Translation of "claim was filed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I got the claim filed. | لقد وثقت الحيازة |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | ألف خلفية المطالبة من الفئة هاء 2 |
The author filed a counter claim. | ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة. |
Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, | وإذ يلاحظ أيضا أن المطالبة رقم 4002126 قد قد مت وفقا لذلك كمطالبة موحدة باسم النقابة رقم 1131 في شركة لويدز، |
The Panel notes that Kuwait has restructured this claim unit since it was originally filed. | 432 ويشير الفريق إلى أن الكويت أعادت تنظيم ب نية وحدة المطالبة هذه منذ تقديمها أصلا . |
The author's claim was thereafter dismissed and following the rejection of his claim, the author filed four successive motions in the Supreme Court. | ثم قدم صاحب البلاغ، بعد رفض طلبه، أربعة التماسات إلى المحكمة العليا. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | 21 وفي إحدى المطالبات من الفئة ألف ، والمقدمة من زوج أثناء الفترة النظامية لتقديم المطالبات، شرح الزوج أنه لم يتمكن من تقديم مطالبة من الفئة جيم في الوقت ذاته لعدم وجود الاستمارات المخصصة لذلك. |
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline. | 523 ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر. |
Then you can have the claim filed and be back here all the sooner. | ثم تستطيع بعد اعلان الملكية العودة هنا بسرعة |
review by the Panel of the F3 claim filed by kuwait on behalf of the national committee History of the F3 claim | سادسا استعراض الفريق للمطالبة من الفئة واو 3 التي قدمتها الكويت باسم اللجنة الوطنية |
Category C claim filed for the death of a detainee during the regular filing period | طاء مطالبة من الفئة جيم ق دمت لوفاة محتجز خلال الفترة العادية لتقديم المطالبات |
In addition, the Panel took up for review one sub category F3 claim filed by Kuwait. | وإضافة إلى ذلك، بدأ الفريق في استعراض مطالبة من الفئة الفرعية واو 3 قدمتها الكويت(2). |
Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines. | وعليه، كان بإمكان إيران أن تدرج تلك الوحدات من المطالبة في التقارير التي قدمتها خلال هاتين المهلتين. |
They include one category D claim filed by Kuwait on behalf of an individual who was recently killed as a result of a landmine explosion. | وترد تفاصيل إضافية بشأن هذه المطالبات العشر في الفقرات من 64 إلى 68 ومن 69 إلى 80 أدناه على التوالي. |
As the business licence holder had filed a claim with the Commission, the Panel was able to compare his signature on documents submitted with his claim against the signature on the rent a permit agreement. | وبما أن صاحب الترخيص قدم مطالبة إلى اللجنة، أمكن للفريق أن يقارن توقيعه على الوثائق المقدمة مع مطالبته بالتوقيع الذي يظهر في عقد إيجار الرخصة. |
The secretariat identified 25 category A claims filed by the Government of the Sudan for a high amount by claimants that had also filed claims in other claim categories. | 7 كما حددت الأمانة 25 مطالبة من الفئة ألف مقدمة من حكومة السودان يطالب أصحابها بمبلغ أعلى، وقد قدموا أيضا مطالبات في فئات أخرى. |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | وق دمت أربع من هذه المطالبات باعتبارها من الفئة دال في إطار برنامج المطالبات العادي، غير أن صاحب المطالبة الخامس قدم مطالبته باعتبارها من الفئة جيم في إطار برنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
In addition, they include one additional deceased detainee claim filed through Kuwait on behalf of an Iranian national. | أولا لمحة عامة عن الإجراءات |
Kuwait filed a category D claim in respect of this deceased detainee as part of the special instalment. | 63 وقدمت الكويت مطالبة من الفئة دال بشأن هذا المحتجز كجزء من الدفعة الاستثنائية. |
The two errors identified by the OIOS relate to one claim filed by the Kuwaiti Ministry of Defense. | 51 يتعلق الخطآن اللذان حددهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمطالبة قدمتها وزارة الدفاع الكويتية. |
The remaining claim was deferred pending the receipt of a response to a request for information concerning the identity and evidence of authority of the individual who filed a claim on behalf of a deceased person. | وأرجئت المطالبة المتبقية إلى حين تلقي رد على طلب معلومات بشأن هوية الشخص المقدم للمطالبة نيابة عن شخص توفى ودليل يثبت سلطته. |
The company considered that the costs for carrying out the work had risen disproportionately and, on 7 October 1988, filed and administrative claim against the Province of Neuquén, which was dismissed in 1989, for having been filed out of time. | ورأت الشركة أن تكاليف إنجاز الأشغال قد ارتفعت بصفة مفرطة، ورفعت، في 7 تشرين الأول أكتوبر 1988، دعوى إدارية على إقليم نيوكين، ور فضت الدعوى في عام 1989 بحجة التأخر في تقديمها. |
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. | وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب. |
I filed defense statements, but it was useless. | قدمت مذكرة دفاع، لكن، بلا جدوى. |
The secretariat was further instructed to request Iran to provide information on the steps that it had taken to ensure that this claim did not duplicate, wholly or in part, any other claim that it had filed with the Commission. | كما كل ف الأمانة بأن تطلب من إيران مد ها بمعلومات عن الخطوات التي اتخذتها لضمان عدم ازدواج هذه المطالبة، كاملة أو في جزء منها، مع أية مطالبة أخرى قدمتها إلى اللجنة. |
