Translation of "competent authority assistance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assistance - translation : Authority - translation : Competent - translation : Competent authority assistance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Malawi stated that the competent authority charged with the responsibility of coordinating and rendering mutual legal assistance was
317 وذكرت ملاوي أن السلطة المختصة المنوط بها مسؤولية تنسيق وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة هي
Malawi stated that the competent authority charged with the responsibility of coordinating and rendering mutual legal assistance was
وذكرت ملاوي أن السلطة المختصة المكل فة بمسؤولية تنسيق وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة هي
Poland stated that the Ministry of Justice had been designated the central authority competent to receive requests for mutual legal assistance
197 وذكرت بولندا أنها عي نت وزارة العدل كسلطة مركزية مختصة لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة
Information to be contained in a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 470)
المعلومات التي يتعين ورودها في طلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتقديم المساعدة (المادة 470)
Finland stated that the Ministry of Justice was the central authority competent to receive, execute or transmit requests for mutual legal assistance
176 وذكرت فنلندا أن وزارة العدل هي السلطة المركزية المختصة بتلقي وتنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة
Court or authority competent to decide on recognition and enforcement
باء المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في الاعتراف والإنفاذ
Such assignment shall be made with the agreement of the competent authority.
ويتم هذا التصنيف بموافقة السلطة المختصة.
Spain stated that its central authority designated to receive, respond to and process requests for mutual legal assistance was the Ministry of Justice. Sweden stated that the central authority in Sweden competent to receive requests for mutual assistance was the Ministry of Justice
205 وذكرت السويد أن السلطة المركزية المختصة في السويد لتلقي طلبات المساعدة المتبادلة هي وزارة العدل
Burkina Faso stated that the central authority competent to receive and execute requests for mutual legal assistance was the Garde des sceaux, the Minister of Justice.
162 وذكرت بوركينا فاسو أن وزارة العدل (Garde des sceaux) هي السلطة المركزية المركزية المختصة بتلقي وتنفيذ طلبات المساعدة القانونية.
Testing shall be conducted by facilities approved for this purpose by the competent authority.
ويجب أن تقوم بالاختبار هيئة معتمدة لهذا الغرض من السلطة المختصة.
Pressure drums shall have a minimum wall thickness as specified by the competent authority.
ويكون أدنى سمك لجدار اسطوانات (براميل) الضغط مطابقا لما تحدده السلطة المختصة.
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
ولدى السلطة الإشرافية المختصة الصلاحية أيضا لفرض غرامات علي أي شخص يقوم بما يلي
(e) Permits or regulations for waste water discharges issued by the competent authority or appropriate body.
(هـ) التراخيص أو الأنظمة الخاصة بصرف المياه المبتذلة الصادرة عن السلطة المختصة أو الهيئة المناسبة.
An initial audit and periodic audits shall be conducted to the satisfaction of the competent authority.
وتجرى مراجعة أولية ومراجعات دورية ترضي السلطة المختصة.
Any proposed changes to the approved system shall be notified to the competent authority in advance.
وت خط ر السلطة المختصة سلفا بأي تغييرات مقترحة.
Procedure for executing a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 472), and the content and form of such a request (article 473)
إجراءات تنفيذ طلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتقديم المساعدة (المادة 472)، وفحوى وشكل ذلك الطلب (المادة 473)
(kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding.
(ك ك) محكمة الإعسار تعني سلطة قضائية أو غير قضائية لها الاختصاص في مراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها.
Procedure for transmitting substantive evidence to the competent authority of the Republic of Belarus (articles 478 and 479)
طريقة إحالة الأدلة المادية إلى الهيئة المختصة التابعة لجمهورية بيلاروس (المادتان 478 و 479)
(f) Seek assistance from, inter alia, UNESCO, OHCHR and other competent bodies in this regard.
(و) التماس المساعدة في هذا الصدد من منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرها من المنظمات المختصة.
Block 3 of the notification document the competent authority of the State of export should provide the notification number.
3 قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في اعتماد مقرر على غرار ما يلي
Multilateral approval means approval by the relevant competent authority of the country of origin of the design or shipment, as applicable and also, where the consignment is to be transported through or into any other country, approval by the competent authority of that country.
2 7 2 في تعريف الاعتماد المتعدد الأطراف ، تعد ل الجملة الأولى كما يلي يعني الاعتماد المتعدد الأطراف موافقة السلطة المختصة لبلد منشأ التصميم أو الشحنة، حسب الاقتضاء، وكذلك موافقة السلطة المختصة في كل بلد آخر ترس ل الشحنة عبره أو إليه.
The competent authority of the requested Party shall provide upon request information for the purposes referred to in article 1.
1 يجب على السلطة المختصة لدى الطرف المقدم إليه طلب أن تقدم معلومات للأغراض المشار إليها في المادة 1.
SWEA is the competent authority for handling notifications, permits and inspections for contained use of genetically modified micro organisms (GMMs).
وهذه الهيئة هي الهيئة المختصة التي تتولى شؤون الإخطارات والرخص وعمليات التفتيش المتعلقة بالم تعض يات المعدلة جينيا .
Question 2. Which court or authority is competent to decide on a request for enforcement? Is it one particular court or authority for the entire country or is it one type of court or authority? What criteria determine the competence of the court or authority?
