Translation of "commence studies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commence - translation : Commence studies - translation : Studies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commence! | لوسى |
They are expected to continue in 1995 and new students are likely to apply for scholarships to commence their studies in January 1995. | وينتظر أن تتواصل هذه الرعاية في عام ٥٩٩١ ويحتمل أن يطلب طﻻب جدد منحا دراسية لبدء دراساتهم في كانون الثاني يناير ٥٩٩١. |
Commence firing, men! | ابدؤا اطلاق النيران يا رجال |
Let us commence! | لنبدا |
Commence underwater search. | إبدأ البحث تحت السطح |
In 1997, for example, a total of 97 new awards were made for students to commence studies in 1998 of whom 51 per cent were females. | وفي عام 1997، على سبيل المثال، قدم ما مجموعه 97 منحة دراسية جديدة للطلبة كيما يستهلوا الدراسة في عام 1998، وكانت نسبة 51 في المائة من هؤلاء الطلبة من البنات. |
Sonar, Captain. Commence underwater search. | موقع السونار هنا الكابتن إبدأ البحث تحت السطح |
Well, then. Let the courting commence. | حسنا ، ليبدأوقتالتعارف. |
The entertainment is about to commence. | الترفيه أ و ش ك أ ن يبدأ |
Project implementation will commence in January 2005. | وأ عد مشروع لإقامة الروابط بين الشركات في البرازيل وتم تأمين التمويل اللازم لـه، وسيبدأ تنفيذه في كانون الثاني يناير 2005. |
I suggest that you commence with it. | بماذا أخبر ترافيس |
Planning for such an expansion should commence soon. | والتخطيط لهذا التوسيع يجب أن يبدأ قريبا. |
These processes should commence as soon as possible. | وهذه العمليات ينبغي أن تبدأ في أقرب وقت ممكن. |
The service will commence in December 1994. 31 | وستبدأ الخدمة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤)٣١(. |
It did not commence work during the reporting period. | ولم تبدأ اللجنة عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
This process will commence during the 2006 2007 biennium. | وستبدأ هذه العملية خلال فترة السنتين 2006 2007. |
Jeeves, bring another glass, and let the revels commence. | جيفيس ، وجلب آخر من الزجاج ، والسماح للبدء يتمرد. |
Batteries One and Two commence firing... on coordinates 325878. | على الإحداثيات 325878 |
This trial is due to commence in 2006 as well. | ومن المتوقع أن تبدأ هذه المحاكمة أيضا في عام 2006. |
Their trials will commence as soon as courtroom capacity allows. | وستبدأ محاكماتهم بمجرد أن تسمح طاقة قاعة المحكمة بذلك. |
They also agreed with CNDDR that rehabilitation work should commence. | واتفقوا أيضا مع اللجنة الوطنية على ضرورة البدء بأعمال إعادة التأهيل. |
It is expected that repatriation can commence in early 1994. | ومن المتوقع إمكان بدء إعادة التوطين في أوائل عام ١٩٩٤. |
Negotiations on such a ban should commence without further delay. | وينبغي أن تبدأ المفاوضات بشأن هذا الحظر دون مزيد من التأخير. |
And when would you care to commence this new chapter? | ومتى تريدنا أن نبدأ هذا الفصل الجديد |
Depending on the wishes of the Government, and the overall security situation, it is hoped that it will then be possible to commence field verification work, which is particularly important for engineering studies to be undertaken. | ورهنا برغبات الحكومة وبالحالة اﻷمنية عموما، يؤمل أن يصبح باﻻمكان عندئذ الشروع في أعمال التحقق الميدانية، وهي ذات أهمية خاصة بالنسبة للدراسات الهندسية التي سيجري اﻻضطﻻع بها. |
There are two major types of causal statistical studies experimental studies and observational studies. | هناك نوعان رئيسيان من الدراسات الإحصائية السببية الدراسات التجريبية و دراسات قائمة على الملاحظة . |
Studies | سابع عشر طلبات إجراء الدراسات |
Studies Cabinet for Interior Studies Ministry of Interior | يب و رو D ' اد ا D ' ال ود |
Community studies is sometimes combined with other fields, i.e., Urban and Community Studies, Health and Community Studies, or Family and Community studies. | في بعض الأحيان، يتم ضم دراسات المجتمع إلى مجالات أخرى مثل دراسات الحضر والمجتمع أو الصحة ودراسات المجتمع أو الأسرة ودراسات المجتمع . |
Construction is expected to commence in the second quarter of 2006. | وي توقع أن يبدأ البناء خلال الفصل الثاني من عام 2006. |
The defence case is scheduled to commence on 1 November 2005. | ومن المقرر أن تبدأ مرافعة الدفاع في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2005. |
The defence case was scheduled to commence on 10 May 2005. | وكان من المقرر أن تبدأ مرافعة الدفاع في 10 أيار مايو 2005. |
The defence case is due to commence on 1 November 2005. | ومن المقرر أن يبدأ الدفاع مرافعته في 1 تشرين الثاني نوفمبر 2005. |
This means that the Tribunal can shortly commence its important work. | وهذا يعني أن المحكمة يمكن أن تبدأ عملها الهام قريبا. |
Training in New York is expected to commence in September 1993. | ومن المتوقع أن يبدأ التدريب في نيويورك في أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
Order the 75's to commence firing on our own positions. | أبلغ الفرقة الخامسة و السبعين مدفعية أن تبدأ في قصف مواقعنا |
Batteries One and Two to commence firing... on coordinates 325878, over. | على بطاريات المدفعية 1 و 2 أن تفتح النار على الإحداثيات 325878 |
The Administration informed the Board that the programme management firm had recommended that the development of drawings and specifications commence only after scope confirmation, technical studies, guidelines and space programming had been largely completed, rather than running in parallel. | 34 وأبلغت الإدارة المجلس بأن شركة إدارة البرامج أوصت بعدم البدء في إعداد الرسومات والمواصفات إلا بعد قطع شوط كبير في إقرار النطاق وإعداد الدراسات التقنية والمبادئ التوجيهية وبرمجة الحيز، بدلا من أن تجري في إطار متواز. |
Proclaim , The truth has come , and falsehood dare not commence nor return . | قل جاء الحق الإسلام وما يبدئ الباطل الكفر وما يعيد أي لم يبق له أثر . |
Proclaim , The truth has come , and falsehood dare not commence nor return . | قل أيها الرسول جاء الحق والشرع العظيم من الله ، وذهب الباطل واضمحل سلطانه ، فلم يبق للباطل شيء يبدؤه ويعيده . |
If we want to commence work, we can do so without preconditions. | وإذا كنا نريد أن نبدأ في العمل، يمكننا أن نفعل ذلك بدون شروط مسبقة. |
The liquidation phase of UNTAC would therefore commence on 1 October 1993. | ومن ثم فإن مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا تبدأ في ١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
But General Mireau demanded that he commence firing on our own trenches. | و لكن الجنرال ميرو طلب منه أن يبدأ في قصف خنادقنا |
Show a white sheet at the window, or we'll commence firing again. | اظهروا ورقة بيضاء من النافذة وإلا سنعاود إطلاق النار ثانية |
Case studies | ثالثا دراسات الحالة |
Related searches : Commence With - Commence Litigation - Commence Business - Commence Employment - Commence Arbitration - Should Commence - Commence Trading - Commence Construction - Battle Commence - Commence Services - Commence Upon - May Commence - Commence Production