The secretariat was further instructed to request Kuwait to provide information on the steps that it had taken to ensure that this claim did not duplicate, wholly or in part, any other claim that Kuwait had filed with the Commission. | كما رجا الفريق من الأمانة أن تطلب من الكويت تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها للتأكد من أن هذه المطالبة لا تك رر، كليا أو جزئيا ، مطالبات أخرى قدمتها الكويت إلى اللجنة. |
Due to an alleged failure from ENTEL to comply with the contract terms, the company filed an administrative claim against ENTEL in 1987, which was dismissed in May 1988. | وبسبب ما ي د عى من إخلال إنتيل بشروط العقد، رفعت الشركة دعوى إدارية على إنتيل في عام 1987، ور فضت الدعوى في شهر أيار مايو 1988. |
As a result of further information received from the Governments of India, Pakistan and the Philippines, one claim submitted by the Government of India, one claim submitted by the Government of Pakistan and 22 claims submitted by the Government of the Philippines have been identified as having been filed for a higher amount in category A by a claimant who had also filed a claim in another claim category. | ونتيجة لتلقي معلومات إضافية من حكومات باكستان والفلبين والهند، تبي ن أن هناك مطالبة واحدة مقدمة من حكومة باكستان و22 مطالبة مقدمة من حكومة الفلبين ومطالبة واحدة مقدمة من حكومة الهند قدمها صاحب كل منها مطالبا بمبلغ أعلى في الفئة ألف وكان قد قدم أيضا مطالبة في فئة أخرى. |
2.3 Royal filed a claim in the Utrecht Regional Court against the author and VVAA for compensation for the remaining damages. | 2 3 فقد رفعت شركة التأمين الملكية دعوى أمام المحكمة الإقليمية في أوترشت ضد صاحب البلاغ وشركة التأمين VVAA، وطلبت التعويض عن بقية الأضرار. |
The Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it did not constitute a new claim filed after the appropriate deadlines. | وقد استعرض الفريق كل تعديل مقترح للتأكد من أنه ليس مطالبة جديدة قدمت بعد الموعد المحدد. |
This took account of the fact that had the claim for small personal losses been filed during the Commission's regular filing period, it would have been possible for the claim to be filed in category C and therefore assessed on the evidentiary standard applicable to category C claims. | وقد روعي في ذلك أن المطالبة بالتعويض عن خسائر شخصية صغيرة كانت ست قدم ضمن الفئة جيم لو أنها ق دمت خلال الفترة العادية التي حددتها اللجنة وبالتالي فإنها ق درت على أساس المعيار الاستدلالي المعمول به في المطالبات من الفئة جيم . |
A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories. | وتأكد وجود 37 مطالبة مطابقة في المجموع وهي إما مطالبات مقدمة من صاحب المطالبة نفسه في إطار برنامج البدون أو مطالبات مقدمة من نفس الشخص في فئات مختلفة من المطالبات. |
The Panel further determined that the existence of a previously filed claim in another claim category might, but does not necessarily, indicate that the claimant had a full and effective opportunity to file a claim during the regular filing period. | ورأى الفريق كذلك أن وجود مطالبة مقدمة سابقا في فئة أخرى من فئات المطالبات ربما يدل، ولكن ليس بالضرورة، على أنه كانت ت تاح لصاحب المطالبة فرصة كاملة وفعلية لتقديم مطالبته أثناء الفترة النظامية المحددة لذلك. |
With the approval of the Governing Council, Kuwait has filed one additional category D claim on behalf of one individual who was killed as a result of a landmine explosion. | 66 وقدمت الكويت، بموافقة مجلس الإدارة، مطالبة إضافية واحدة من الفئة دال باسم شخص راح ضحية انفجار لغم أرضي(). |
Each claimant alleged that he was renting the business licence from the business licence holder, who filed a claim with the Commission, but not in respect of the disputed business. | ويد عي كل منهما أنه استأجر الترخيص من صاحبه، الذي قدم مطالبة إلى اللجنة، ولكنها لا تتعلق بالمحل موضع النـزاع. |
The claim was dismissed. | ور فضت الدعوى. |
Claim password was erroneous | اد ع أن كلمة السر كانت خاطئة |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وتم ايداع المذكرة خﻻل الموعد المذكور. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وتم ايداع المذكرة في الموعد المحدد. |
The Reply was filed within the prescribed time limit. | وقد أودع الرد في الموعد المحدد. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وأودعت المذكرة في الموعد المحدد. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | وقد أودعت المذكرة في الموعد المحدد. |
On 14 October 1999, the Supreme Court dismissed the claim, considering that it had not been filed within the statutory time limits. | وفي 14 تشرين الأول أكتوبر 1999، رفضت المحكمة العليا الدعوى، إذ رأت أنها لم ت قدم في الآجال القانونية. |
On 28 December 1990, the company filed an independent claim in the National Supreme Court of Justice (Corte Suprema de Justicia de la Nación), which in June 1992, decided that it lacked jurisdiction and that the complainant company should have filed its claim in the local courts established in the contract. | وفي 28 كانون الأول ديسمبر 1990، رفعت الشركة دعوى مستقلة أمام محكمة العدل العليا الوطنية (Corte Suprema de Justicia de la Nación)، التي رأت، في شهر حزيران يونيه 1992، أنها غير مختصة للنظر في القضية وأن الشركة المدعية كان عليها تقديم شكواها إلى المحاكم المحلية المنصوص عليها في العقد. |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | 534 وكانت هذه المطالبة في الأصل جزءا من المطالبة رقم 5000194 من الفئة واو 3 . |
Related searches : Was Filed - Filed A Claim - Patent Was Filed - Was Filed Today - Lawsuit Was Filed - Case Was Filed - Suit Was Filed - That Was Filed - Complaint Was Filed - Appeal Was Filed - Claim Was Served - Claim Was Issued - Claim Was Made