Translation of "competent national authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

b) item 15 (p. 8) National CWC Authority The National Chemicals Bureau of the Republic of Slovenia has been appointed as the competent national authority for the implementation of the CWC Convention.
(ب) البند 15 (الفقرة 8) السلطة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية ع ين المكتب الوطني للكيميائيات لجمهورية سلوفينيا باعتباره السلطة الوطنية المختصة بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
Court or authority competent to decide on recognition and enforcement
باء المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في الاعتراف والإنفاذ
We believe that international training programmes to provide competent inspectors and local officials will facilitate the establishment of a national authority and of effective national verification procedures.
ونعتقد أن برامج التدريب الدولية لتوفير مفتشين وموظفين محليين مختصين سيسهل إنشاء سلطة وطنية ووضع إجراءات تحقق وطنية فعالة.
(b) ranges of percentages in descending order by mass or volume if such ranges are acceptable to the appropriate competent national authority.
تتمثل معايير تهيج المسالك التنفسية التي تندرج في الفئة 3 فيما يلي
Such assignment shall be made with the agreement of the competent authority.
ويتم هذا التصنيف بموافقة السلطة المختصة.
The authority competent to apply and monitor them was the National Atomic Energy Commission, which was later renamed the National Office of Nuclear Technology by Decree No. 47 of 8 February 1989.
وكانت السلطة المفوضة بتطبيقها ورصدها هي لجنة الطاقة الذرية الوطنية، والتي سميت لاحقا بالمكتب الوطني للتكنولوجيا النووية وذلك بالمرسوم رقم 47 المؤرخ 8 شباط فبراير 1989.
Testing shall be conducted by facilities approved for this purpose by the competent authority.
ويجب أن تقوم بالاختبار هيئة معتمدة لهذا الغرض من السلطة المختصة.
Pressure drums shall have a minimum wall thickness as specified by the competent authority.
ويكون أدنى سمك لجدار اسطوانات (براميل) الضغط مطابقا لما تحدده السلطة المختصة.
(a) They are manufactured under the authority of a national health administration and, if required by the competent authority, follow the principles of Good Manufacturing Practice (GMP) established by the World Health Organization (WHO)2 and
(أ) كانت مصنعة تحت سلطة إدارة صحية وطنية ومتوافقة، إذا طلبت ذلك السلطة المختصة، مع مبادئ ممارسات التصنيع الجيدة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية()
NADRA National Database Registration Authority.
ويسود الجو المعتدل الشريط الساحلي في الجنوب.
NARA National Aliens Registration Authority.
وهي أمطار موسمية أصلا وتسقط في أواخر الصيف.
National Energy Authority (NEA) Iceland
National Energy Authority (NEA) ايسلندا
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
ولدى السلطة الإشرافية المختصة الصلاحية أيضا لفرض غرامات علي أي شخص يقوم بما يلي
Acknowledging the considerable efforts of some Member States to collect, secure and destroy voluntarily those man portable air defence systems declared to be surplus by the competent national authority,
وإذ تعترف بالجهود الحثيثة التي تبذلها بعض الدول الأعضاء لجمع ما تعلن السلطة الوطنية المختصة أنه يمثل فائضا في منظومات الدفاع الجوي المحمولة وتأمينه وتدميره طوعا،
Acknowledging the considerable efforts of some Member States to collect, secure and destroy voluntarily those man portable air defence systems declared to be surplus by the competent national authority,
وإذ تعترف بالجهود الكبيرة التي تبذلها بعض الدول الأعضاء لجمع ما تعلن السلطة الوطنية المختصة أنه يمثل فائضا في منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد، وتأمينه وتدميره طواعية،
(e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body.
(هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة.
An initial audit and periodic audits shall be conducted to the satisfaction of the competent authority.
وتجرى مراجعة أولية ومراجعات دورية ترضي السلطة المختصة.
Any proposed changes to the approved system shall be notified to the competent authority in advance.
وت خط ر السلطة المختصة سلفا بأي تغييرات مقترحة.
(kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding.
(ك ك) محكمة الإعسار تعني سلطة قضائية أو غير قضائية لها الاختصاص في مراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها.
quot Environmental impact assessment, as a national instrument, shall be undertaken for proposed activities that are likely to have a significant adverse impact on the environment and are subject to a decision of a competent national authority. quot
quot ينبغي اﻻضطﻻع بتقييم لﻷثر البيئي بوصفه أداة وطنية فيما يتعلق بأي نشاط مقترح يحتمل أن ينجم عنه أثر سلبي كبير في البيئة ويخضع لقرار من السلطة الوطنية المختصة quot .
In addition, collectors may not transfer obtained biological resources or their derivatives to any third party without prior authorization from the national competent authority and the concerned local community or communities.
وبالإضافة إلى ذلك، لا يجوز لمجمعي الموارد نقل الموارد البيولوجية التي يحصلون عليها أو مشتقات هذه الموارد إلى أي طرف ثالث آخر دون ترخيص مسبق من السلطة الوطنية المختصة والمجتمع المحلي المعني أو المجتمعات المحلية المعنية().
(a) Establish national or local arrangements for coordination between their competent authorities
(أ) وضع ترتيبات وطنية أو محلية للتنسيق بين سلطاتها المختصة
Create procedures for the mutual notification of cyberthreats among competent national authorities
وضع إجراءات للإخطار المتبادل فيما بين السلطات الوطنية المختصة بشأن التهديدات الإلكترونية،
Procedure for transmitting substantive evidence to the competent authority of the Republic of Belarus (articles 478 and 479)