السؤال 2 ما هي المحكمة أو السلطة المختصة بالبت في أي طلب للإنفاذ هل هي محكمة أو سلطة معينة للبلد كله أم هي محكمة أو سلطة من نوع معين وما هي المعايير التي تقرر اختصاص تلك المحكمة أو السلطة
A decision on extradition or temporary extradition taken at the request of the competent authority of a foreign State (article 503)
القرار الذي يتخذ بشأن طلب هيئة مختصة تابعة لدولة أجنبية تسليم شخص أو تسليم شخص لفترة محدودة (المادة 503)
(c) Hearing any complaints or petitions or transmitting them to any other competent authority within the limits prescribed by the law
)ج( اﻻستماع إلى أية شكاوى أو التماسات أو إحالتها إلى أي سلطة أخرى مختصة مع اﻻلتزام بالحدود المقررة قانونا
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of competent national authorities
توفير المساعدة الفنية عن ب عد أو في عين المكان بواسطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء على طلب الهيئات الوطنية المختصة.
The Secretary General must be able to rely on the assistance of prominent and particularly competent persons.
يجب أن ي مكﱠن اﻷمين العام من اﻻعتماد على مساعدة الشخصيات المرموقة خاصة من ذوي الكفاءة.
Uzbekistan stated that it had designated the Office of the Procurator General as the central authority with responsibility for receiving requests for mutual legal assistance and either executing them or transmitting them to the competent authorities for execution
210 وذكرت أوزبكستان أنها عي نت مكتب المد عي العام كسلطة مركزية منوطة بها مسؤولية تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتنفيذها وإحالتها إلى السلطة المختصة لتقوم بتنفيذها
b) item 15 (p. 8) National CWC Authority The National Chemicals Bureau of the Republic of Slovenia has been appointed as the competent national authority for the implementation of the CWC Convention.
(ب) البند 15 (الفقرة 8) السلطة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية ع ين المكتب الوطني للكيميائيات لجمهورية سلوفينيا باعتباره السلطة الوطنية المختصة بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
The competent authority shall verify the information provided on the sworn declaration contained on the form referred to in the previous paragraph.
وبوسع السلطات المختصة التحقق من المعلومات المقدمة في الإعلان المشفوع بالقسم الوارد في النموذج المشار إليه في الفقرة السابقة.
The decision on accommodation of a child in the institution is taken by the competent social welfare service as the custody authority.
وقرار إيواء طفل في مؤسسة تتخذه دائرة الرعاية الاجتماعية المختصة بصفتها سلطة الحضانة.
NOTE For information on ingredients, the competent authority rules for Confidential Business Information (CBI) take priority over the rules for product identification.
3 8 2 1 9 (3 8 2 9 سابقا ) في العنوان، تدرج عبارة بالنسبة للفئتين 1 و2 بعد كلمة الحيوانات .
(b) ranges of percentages in descending order by mass or volume if such ranges are acceptable to the appropriate competent national authority.
تتمثل معايير تهيج المسالك التنفسية التي تندرج في الفئة 3 فيما يلي
Other animal carcasses affected by pathogens included in Category B shall be transported in accordance with provisions determined by the competent authority.
ت نقل جثث الحيوانات الأخرى المصابة بمسببات أمراض من الفئة باء وفقا للأحكام التي تحددها السلطة المختصة.
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities
توفير المساعدة الفنية عن ب عد أو في عين المكان بواسطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء على طلب الهيئات الوطنية المختصة.
provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities
توفير المساعدة الفنية عن ب عد أو في عين مكان بواسطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات بناء على طلب الهيئات الوطنية المختصة.
The State party should seek international assistance from the United Nations and other competent bodies in this regard.
ويتعين على الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة في هذا الصدد من الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة.
Botswana stated that it had designated the Attorney General the central authority that would have responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution.
160 وذكرت بوتسوانا أنها عي نت النائب العام كسلطة مركزية مسؤولة عن تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة ومخو لة بذلك، إما لتنفيذها أو لإحالتها إلى السلطات المختصة لتنفيذها.
(g) Confiscation , which includes forfeiture where applicable, shall mean the permanent deprivation of property by order of a court or other competent authority
(ز) يقصد بتعبير المصادرة ، التي تشمل التجريد حيثما انطبق، الحرمان الدائم من الممتلكات بأمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى
(g) Confiscation , which includes forfeiture where applicable, shall mean the permanent deprivation of property by order of a court or other competent authority
(ز) يقصد بتعبير المصادرة ، التي تشمل الحجز حيثما انطبق، التجريد النهائي من الممتلكات بموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى
Information enclosed in the request by the competent authority of a foreign State on the transmission to it of substantive evidence (article 477)
المعلومات المتعلقة بطلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتسليمها أدلة مادية (المادة 477)
We encourage the Agency to continue its leadership as the sole competent nuclear verification authority within the framework of the Agency's safeguards system.
ونشجع الوكالة على الاستمرار في دورها القيادي، بصفتها السلطة الوحيدة للتحقق النووي ذات الاختصاص، في إطار نظام ضمانات الوكالة.
for IBC not more than 200 kPa gauge pressure, as tested according 6.5.4.8.4, or higher under an approval granted by the competent authority,
بالنسبة إلى حاويات السوائب الوسيطة، لا يزيد عن مدلول مقياس الضغط بقيمة 200 كيلوباسكال، إذا اختبرت بناء على 6 5 4 8 4، أو أعلى بموجب موافقة تمنحها السلطة المختصة،
For each package requiring competent authority approval, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificates have been satisfied .
بالنسبة لكل طرد يتطلب اعتماد السلطة المختصة يتم التأكد من أن جميع الاشتراطات المحددة في شهادات الاعتماد قد استوفيت

 

Related searches : Competent Assistance - Competent Authority - Competent National Authority - Competent Legal Authority - Competent Supervisory Authority - Designated Competent Authority - Competent Authority Procedure - Concerned Competent Authority - Competent Judicial Authority - National Competent Authority - Competent Regulatory Authority - German Competent Authority - Central Competent Authority - Competent Tax Authority