Translation of "common misconception" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Common - translation : Common misconception - translation : Misconception - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The tongue map in which different tastes are distributed in different regions of the tongue is a common misconception. | إن خريطة اللسانالتي تتوزع فيها الطعمات المختلفة في مناطق مختلفة من اللسان هي اعتقاد خاطئ. |
Now it's a common misconception that n type semiconductors are negatively charged and p type semiconductors are positively charged. | الآن، هناك سوء فهم أن شبه الموصل نوع (N) هو في الحقيقة سلبي الشحنة |
The often overlooked link between vaccines and cancer highlights a second common misconception fate alone (and perhaps smoking) determines who gets cancer. | ويسلط الارتباط المتغافل عنه غالبا بين اللقاحات والسرطان الضوء على مفهوم خاطئ شائع ثان فالقدر وحده (وربما التدخين) يقرر من قد يصاب بالسرطان. |
Now actually, that's just another parochial misconception. | حسنا، في الواقع هذا نوع آخر من ضيق الفهم. |
That's a misconception that has taken hold of you. | هذا وهم يستحوذ عليك |
The study concluded that, contrary to common misconception, an empirical analysis of security aspects of governance would be feasible and further study would provide well guided policy advice. | () وخلصت الدراسة إلى أنه على عكس الاعتقاد الخاطئ السائد، من الممكن إجراء تحليل مبني على واقع التجربة للجوانب الأمنية من الحكم، وأن من شأن القيام بمزيد من الدراسات أن يوفر مشورة سياساتية سديدة. |
So there's an important thing to realise and this is a misconception. | اذا هنالك شيئ مهم لندركه وهو مفهوم ضائع . |
Mr. Tharoor (Under Secretary General for Communications and Public Information) explained that there was not, in fact, a United Nations television channel, although it was a common misconception that such a thing existed. | 36 السيد ثارور (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام) وضح أنه لا توجد في الواقع قناة تلفزيونية للأمم المتحدة، رغم أن هناك مفهوم خاطئ وشائع بأن هذه القناة موجودة. |
You need to get rid of your misconception that good girls want good guys. | يجب ان تتخلص من فكرة ان الفتيات الصالحات يردن فتيان صالحين |
The widespread misconception that Europe is massively dependent on Russian oil and gas explains its frequent appeasement. | ربما يكون في المفهوم الخاطئ الواسع الانتشار، والذي يدور حول اعتماد أوروبا الكامل على النفط والغاز الروسيين، تفسيرا لمحاولات استرضائها المتكررة من جانب أوروبا. |
This misconception is a direct result of the political bias in the national curriculum framework of Zimbabwe. | هذا المفهوم الخاطئ هو نتيجة مباشرة للانحياز السياسي الموجود في إطار المناهج الوطنية في زيمبابوي. |
There is a sort of misconception nowadays that it's all been done in the fields of exploration and adventure. | هناك شيء من خلط المفاهيم اليوم كلها حصلت في مجال الاسكشاف و المغامرة. |
This is a grave misconception, and also underestimates the gravity of the choices we face as business people and citizens. | وإنه لتصور غير صحيح بالمرة، وهو يستخف أيضا بخطورة الاختيارات التي نواجهها بوصفنا رجال أعمال ومواطنين. |
There is a dire need to correct the misconception that acts of terrorism are sanctioned by any particular religion or culture. | وهناك حاجة ماسة إلى تصحيح هذا المفهوم الخاطئ بأن هناك دينا بالذات يسمح بارتكاب الأعمال الإرهابية أو ثقافة معينة تجيز تلك الأعمال. |
As for the man made part of this misconception, our glorious man made cities blasting light into the void certainly are visible. | هناك شيء من صنع الإنسان و مرئي من الفضاء |
Number Common Common | عـدد اﻷشخـاص المرتــب |
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common? | ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة |
This is an obvious misconception, because it was the intervention of the authorities that prevented financial markets from breaking down, not the markets themselves. | وهذا مفهوم خاطئ بشكل واضح، لأن التدخل من جانب السلطات هو الذي منع أسواق المال من الانهيار، وليس الأسواق ذاتها. |
Common goals and common methods. | الأهداف والأساليب المشتركة. |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
They labored under the misconception that financial markets can correct their own excesses, so the rules were designed to rein in only public sector excesses. | فقد عملوا تحت اعتقاد خاطئ مفاده أن الأسواق المالية قادرة على تصحيح تجاوزاتها بنفسها، وعلى هذا فقد تم تصميم القواعد لكبح جماح تجاوزات القطاع العام فقط. |
