة مـع الناخبين العراقيين المهتمين ومـع الدول الأعضاء المهتمة على حد سواء.
It addresses crucial issues concerning peace and security in a bold and business like manner.
فهي تتناول قضايا حاسمة تتعلق بالسلم واﻷمن تناوﻻ جريئا وعمليا.
It must be acknowledged, however, that other global change issues pose far more complex challenges in this respect.
ويجب الإقرار مع ذلك بأن مسائل التغير العالمي الأخرى تطرح تحديات أكثر تعقيدا بكثير في هذا الصدد.
More difficult issues requiring more complex arrangements would be resolved through continuing negotiations and achieved in subsequent steps.
وسوف يتم حل القضايا الأكثر صعوبة والتي تتطلب ترتيبات أكثر تعقيدا من خلال استمرار المفاوضات وتحقيقها في خطوات لاحقة.
Reaching political consensus on such complex issues is never easy, given the diversity of interests that must be addressed.
إن التوصل إلى إجماع سياسي على مثل هذه القضايا المعقدة ليس بالأمر السهل على الإطلاق، وذلك نظرا لتنوع وتضارب المصالح التي لابد من التعامل معها.
In the present report, it is not possible for want of space to deal fully with these complex issues.
وفي هذا التقرير، يتعذر، لضيق الحيز، تناول هذه القضايا المعقدة تناوﻻ كامﻻ.
Further, they needed more time to address new and complex issues such as the environment, sustainable development and accountability.
وهم في حاجة أخيرا الى المزيد من الوقت لمعالجة قضايا جديدة ومعقدة مثل البيئة، والتنمية المستدامة، والمساءلة.
23.22 The growth and interdependence of transnational business also creates a need for international attention to environmental issues that affect business and government interests throughout the world.
٢٣ ٢٢ كما يؤدي نمو المشاريع التجارية عبر الوطنية وترابطها إلى إيجاد حاجة إلى اﻻهتمام الدولي بالمسائل البيئية التي تؤثر في مصالح المشاريع التجارية والحكومات في جميع أنحاء العالم.
It is complex. Space is complex.
انه معقد. الفضاء معقد.
The negotiations will include such complex issues as the status of Jerusalem, refugees, settlements, security arrangements, borders, relations and cooperation with other neighbours, and other issues of common interest.
وستتضمن المفاوضات مسائل معقدة مثل مركز القدس، والﻻجئين، والمستوطنات، وترتيبات اﻷمن، والحدود، والعﻻقات والتعاون مع الجيران اﻵخرين، والمسائل اﻷخرى التي هي محل اهتمام مشترك.
To be sure, the issues are complex and difficult, especially those of financing adaptation and mitigation efforts in poorer countries.
لا شك أن القضايا معقدة وصعبة، وخاصة تلك المسائل المتعلقة بتكييف عمليات التمويل وجهود التخفيف في البلدان الفقيرة.
However, proliferation issues tended to arise in conflict prone regions and also called for extensive political consultations and complex negotiation.
إلا أن مسائل الانتشار تنحو للبروز في المناطق القابلة لحدوث النـزاعات، والتي تدعو أيضا إلى إجراء مشاورات سياسية مستفيضة ومفاوضات معقدة.
Given the particular nature of the mandate, the information also deals with a wide range of complex and sensitive issues.
وبالنظر إلى الطبيعة الخاصة للولاية، تتناول تلك المعلومات أيضا طائفة من المسائل المعق دة والحساسة.
The most predominant cases involved multiple defendants, complex issues and lengthy trials (see A AC.109 1109, paras. 12 13).
واﻷكثرية الغالبة من القضايا التي يتعدد فيها المدعى عليهم، وتكون فيها المسائل معقدة وتطول فترات محاكماتها )انظر الفقرتين ١٢ و ١٣ من A AC.109 1109(.
Significantly, in dealing with a number of complex issues, it has been possible to maintain the consensus in this Committee.
والجدير بالمﻻحظة أنه قد أمكن عند معالجة عدد من القضايا المعقدة، الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة.
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors.
عملية معقدة جدا مع مركبات كمائية معقدة والتي تندمج مع مستقبلات معقدة
These are complex things built with complex parts that come together in complex ways.
هذه هي أشياء معق دة مبني ة بأجزاء معق دة التي تجتمع معا بطرق معق دة.
CPF members note that country led and organization led initiatives have provided significant expert input and clarification to many complex issues.
ويلاحظ أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن المبادرات التي تتولى تنفيذها البلدان والمنظمات أتاحت إسهامات وتوضيحات هامة نابعة من الخبرة بشأن العديد من القضايا المعقدة.
He noted that the consultation did not seek a consensus on complex issues, but rather to share and record different opinions.
وبين أن هذه المشاورة لا تتوخى تحقيق توافق في الآراء بشأن مسائل معقدة، وإنما تبادل الآراء المختلفة والاطلاع عليها.
Scientific or and technical studies are prepared by secretariats of treaty bodies, addressing highly complex issues involved in implementing treaty provisions.
39 تعد أمانات الهيئات المشرفة على المعاهدات() دراسات علمية أو و تقنية تتناول قضايا معقدة للغاية ينطوي عليها تنفيذ أحكام المعاهدات.
The United Nations Conference on Environment and Development had been the starting point for the solution of complex and interdependent issues.
إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية كان بمثابة نقطة انطﻻق ﻹيجاد حل للمسائل المترابطة المعقدة.

 

Related searches : Complex Issues - Business Complex - Complex Business - Grasp Complex Issues - Complex Financial Issues - Business Issues - Complex Business Problems - Complex Business Environment - Solve Business Issues - Core Business Issues - Business Critical Issues - For Business Issues - Key Business Issues - Critical Business Issues