طريقة إحالة الأدلة المادية إلى الهيئة المختصة التابعة لجمهورية بيلاروس (المادتان 478 و 479)
Malawi stated that the competent authority charged with the responsibility of coordinating and rendering mutual legal assistance was
317 وذكرت ملاوي أن السلطة المختصة المنوط بها مسؤولية تنسيق وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة هي
Malawi stated that the competent authority charged with the responsibility of coordinating and rendering mutual legal assistance was
وذكرت ملاوي أن السلطة المختصة المكل فة بمسؤولية تنسيق وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة هي
The Interministerial Committee for the Prohibition of Chemical Weapons is the National Authority for purposes of the Convention and the body competent to exercise the oversight powers provided for in this Decree.
إن لجنة حظر الأسلحة الكيميائية المشتركة بين الوزارات هي السلطة الوطنية لأغراض الاتفاقية وهي أيضا الهيئة المختصة بسلطات الرقابة التي ينص عليها هذا المرسوم.
National CWC authority (point 15 of the matrix)
الهيئة الوطنية المعنية باتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية (البند 15 من المصفوفة)
The Italian National authority complies with relevant provisions.
تمتثل الهيئة الوطنية الإيطالية للأحكام ذات الصلة.
National licensing authority (point 11 of the matrix)
الهيئة الوطنية المعنية بإصدار التراخيص (البند 11 من المصفوفة)
Within national parks, it is the national park authority that determines planning applications.
في الحدائق الوطنية، تقع مسؤولية تحديد تطبيقات التخطيط على عاتق هيئة الحديقة الوطنية.
Block 3 of the notification document the competent authority of the State of export should provide the notification number.
3 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في اعتماد مقرر على غرار ما يلي
Multilateral approval means approval by the relevant competent authority of the country of origin of the design or shipment, as applicable and also, where the consignment is to be transported through or into any other country, approval by the competent authority of that country.
2 7 2 في تعريف الاعتماد المتعدد الأطراف ، تعد ل الجملة الأولى كما يلي يعني الاعتماد المتعدد الأطراف موافقة السلطة المختصة لبلد منشأ التصميم أو الشحنة، حسب الاقتضاء، وكذلك موافقة السلطة المختصة في كل بلد آخر ترس ل الشحنة عبره أو إليه.
delivery of the final document by the pilot ministries to the competent national authorities.
تقديم الوثيقة الختامية بواسطة وزارات البداية إلى الهيئات الوطنية المختصة.
C. Referral of cases involving intermediate and lower ranking accused to competent national jurisdictions
جيم إحالة القضايا المتعلقة بمتهمين من الرتب المتوسطة والدنيا إلى المحاكم الوطنية المختصة
The competent authority of the requested Party shall provide upon request information for the purposes referred to in article 1.
1 يجب على السلطة المختصة لدى الطرف المقدم إليه طلب أن تقدم معلومات للأغراض المشار إليها في المادة 1.
SWEA is the competent authority for handling notifications, permits and inspections for contained use of genetically modified micro organisms (GMMs).
وهذه الهيئة هي الهيئة المختصة التي تتولى شؤون الإخطارات والرخص وعمليات التفتيش المتعلقة بالم تعض يات المعدلة جينيا .
Question 2. Which court or authority is competent to decide on a request for enforcement? Is it one particular court or authority for the entire country or is it one type of court or authority? What criteria determine the competence of the court or authority?
السؤال 2 ما هي المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في أي طلب للإنفاذ هل هي محكمة أو سلطة معينة للبلد كله أم هي محكمة أو سلطة من نوع معين وما هي المعايير التي تقرر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة
Similarly, national administrations competent to deal with refugee issues have been or are being established.
وبالمثل، تم أو يجري حاليا إنشاء ادارات وطنية تختص بمعالجة مسائل الﻻجئين.
A decision on extradition or temporary extradition taken at the request of the competent authority of a foreign State (article 503)
القرار الذي يتخذ بشأن طلب هيئة مختصة تابعة لدولة أجنبية تسليم شخص أو تسليم شخص لفترة محدودة (المادة 503)
Poland stated that the Ministry of Justice had been designated the central authority competent to receive requests for mutual legal assistance
197 وذكرت بولندا أنها عي نت وزارة العدل كسلطة مركزية مختصة لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة
(c) Hearing any complaints or petitions or transmitting them to any other competent authority within the limits prescribed by the law
)ج( اﻻستماع إلى أية شكاوى أو التماسات أو إحالتها إلى أي سلطة أخرى مختصة مع اﻻلتزام بالحدود المقررة قانونا
The competent authority shall verify the information provided on the sworn declaration contained on the form referred to in the previous paragraph.
وبوسع السلطات المختصة التحقق من المعلومات المقدمة في الإعلان المشفوع بالقسم الوارد في النموذج المشار إليه في الفقرة السابقة.
The decision on accommodation of a child in the institution is taken by the competent social welfare service as the custody authority.
وقرار إيواء طفل في مؤسسة تتخذه دائرة الرعاية الاجتماعية المختصة بصفتها سلطة الحضانة.
Information to be contained in a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 470)
المعلومات التي يتعين ورودها في طلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتقديم المساعدة (المادة 470)

 

Related searches : Competent Authority - National Authority - Competent Legal Authority - Competent Supervisory Authority - Designated Competent Authority - Competent Authority Assistance - Competent Authority Procedure - Concerned Competent Authority - Competent Judicial Authority - Competent Regulatory Authority - German Competent Authority - Central Competent Authority - Competent Tax Authority