What would you do if you knew that people had this misconception, right, in their heads, of elliptical orbits caused by our experiences as children? | ما الذي ستفعلوه إذا علمتم أن الناس كان لها هذا الإعتقاد الخاطئ، أليس كذلك، فى رؤوسهم، حول المدارات البيضاوية بسبب تجاربنا كأطفال |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم |
Number Common Staff Common Staff Mission | للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص |
Number Common Staff Common Staff subsist | للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | التكاليف العامـــة للموظفين |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك. |
looked at some of those assignments, understood the root cause of the misconception, and then they produced a targeted error message that would be provided to every student whose answer fell into that bucket, which means that students who made that same mistake would now get personalized feedback telling them how to fix their misconception much more effectively. | ونظروا إلى بعض تلك الواجبات، وفهموا السبب لهذا المفهوم الخاطئ، ثم قدموا رسالة عن الخطأ موجهة |
Iran s leadership still harbors the misconception that Israeli threats against its nuclear facilities are an expression of the domestic difficulties of Prime Minister Ehud Olmert s government. | فما زالت القيادات الإيرانية تعتنق تصورا مغلوطا بأن التهديدات الإسرائيلية ضد منشآتها النووية يعبر عن المصاعب الداخلية التي تواجهها حكومة رئيس الوزراء إيهود أولميرت . |
The assumption that young people's health is indestructible is a misconception that not only delays, but in many cases hinders, the establishment of preventive health programmes. | إن الافتراض بأن صحة الشباب حصينة اعتقاد خاطئ، لا يؤخر فحسب، بل يعرقل في حالات كثيرة، وضع برامج الصحة الوقائية. |
The present review session can do much to counter the misconception that trade unions only cause economic upheaval or are a negative force for economic investment. | ويمكن لدورة الاستعراض هذه أن تقوم بالكثير لدحض التصور المغلوط القائم على أن النقابات لا تتسبب سوى في زعزعة الاستقرار الاقتصادي، أو أنها قوة سلبية تعوق الاستثمار الاقتصادي. |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة. |
Common | شائع |
Common | اعادة تسمية |
Common | متداول |
Common. | بسيطة |
The assumption dear to the architects of the current process that peace can be achieved by driving a wedge between moderates and extremists is a fatal misconception. | والواقع أن الافتراض الذي يلقى رواجا عظيما بين مهندسي العملية الحالية، والذي يتصور أنصاره بمقتضاه أن السلام من الممكن أن يتحقق من خلال دق إسفين بين المعتدلين و المتطرفين يقوم على سوء فهم فادح. |
The second misconception concerns the role of the United Nations in offering and continuing its good offices mission mandated to the Secretary General by the Security Council. | ويتعلق المفهوم الخاطئ الثاني بدور الأمم المتحدة في تقديم ومواصلة بعثة المساعي الحميدة التي كلف مجلس الأمن بها الأمين العام. |
Only when this misconception is corrected by all participants in the exercise will it be possible to make more rapid headway in the implementation of the process. | ولن يتسنى اﻻسراع بتنفيذ هذه العملية إﻻ عندما يتم بتصحيح سوء الفهم هذا من قبل جميع الجهات المتلقية. |
The thorniest issue that the D.P.I. deals with is the misconception that you can never be accused of plagiarism if you use quotes and cite your sources. | أصعب قضية تتعامل معها الإدارة هي سوء الفهم والذي لا يمكن اتهامك فيه بالسرقة الفكرية |
Common causes of ILI include the common cold and influenza, which tends to be less common but more severe than the common cold. | أما الأسباب الشائعة لمتلازمة الأعراض الشبيهة بالإنفلونزا فتتضمن الزكام والنزلة الوافدة، والتي تكون أقل شيوعا لكنها أشد من نزلات البرد. |
Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. | والحدود المشتركة تعني أصول عرقية مشتركة، وثقافات مشتركة وأساليب مشتركة في الحياة والظروف البيئية. |
Jonathan Haidt How common threats can make common ground | جوناثان هايدت كيف يصنع الخطر المشترك، ارضية مشتركة. |
Related searches : A Common Misconception - Misconception About - Popular Misconception - Clear Up Misconception - Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Action - Common Resources - Common Charges